Пример оценки перспектив обращения в ЕСПЧ (2)

комментариев 5 167

  1. Владимир:

    Добрый вечер Олег, подскажите имеются ли решения ЕСПЧ в отношении нарушения права на привлечение к делу переводчика? Спасибо.

    • Уважаемый Владимир!

      Право на бесплатную помощь переводчика при разбирательстве по предъявленному лицу уголовному обвинению прямо предусмотрено подпунктом E пункта 3 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, и у Европейского Суда по правам человека, конечно, имеется практика рассмотрения жалоб на нарушения данного права, в том числе есть Постановления, которыми признаны соответствующие нарушения. На данном сайте размещен перевод только одного решения Страсбургского Суда, которым констатировано нарушение подпункта E пункта 3 статьи 6 Конвенции — Постановление по делу «Людике, Белкасем и Коч против Федеративной Республики Германии» (Luedicke, Belkacem and Koc v. Germany, жалобы NN 6210/73, 6877/75, 7132/75) от 28 ноября 1978 года, однако фактически таких Постановлений, конечно, больше.

      Если Вас интересует практика, касающаяся права на помощь переводчика в иных случаях, пожалуйста, напишите, о какой ситуации идет речь.

      С уважением,

      Олег Анищик

      • Владимир:

        Спасибо за информацию, речь идет о том, что в ходе предъявления обвинения лицу, который не имеет вообще ни какого образования, но постоянно проживающая на територии России и владеющая языком на бытовом уровне — было отказано в предоставлении переводчика, хотя лицо попросило его привлечь. т.к. оно не понимает смысл установочных понятий в обвинении.

  2. Роман:

    Уважаемый Олег!! Прочитал на сайте что можно попросить в тексте жалобы чтобы ее рассмотрели быстрее по причине общественной значимости. Вопрос такой, как определяется критерий общественной значимости.?? Я выслал жалобу, можно после нее попросить в отдельном письме, документе, ходатайстве это сделать быстрее???

    • Уважаемый Роман!

      Вероятно, Вы ведете речь о жалобах второй категории приоритета, то есть о жалобах, в которых поднимаются вопросы, способные повлиять на эффективность системы конвенционной защиты. В частности, речь идет о системных и чрезвычайно распространенных нарушениях, которые еще не были предметом рассмотрения Европейского Суда по правам человека, жалобах, подпадающих под процедуру пилотных постановлений Европейского Суда по правам человека, равно как жалобах, затрагивающих вопросы, привлекающие значительное общественное внимание (например, речь идет о серьезных вопросах, решение которых может оказать существенное влияние на национальную или европейскую правовую систему). Никак расшифровок указанных понятий в опубликованной недавно Политике Страсбургского Суда, касающейся очередности рассмотрения жалоб, о которой можно прочитать здесь, не приводится.

      Правило 41 Регламента Европейского Суда по правам человека не предусматривает прямо возможности обращения с ходатайством о приоритетном рассмотрении жалобы (хотя и не запрещает обратиться с ним). По этой причине форма, содержание и сроки подачи соответствующего ходатайства никак не регулируются. Кроме того, в настоящее время Секретариат Европейского Суда по правам человека в любом случае определяет место в очереди на рассмотрение каждой полученной им жалобы (в силу отказа от общего правила рассмотрения жалоб в порядке хронологии их поступления). И основания для предоставления жалобе приоритета второй категории в принципе должны усматриваться прямо из ее текста.

      С уважением,

      Олег Анищик

  3. Аркадий:

    Добрый день Олег! Скажите пожалуйста, в разеле VII сказанно что не надо скреплят докукенты никаким образом, у меня вопрос: «какдый, самостоятельный, документ я могу скрепить степлером?, при этом е скрепляю все документы между собой»

    • Уважаемый Аркадий!

      Скреплять отдельные листы копий документов, являющихся приложением к жалобе в Европейский Суд по правам человека (равно как и самой жалобы), не следует, даже если речь идет о скреплении листов одного документа. Другими словами, все листы жалобы и приложений к ней должны быть сложены стопкой и помещены в конверт без какого бы то ни было скрепления, сшивания, склеивания и иного рода соединения документов. Данное правило направлено на то, чтобы жалоба, включая приложения к ней, могла быть легко переведена в электронную форму (отсканирована).

      С уважением,

      Олег Анищик

      • Аркадий:

        Спасибо Олег!

        С уважением, Аркадий

  4. Инна:

    Здравствуйте, Олег! Скажите, пожалуйста: мы подали жалобу на формуляре. Изложили суть дела, перечислили статьи Конвенции, которые , по нашему мнению, нарушены. После мы направляли дополнения, то есть как бы поясняли суду более детально, а также прикладывали новые документы, которые к тому времени вынесли национальные суды. Так вот вопрос у меня такой: необходимо ли нам, когда все наши дополнения закончаться, написать так сказать одну большую жалобу, в которую включить всё то, что ранее мы отправили в суд? так сказать подытожить и обобщить. Или не стоит этого делать?
    И еще вопрос: я правильно поняла, что вопрос о приемлемости жалобы будет решаться только после коммуникации нашей жалобы ответчиком? Спасибо

    • Уважаемая Инна!

      Заявителю не запрещается направлять в Европейский Суд по правам человека любые дополнения к жалобе, в том числе и такие, в которых заново обобщаются как первоначальная жалоба, так и все уже отправленные дополнения к ней. С другой стороны, требования подготовить подобную обобщающую жалобу ни в Регламенте Европейского Суда по правам человека, ни в других документах, регулирующих его работу, не содержится.

      Что касается Вашего второго вопроса, то ответ на него зависит от того, что Вы называете «решением вопроса о приемлемости». Если речь идет именно о решении объявить жалобу приемлемой, то его принятие действительно требует коммуницирования жалобы властям государства-ответчика. Объявить жалобу неприемлемой можно без ее коммуницирования.

      С уважением,

      Олег Анищик

  5. Аркадий:

    Олег, добрый день, еще раз! Будьте добры, скажите, какой адрес мисать в конце жалобы (там где укадано «место»)?

    • Уважаемый Аркадий!

      В соответствующей графе необходимо указать населенный пункт, в котором заявитель или его представитель подписывают жалобу, например: «город Сыктывкар, Республика Коми, Россия».

      С уважением,

      Олег Анищик

      • Аркадий:

        Спасибо Олег!

        С уважением, Аркадий

  6. Елена:

    Уважаемый Олег, при формировании приложений выяснилось, что их гораздо больше, чем, как указано в формуляре и они значатся под буквами анг. алфавита.
    Возможно нумерация приложений просто арабскими цифрами: 1) Приложение 1 стр.10
    2)… и так далее
    или перечислить без обозначения пунктов, как у Вас в образцах жалоб?
    Спасибо.

    • Уважаемая Елена!

      Указанную Вами нумерацию пунктов после «z» принято продолжать, удваивая буквы, начиная с первой в алфавите («z», «aa», «bb», «cc» и т.д.), а затем утраивая их и т.д. («zz», «aaa», «bbb», «ccc» и т.д.). Конечно, Вы можете также использовать любую другую нумерацию. На приемлемость жалобы это не может повлиять. Мы, например, в настоящее время пишем: «Приложение 1», «Приложение 2», «Приложение 3» и т.д.

      С уважением,

      Олег Анищик

  7. Юрий Криводанов:

    Уважаемые господа.
    Еще раз обращаюсь к Вам с этим вопросом.
    Будьте добрый, поясните, пожалуйста, какова процедура вхождения государства под юрисдикцию Европейского суда? Имеются ли какие-либо требования, предваряющие ратификацию Европейской конвенции?
    С уважением, Ю.Криводанов, Казахстан, Караганда

    • Уважаемый Юрий!

      Ваш первый вопрос был удален с сайта, т.к. не относился к его тематике (см. правила вверху данной страницы). Ваш новый вопрос также не относится к тематике данного сайта, несмотря на то, что в нем, в отличие от предшествующего, формально упомянут Европейский Суд по правам человека. Государство может признать юрисдикцию Европейского Суда по правам человека, только ратифицировав Конвенцию о защите прав человека и основных свобод. Данный сайт не касается вопросов ратификации какими-либо государствами, в том числе Казахстаном, международных договоров. Он посвящен вопросам обращения в Европейский Суд по правам человека с жалобами на нарушения, предположительно допущенные властями Российской Федерации (см. информацию об этом вверху данной страницы).

      С уважением,

      Олег Анищик

  8. Сергей:

    Здравствуйте!
    Где можно найти Постановление от 14 ноября 2008 г. [вынесено I Секцией] Литвинова против России [Litvinova v. Russia] (№ 34489/05) полностью переведённое на русский?
    Применимо ли это постановление к судам надзорных инстанций России?

    • Уважаемый Сергей!

      Мы не располагаем переводом указанного Вами Постановления Европейского Суда по правам человека на русский язык. Однако Вы можете найти на данном сайте переводы схожих решений: Постановлений по делам «Яковлев против России» (Yakovlev v. Russia, жалоба N 72701/01) от 15 марта 2005 года и «Грошев против России» (Groshev v. Russia, жалоба N 69889/01) от 20 октября 2005 года.

      Что касается Вашего второго вопроса, то, если мы правильно понимаем, Вы хотели спросить, может ли считаться нарушением пункта 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, которая гарантирует справедливость судебного разбирательства, рассмотрение дела судом надзорной инстанции без надлежащего уведомления лица, гражданских прав и обязанностей которого оно касается. Если это так, то мы не можем ответить на данный вопрос, не зная обстоятельств дела, в частности, результатов рассмотрения дела в суде надзорной инстанции и того, о чьих именно правах, гарантированных пунктом 1 статьи 6 Конвенции, идет речь. Однако мы можем сказать, что, по мнению Европейского Суда по правам человека, в ходе разбирательства дела в суде надзорной инстанции, завершившегося отказом в удовлетворении надзорной жалобы и оставлением вступивших в законную силу решений нижестоящих судов без изменения, статья 6 Конвенции не могла быть нарушена (см., например, Решение Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Копжински против Польши» (Kopczynski v. Poland, N 28863/95) от 01 июля 1998 года, примененное в отношении российского надзора в Решении Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Кузнецова против России» (Kuznetsova v. Russia, N 67579/01) от 19 января 2006 года). Если же Европейский Суд по правам человека приходит к выводу, что суд надзорной инстанции отменил вступившие в законную силу решения нижестоящих судов в нарушение принципа правовой определенности и права на доступ к суду, то обычно он не рассматривает отдельно вопрос о каких-либо иных процессуальных нарушениях, предположительно допущенных судом надзорной инстанции (см., например, Постановления Европейского Суда по правам человека по делам «Рябых против России» (Ryabykh v. Russia, жалоба N 52854/99) от 24 июля 2003 года (пункт 59) и «Залевская против России» (Zalevskaya v. Russia, жалоба N 23333/05) от 11 февраля 2010 года (пункт 19; здесь речь прямо идет об интересующем Вас вопросе, т.е. о том, что заявительница не была уведомлена о рассмотрении дела судом надзорной инстанции).

      С уважением,

      Олег Анищик

  9. Эмилия:

    Уважаемый Олег! Указанный Вами сайт блокируется, я не могу выйти на него. Нельзя полу-
    чить ответ на этой странице? Вопрос был такой:4-й год не известна судьба Жалобы №
    39136/07. В октябре 2010г нами было получено письмо с просьбой скорее выслать форму-
    ляры жалоб, на что мы им ответили,что формуляры они от нас получили еще в 2007г,был -присвоен № и т. д. Кстати, читала на сайте ЕСПЧ, что рассмотрено 539 исков и это самое
    большое «клоновое» дело.Наша жалоба по пенсиям и все дела однотипные. Пенсионеры
    Московской обл.давно получают.Был слух,что и наша жалоба рассмотрена положительно,
    но для нас нет выхода,сайт ЕСПЧ для нас блокируется. Помогите,мы в отчаянии.Кемерово.

    • Уважаемая Эмилия!

      По электронной почте Вам была предоставлена ссылка на этот сайт, на котором Вы сейчас задаете свой вопрос. Вы можете найти ответ на свой предшествующий вопрос, нажав сюда.

      С уважением,

      Олег Анищик

  10. Ольга:

    Уважаемый Олег. На сайте указано, что в случае подачи предварительной жалобы заявитель обязан в течении 8 недель представить в суд полную жалобу. В письме из суда стоит дата 7 октября. Само письмо мы получили 30 октября. Скажите, с какого числа считать восемь недель? Я полагаю, что с 30, поскольку именно в этом случае заявитель по независящим от него причинам (срок дохождения письма по почте) не потеряет 23 дня (с 7 по 30) на представление полной жалобы. Я права? Спасибо… Да, и еще … Последствия пропуска этого восьминедельного срока каковы? К примеру, мы направили полную жалобу спустя 9 недель…

    • Уважаемая Ольга!

      8-недельный срок для отправки полной жалобы на формуляре, который предоставляется заявителю в случае обращения в Европейский Суд по правам человека с предварительной жалобой, начинает течь с даты отправки заявителю письма с уведомлением о поступлении предварительной жалобы, а не с даты получения заявителем этого письма (см. раздел «Предварительная жалоба в Европейский Суд»). Кроме того, последний день окончания 8-недельного срока прямо указан в тексте самого уведомления. Если в правом верхнем углу полученного Вами уведомления стоит 07 октября 2010 года, то в его тексте должно быть написано: «заполненный формуляр жалобы должен быть выслан Вами не позднее 2 декабря 2010 г.».

      Последствия пропуска 8-недельного срока также должны быть прямо указаны в самом уведомлении: «В случае несоблюдения данного срока датой подачи жалобы будет считаться дата отправления в Суд заполненного формуляра, а не дата Вашего первого обращения в Суд». Другими словами, если к моменту отправки полной жалобы на формуляре за пределами предоставленного Вам 8-недельного срока шестимесячный срок на обращение в Европейский Суд по правам человека, предусмотренный пунктом 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, исчисленный без учета факта отправки предварительной жалобы, истек, то жалоба может быть признана неприемлемой в связи с нарушением правила о шестимесячном сроке.

      С уважением,

      Олег Анищик