Порядок обращения в ЕСПЧ

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».

комментария 583

  1. Алексей:

    Спасибо!

  2. Сергей:

    Добрый день.

    Хотелось бы получсить некоторую полезную информацию о порядке подачи жалобы в Европейский суд по правам человека:
    1.на каком языке заполняется конверт(кому и от кого).
    2.количество экземпляров жалобы.
    Заранее спасибо.
    Сергей.

  3. Александр Ефременков:

    Хотелось бы узнать как мне подать жалобу, если уполномоченный по правам человека по сибирскому федеральному округу отказывает в помощи, хотя сам написал обращение меру г. Красноярска, что мои права как гражданина и инвалида нарушаются.Государство обязалось передо мной постановлением, а администрация города нарушает мои субъективные права, отказываясь выполнять постановление правительства РФ?

    • Здравствуйте!

      О порядке обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека написано в тексте, размещенном вверху данной страницы.

      Если Ваш вопрос состоит в том, можете ли Вы обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека, то ответить на него не представляется возможным. Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней. Жалобы при этом должны отвечать всем критериям приемлемости. В Вашем вопросе ни о каком конкретном нарушении речи не идет. Соответственно, по нему невозможно судить о наличии признаков нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а тем более о соблюдении критериев приемлемости жалобы на них.

      С уважением,

      Олег Анищик

  4. Михаил:

    Скажите, пожалуйста, в случае если ЕСПЧ признает нарушение права на справедливое судебное разбирательство (в котором право собственности на квартиру незаконно аннулировано и передано другому частному лицу) и нарушение при этом статьи 1 Протокола №1 (защита собственности), то может ли ЕСПЧ своим решением обязать властей РФ вернуть мне право собственности на квартиру или речь может идти только об обязании властей РФ выплатить мне компенсацию за необоснованно утраченное право собственности на квартиру ?

    • Здравствуйте!

      Европейский Суд по правам человека не может своим Постановление обязать государство-ответчика предоставить заявителю квартиру в собственность, за исключением случаев, когда она присуждена ему вступившим в законную силу, но не исполненным решением национального суда, если ответственность за его неисполнение лежит на государстве.

      Обращаем внимание, что признание нарушения статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, гарантирующей право на справедливое судебное разбирательство, само по себе не свидетельствует о нарушении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении имущества, права на которые были предметом этого разбирательства. Признание нарушения статьи 6 Конвенции зачастую требует исправления в виде пересмотра дела на национальном уровне, хотя в принципе способ исправления нарушения, выявленного Европейским Судом по правам человека, в подавляющем большинстве случаев определятся им самостоятельно.

      С уважением,

      Олег Анищик

  5. artem:

    попробую Уважаемый Олег сформулировать свою проблему ;дополнение;семья моя живёт в Ташкенте это Узбекистан пока я судился с застройщиком семья была жыла раздельно мой сын в знак протеста не ходил в школу (есть письмо из школы )мне приходилось летать туда сюда нанимать репетиторов наконец жить без жены а представитель государства Суд г Химки обласной суд Московской области не защитили мои права то есть не присудили мне моральную компенсацию.КАкую статью нарушило государство не защитив меня должным образом не защитив меня от им(государством зарегистрированной компании застройщика)ведь из-за этого застройщика я понёс огромный моральный и мотериальный вред,ущерб.Ведь государство в конечном счёте виновато и должно отвечать за фирму застройщика им допущенную у строительству путём регистрации фирмы застройщика гос приёмки построенного фирмой жилого дома в который я боялся привезти свою семью из Ташкента в Москву (г.Химки)так-как в квартире пошли по стенам трещены определённые экспертизой как нарушения строительной технологии застройщиком и мне так и не дали ответ может-ли рухнуть дом в результате этих нарушенийили только будут трещены.

    • Здравствуйте!

      Мы не оцениваем судебные разбирательства на предмет наличия признаков нарушений каких бы то ни было прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, и, соответственно, оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека по подобного рода рассказам, не видя материалов дела (в первую очередь — полных текстов решений судов). Поэтому мы не можем ответить на Ваш вопрос.

      Ваша претензия, начинающаяся словами: «Ведь государство в конечном счёте виновато и должно отвечать за фирму застройщика…», в принципе не имеет отношения к имевшему место судебному разбирательству, т.к. Вы, как указано в предшествующем вопросе, судились не с государством, а с застройщиком.

      Олег Анищик

  6. Александр Ефременков:

    В сентябре 2007года я подал документы в Администрацию Железнодорожного района г. Красноярска для постановки меня на учёт, как нуждающегося в жилплощади инвалида 1 группы. К моему удивлению 13. 09. 2007г. Распоряжением администрации ЖД района за № 617-р,меня поставили на учет как малоимущего гражданина, на вопрос-«Почему как малоимущего, а не как инвалида?» Мне пояснили, что когда будут давать жильё или при сносе дома, мне и моей семье дадут 3-х комнатную квартиру. Но вышло всё совсем наоборот.
    08 февраля 2010года меня вызвали в администрацию и предложили до 15 февраля 2010года освободить занимаемую жилплощадь и переехать в противоположный конец города в построенный дом в 1 комнату 3-х комнатной коммунальной квартиры. Соответственно я отказался переезжать. Я обратился к Председателю Законодательного Собрания Красноярского края А.Усу и некоторым другим депутатам, обращался к главе города Красноярска П.И. Пимашкову, но все отделались от меня отписками, написанных словно под копирку. Тогда я написал обращение Президенту РФ Медведеву, и его аппарат переслал моё обращение в Министерство Соц Политики Красноярского края.
    В Министерстве мне помочь не смогли, но я узнал о существовании перечня хронических заболеваний при которых положено внеочередное предоставления жилплощади. Я вновь обратился в администрацию Железнодорожного района г. Красноярска, где такой список мне предоставили. Из которого я узнал, что я страдаю одним из этих заболеваний. Так же мне пояснили, что для получения жилья вне очереди я должен предоставить справку из поликлиники по месту жительства. Я взял справку с моим диагнозом в поликлинике и 08 апреля 2010года предоставил её, но её отказались принимать. Тогда я через секретаря главы администрации Железнодорожного района отдал её. Затем я вновь обратился в Министерство Соц Политики края за разъяснением, и мне пояснили, что справку я должен брать в психоневрологическом диспансере края, что я и сделал и получил 3 документа в которых говорится, что по состоянию здоровья я подпадаю под действие:
    1)Постановление Правительства РФ от 21.12.2004г. №817 «Об утверждении перечня заболеваний, дающих инвалидам, страдающими ими, право на дополнительную жилплощадь»
    2)Постановление Правительства РФ от 16.06.2006г. № 378 «Об утверждении перечня тяжёлых форм хронических заболеваний, при которых невозможно совместное проживание граждан в одной квартире».
    3)Постановление Совета Министров СССР от 13.01.1983г. №38 « Об утверждении списка заболеваний, дающих право лицам, страдающими этими заболеваниями, на первоочерёдное получения жилплощади».
    Я вновь обратился в администрацию Железнодорожного района, где и приняли эти документы, а затем подали иск в суд на выселения меня и моей семьи и вот уже полтора года меня и мою семью таскают по судам пытаясь выселить меня.
    Меня перевели в очередь внеочередников 18.06. 2010г. На основании документа №378, а
    должны были взять документ №38. Чиновники всех уровней и суд игнорируют вопрос о внеочерёдности. Я также предоставлял в суд и чиновникам распечатку « Обзор Законодательства и Судебной Практики Верховного Суда РФ за третий квартал 2007года» и другие законодательные акты в которых говорится как предоставляется внеочередное жильё, но ни чиновники, ни суд меня не услышали.
    Определение СК по гражданским делам Верховного Суда РФ от 8 февраля 2011 г. N 85-В10-7 Суд указал на то, что отсутствие в законодательстве указания на срок, в течение которого жилье должно быть предоставлено гражданам, имеющим право на его внеочередное предоставление, свидетельствует о том, что жилье указанной категории граждан должно быть предоставлено незамедлительно после возникновения соответствующего субъективного права — права на получение жилого помещения вне очереди.
    Я инвалид 1 группы и состояние моего здоровья за эти полтора года ухудшилось во много раз. Если до 08. 02. 2010г.у меня было 3-4 приступа с потерей сознания в год, то на сегодня 4-5 приступов с потерей сознания в неделю, и все эти приступы сопровождаются физическими страданиями. Я просто боюсь, что после очередного приступа не вернусь к жизни и моя семья не получит ни чего, такие примеры у нас в городе тоже есть.
    Я устал сопротивляться этой машине беззакония,помогите мне восстановить мои субъективные права и востановить законность.

  7. ALSU:

    Мой сын 36 летний прораб получил тяжелый инсульт в сентябре 2010. Обездвижена левая рука и нога, почти не говорит,плохо соображает, не ориентируется на улице , не может читать и писать. Он получил вторую рабочую группу инвалидности . Пенсия 6 тысяч рублей. Имеет жену и ребенка.
    Как реабилитироваться ,если урок у логопеда стоит 1 тыс.рублей .
    Обращалась к президенту и прем.министру, повеселила местных чиновников .
    Хочу обратиться в Европ.суд .Прошу вас разьяснить как это сделать.
    с ув. Алсу .

    • Здравствуйте!

      О том, как обратиться в Европейский Суд по правам человека, подробно написано в тексте, размещенном вверху данной страницы.

      Если Ваш вопрос фактически состоит в том, усматриваются ли в описанной в нем ситуации признаки нарушений государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает Европейский Суд по правам человека, то мы таковых не усматриваем. Указанные международные договоры не называют в числе основных прав и свобод человека, защищаемых ими, права на реабилитацию. Признаков бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, запрещенного статьей 3 Конвенции, в Вашем вопросе не усматривается. Что касается остальных прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, то мы не усматриваем даже их применимости.

      С уважением,

      Олег Анищик

  8. ALSU:

    SPASIBO, BUDEM IZUCHAT’.

  9. наталья:

    Мой зять проходил командировку на Кавказе там заболел.Был отправлен домой где его лечили в течении 18месяцев но диагноз до сих пор не поставлен (перенесенная неустановленная нейроинфекция)ВВКпризнали его негодным к службеи отправили на установление инвалидности,при увольнении с этим диагносом ему непологаються ни какие выплаты а у него здоровье ухудшается да и на гражданке он не сможет работать у него здетей(12,10,1) Ему 32года, ушел здоровый пришел инвалид.Могу ли я предъявить маральный и матерьяльный ущерб МВД РФ иМСЧ МВД поРеспублике Бурятии.Я отдала им здорового а мне вернули инвалида.

    • Здравствуйте!

      Если допустить, что Ваш вопрос касается обращения в Европейский Суд по правам человека, то он не рассматривает как таковые требования о возмещении государством морального вреда и ущерба. Он рассматривает только и исключительно жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, в случае признания которых может присудить жертве нарушения справедливую компенсацию, в том числе морального вреда и ущерба. В Вашем вопросе о нарушении государством каких бы то ни было прав, гарантированных Вам Конвенцией и Протоколами к ней, речи не идет. Соответственно, оснований для обращения в Европейский Суд по правам человека с жалобой в нем не усматривается, равно как и оснований для заявления требований о присуждении справедливой компенсации за нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней.

      Если Ваш вопрос не касается обращения в Европейский Суд по правам человека, то он не относится к тематике данного сайта и мы не можем на него ответить.

      Олег Анищик

  10. Николай Алехин:

    Здравствуйте Олег!

    В сентябре 2008 года, я попал в аварию, после которой моя машина не подлежит ремонту. В судебном порядке страховая компания мне выплатила 120тыс.руб. Виновник ДТП по исполнительному листу мне должен 140тыс.рублей. Уже на протяжении трех лет судебные приставы бездействуют и долг не уменьшается. Может ли в этом случае государство быть ответчиком?

    • Здравствуйте!

      Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.

      Если усматриваются признаки того, что государство в лице своих должностных лиц, органов или организаций, за которые оно несет ответственность, нарушило права, гарантированные Конвенцией и Протоколами к ней, то при условии удовлетворения жалобы на указанные нарушения всем критериям приемлемости, с ней можно обратиться в Европейский Суд по правам человека. Другими словами, в этом случае государство может быть ответчиком.

      Обращаем внимание, что ничто в Вашем вопросе как таковом не свидетельствует о нарушении государством Ваших прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней. В чем конкретно проявляется предполагаемое бездействие судебных приставов, то есть что они могли бы сделать, но не делают, из Вашего вопроса неясно. Сам по себе тот факт, что частное лицо остается должно Вам на протяжении нескольких лет, ни о каком нарушении государством Ваших прав не свидетельствует, т.к. у частного лица может просто не быть средств для погашения долга. О пределах ответственности государства за обеспечение исполнения вступивших в законную силу судебных решений, на основании которых обязательство должно быть выполнено частным лицом, можно прочитать здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик