Решения ЕСПЧ на русском языке

комментариев 109

  1. Евгения:

    Здравствуйте. Подскажите, где найти решения по делам о нарушении неприкосновенности частной жизни?

  2. Евгения:

    Спасибо, Олег, за такое подробное объяснение.
    Но в списке EKHR (Keyword) нет термина «RESPECT FOR PRIVATE LIFE», я пробовала копировать и вставлять, — не принимает.
    И, прошу Вас, объясните как мне найти переводы нужных решений.

    • Уважаемая Евгения!

      Ключевой термин «RESPECT FOR PRIVATE LIFE» находится под другим ключевым термином — «RIGHT TO RESPECT FOR PRIVATE AND FAMILY LIFE». С переводом всей системы ключевых терминов базы данных Европейского Суда (HUDOC) Вы можете познакомиться здесь.

      Переводы решений следует искать через любую поисковую систему. Часто для этого достаточно ввести название дела по-английски и дописать «Европейский Суд». Безусловно, Вы можете воспользоваться профессиональными юридическими базами КонсультантПлюс или Гарант, если имеете к ним доступ.

      С уважением,

      Олег Анищик

  3. Евгения:

    Огромное Спасибо. Всё нашла, всё открыла.

  4. r.gadaborshev:

    Олег, подскажите пожалуйста, а возможно ли найти все постановления в отношении РФ, связанные с пытками в милиции, на русском языке. Спасибо за Вашу работу.

    • Здравствуйте!

      Из Вашего вопроса неясно, просите ли Вы нас найти все указанные Постановления либо интересуетесь потенциальными результатами самостоятельного поиска.

      Если первое, то все переводы решений Европейского Суда, которые можно выложить на данном сайте, выкладываются. Их классификацию мы пока не осуществляли, но если она и будет сделана, то сразу полностью, по всем темам, а не по каким-то отдельным. Однако пока это лишь в перспективе.

      Если второе, то в интернете Вы можете в принципе найти значительную часть этих решений или хотя бы их кратких описаний. Исключения составят только Постановления, принятые в последние 12 месяцев, т.к. выход переводов запаздывает примерно на это время.

      С уважением,

      Олег Анищик

      • r.gadaborshev:

        Нет, я ни в коем случае не прошу Вас делать за меня какую-либо работу 🙂 Вопрос был именно по классификации. Спасибо за ответ.

        • Здравствуйте еще раз!

          Если Вы хотите самостоятельно найти все Постановления (т.е. решения по существу) Европейского Суда по правам человека в отношении России, в которых затрагивался бы вопрос пыток, а также бесчеловечного или унижающего достоинство обращения со стороны сотрудников милиции, но Вы не владеете английским или французским языком, то можно сделать следующее.

          Вам необходимо воспользоваться базой решений Страсбургского Суда, зайдя в ее англоязычный вариант (см. о том, как это сделать, непосредственно выше).

          Ориентируясь по приведенной в инструкции картинке, введите в базу следующий поисковый запрос:

          — в левом (белом) поле снимите все галочки, оставив их только на пунктах «Постановления — Большой Палаты» и «Постановления — Палат (Секций)» (т.е. «Judgments — Grand Chamber» и «Judgments — Chamber»);

          — в поле «Государство-ответчик» («Respondent State») напишите: «Russia»;

          — в поле «Статья» («Article») напишите: «3»;

          — в поле «Текст» («Text») напишите: «police».

          Затем нажмите кнопку «Искать» («Search») в правой части экрана.

          База должна построить Вам (на сегодняшний день) список из 93 Постановлений. В него будут включены и те, которые Вы ищите, и несколько тех, которые Вам не нужны. Другими словами, в результатах поиска будут отражаться все Постановления Европейского Суда, принятые по жалобам против России, где ставился вопрос о том, были ли к человеку применены пытки либо бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание в нарушение статьи 3 Конвенции, в которых при этом упоминалась милиция. Вам не нужны решения про «наказание» (только про «обращение»), а милиция могла упоминаться по причине, не связанной с тем, что ее сотрудники применяли пытки. Однако «отделить зерна от плевел» далее можно только вручную (уточнение поиска с помощью базы может привести к тому, что ряд нужных Постановлений не отобразится).

          Если Вы не владеете английским языком, т.е. не можете непосредственно открыть каждое из найденных базой Постановлений и посмотреть, идет ли в них речь про «пытки в милиции», Вам следует попытаться найти в интернете переводы на русский язык каждого них (в т.ч., возможно, на этом сайте), а затем посмотреть, идет ли в них действительно речь про то, о чем Вы спрашиваете. Для этого Вы можете просто копировать в поисковую строку Яндекса, Гугла, Рамблера или другой поисковой системы фамилии заявителей на английском языке (они будут указаны в названиях Постановлений, включенных в список, построенный базой). Обычно в переводах сохраняют англоязычный вариант фамилии заявителя.

          С уважением,

          Олег Анищик

          • adjoint:

            Спасибо. Еще можно в указанном Вами примере поставить ключевое слово «torture»

            • Здравствуйте!

              Мы не рекомендуем использовать слово «torture» ни в качестве ключевого термина (т.е. термина, включаемого в поле «Keyword» при поиске), ни в качестве просто слова, помещаемого в поле «Текст» («Text»).

              В первом случае будут получены не все искомые результаты, т.к. то, что в России принято называть «пытками в милиции», в смысле статьи 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод может относиться не только к собственно «пыткам», но и «бесчеловечному обращению» или «унижающему достоинство обращению».

              Добавление в поисковый запрос требования отображать только Постановления, в которых есть слово «torture», бессмысленно, т.к. в описанном выше запросе уже требуется отобразить только те решения, в которых идет речь о нарушении статьи 3 Конвенции. Следовательно, текст этой статьи будет процитирован в любом найденном Постановлении в обязательном порядке. Он включает слово «torture». Таким образом, оно будет в любом Постановлении, включенном в список результатов выполнения описанного выше поискового запроса, и не сможет ни сузить, ни расширить его.

              С уважением,

              Олег Анищик

        • Александр:

          Здраствуйте.Хотелось бы узнать почему моя жалоба имеет читырех значное число а все другие пяти значные?Мой номер 2614/08 против Украины. Вводили в графу судьба моей жалобы, выбивает ошибка. Но больше всего волнует четырех значный номер.Неподскажете сайт где можно посмотреть очередь расмотренных дел? Спасибо

          • Уважаемый Александр!

            Ваша жалоба (досье) имеет четырехзначный номер (до косой черты) по той причине, что ей присвоен такой номер.

            В части номера жалобы (досье), идущей до косой черты, может быть от одной до пяти цифр. Первой жалобе, зарегистрированной в очередном году, присваивается номер 1/YY, где YY обозначает последние две цифры года регистрации жалобы, десятой — 10/YY, сотой — 100/YY, тысячной — 1000/YY, десятитысячной — 10000/YY. Принимая во внимание, что в настоящее время в Европейский Суд по правам человека подается порядка 60 тысяч жалоб в год, пять цифр в части номера жалобы (досье) до косой черты встречаются в 5 раз чаще, чем четыре, т.к. на пятизначные номера приходится 50001 жалоба, а на четырехзначные — 9900.

            Мы не понимаем, что означает выражение «очередь рассмотренных дел», поэтому не можем ответить на соответствующий вопрос.

            С уважением,

            Олег Анищик

  5. Карина:

    Олег, подскажите пожалуйста какие дела из практики ЕСПЧ можно изучить на предмет нарушений ст.4 Протокола № 7 (случай, когда заявителя в совершении особо тяжкого преступления суд 1-ой инстанции оправдал, затем Верховный Суд оправдательный приговор отменил и направил дело на новое рассмотрение, где заявитель был осужден к лишению свободы на длительный срок). Я полагаю, что в данной ситуации нарушено право охраняемое ст.4 Протокола № 7?

  6. Олег:

    Уважаемый, Олег Анищик. Скажите пожалуйста:
    1) Как можно ознакомиться с перечнем и содержанием поданных по почте в Суд моих документов для рассмотрения (принятых им на хранение).
    2) Как узнать приблизительную дату рассмотрения ЕС моей жалобы чтобы взять отпуск, приготовить визу…(для возможности присутствия на рассмотрении).
    С уважением,
    Олег Мороз.

    • Уважаемый Олег!

      В соответствии с Правилом 33 Регламента Европейского Суда по правам человека все документы, переданные в Страсбургский Суд сторонами по делу, общедоступны (кроме относящихся к процедуре заключения мирового соглашения, а также тех, в отношении которых Президент (Председатель) Секции (Палаты) примет решение об их секретности по соображениям нравственности, национальной безопасности, необходимости защиты несовершеннолетних, частной жизни, а также в интересах правосудия). Для получения соответствующего доступа необходимо обратиться в Секретариат Европейского Суда по правам человека. Если же Вы хотели спросить, как узнать, получены ли отправленные Вами документы Секретариатом Европейского Суда по правам человека, то это можно сделать, только направив соответствующий письменный запрос. По общему правилу Секретариат не сообщает заявителю о получении дополнительных документов по делу.

      Что касается Вашего второго вопроса, то в подавляющем большинстве случаев Европейский Суд по правам человека заседает за закрытыми дверями. Другими словами, разбирательство носит письменный, а не устный характер. Стороны обмениваются письменными замечаниями (меморандумами) и именно таким образом реализуют возможность участия в разбирательстве по делу. Устные слушания проводятся всего несколько раз в год по делам, привлекающим значительный общественный интерес. Если Вы не уведомлены о том, что по Вашему делу будет проводиться устное слушание (об этом также можно узнать на официальном сайте Европейского Суда по правам человека, так как устные слушания назначаются за несколько месяцев), то Вы не можете принять непосредственное участие в рассмотрении своего дела. Более того, даты фактических заседаний Европейского Суда по правам человека, в ходе которых было рассмотрено дело, можно узнать только из решения по нему. При этом дата оглашения решения и дата заседания (заседаний) не совпадают. Решения изготавливаются в течение нескольких недель или даже месяцев после их фактического принятия. О дате же оглашения решения заявитель может узнать на сайте Европейского Суда по правам человека примерно за одну-две недели до этого.

      С уважением,

      Олег Анищик

  7. Николай:

    Подскажите, в каких конкретно решениях можно найти предписания о том, что информация об абонентах, с которыми связывался абонент мобильной связи («распечатка» этих абонентов), а также информация о месте нахождения абонента мобильной связи может добыватсья только в определённом порядке?
    Спасибо!

    • Уважаемый Николай!

      Ваш вопрос не в полной мере понятен. Статья 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, о которой, если мы правильно поняли, идет речь, не предписывает какого-либо определенного порядка получения подобных данных, но требует, чтобы он был предусмотрен национальным законом, отвечающим предъявляемым к нему требованиям (доступности и предсказуемости (правовой определенности)). Кроме того, получение этих данных должно преследовать одну из целей, указанных в статье 8 Конвенции, и быть обусловлено соблюдением баланса между частными интересами по защите личной жизни и общими (общественными) интересами, ради которых осуществляется вмешательство в нее. Если же Вы хотели спросить о том, на основании каких решений Европейского Суда по правам человека можно прийти к выводу, что указанная Вами информация относится к личной жизни в смысле статьи 8 Конвенции, а ее получение представляет собой вмешательство в право на личную жизнь, то в части «распечаток» мы рекомендуем Вам знакомиться с Постановлением Европейского Суда по правам человека по делу «Мелоун против Соединенного Королевства» (Malone v. the United Kingdom, жалоба N 8691/79) от 02 августа 1984 года (п.п. 83-84). Что же касается информации о гео-локации, то нам неизвестны решения Европейского Суда по правам человека, в которых явно поднимался бы данный вопрос. Однако представляется, что соответствующее доказывание в принципе возможно на основе как практики Европейского Суда по правам человека, касающейся, например, фотографирования и видеозаписи людей, находящихся в общественных местах, так и других способов, скажем, путем привлечения «концепции разумного ожидания прайваси» (reasonable expectation of privacy), представленной в особом мнении Судьи Джона Маршала Херлана (John Marshall Harlan), которое касалось решения Верховного Суда США по делу «Кац против США» (Katz v United States) 1967 года, упомянутой (без указания на источник) в Постановлении Европейского Суда по правам человека по делу «P.G. и J.H. против Соединенного Королевства» (жалоба N 44787/98) от 25 сентября 2001 года.

      С уважением,

      Олег Анищик

  8. Валетина:

    Мне очень нужно решение по деЗайцева против России
    (Статья 6. Право на справедливое судебное разбирательство.)
    [Zaytseva v. Russia] (№ 11583/05)
    Постановление от 26 ноября 2009 г. [вынесено I Секцией]
    Заявительница, проживающая в г. Архангельске, утверждала, что не была извещена о времени слушания ее кассационной жалобы по спору о присуждении ей пенсии по инвалидности.
    Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 6 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявительнице 1 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
    Где его можно скачать ?

    • Уважаемая Валентина!

      Неофициальный перевод Постановления Европейского Суда по правам человека по делу «Зайцева против России» (Zaytseva v. Russia, жалоба N 11583/05) от 26 ноября 2009 года направлен Вам на электронную почту.

      С уважением,

      Олег Анищик

  9. Ольга:

    Здравствуйте.
    Андреев Сергей Юрьевич 1966 г.р., осужденный по ст. 158 ч. 4 п. «а» УК РФ
    в редакции от 31 октября 2002 года писал жалобу 4.5 года назад.
    Ответа так и не получил. Подскажите, пожалуйста, где и как можно узнать о судьбе данной жалобы. Попытки посмотреть в разделе «какова судьба моей жалобы» не принесли результата. Спасибо
    С уважением, Ольга

    • Уважаемая Ольга!

      Все способы узнать о судьбе своей жалобы перечислены в указанном Вами разделе сайта. В частности, просим обратить внимание на два последних абзаца текста, размещенного в названном разделе.

      С уважением,

      Олег Анищик

  10. АЛЕКСАНДР:

    Здравствуйте! Хотелось бы узнать о решении суда по жалобе № 43611/02 Белозоров против России и Украины, коммуникация пройдена в 2005 году. Попытки посмотреть в разделе «какова судьба моей жалобы» не принесли результата. Выдаётся ошибка:Error:
    area [portalhbkmParse]
    number [-1]
    description [Cannot create object]
    value [hbkm.query] An error occurred in portalhbkmParse.
    Click here to return to the search screen. Ранее выдавалась ошибка: Error 404. С Уважением.

    • Уважаемый Александр!

      В настоящее время базы Европейского Суда по правам человека работают с перебоями. Дождитесь, когда ошибки в работе баз будут устранены, и повторите свой запрос.

      С уважением,

      Олег Анищик