Обратите внимание, что с 10 марта 2022 г. ЕСПЧ фактически прекратил бумажную переписку по жалобам против России из-за отсутствия авиасообщения со страной и вызванных этим проблем с доставкой почты. Читайте о принятых в связи с этим мерах здесь.
Адресованные ЕСПЧ конверты с бумажной почтой при отправке из России заполняются следующим образом.
Кому: The Registry. Куда: European Court of Human Rights, Council of Europe. Город: Strasbourg – CEDEX. Страна: France — Франция. Индекс: F-67075.
Название страны в адресе получателя обычно пишут на конверте на двух языках, один из которых – русский. Это помогает работать российской почте.
При отправке из других стран смотрите правила соответствующей почты или курьерской службы.
Выше я привёл вариант написания адреса на английском. Но, конечно, при желании его можно писать и на французском (с точки зрения влияния на доставку письма адресату здесь нет никакой разницы). Тогда это будет так. Кому: Le greffe. Куда: Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe. Остальное — так же, как и в варианте на английском.Буквально в адресе написано следующее. Кому: Секретариат. Куда: Европейский Суд по правам человека, Совет Европы. Город: Страсбург. Как видите, в адресе ЕСПЧ для отправки ему корреспонденции не указываются ни название улицы, ни номер дома. Более того, вообще-то почта, адресуемая ЕСПЧ, доставляется вовсе не прямо в него, а во дворец Европы — это совсем другое здание Совета Европы. После названия города пишется CEDEХ. Хотя это часть индекса, означающая, что указан не географический индекс, к которому мы привыкли в России (у здания ЕСПЧ совсем другой географический индекс, который совершенно не нужен для доставки ему корреспонденции), а присвоенный Почтой Франции персональный индекс организации — Совета Европы, к которому относится и ЕСПЧ. Индекс может быть написан не только как F-67075, но и как просто 67075. Это не имеет значения. Это тот же самый индекс.
Правила оформления конверта (бандероли) с письмом в ЕСПЧ ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет «Почта России» и российские почтальоны, то обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата (или на английском языке), то есть: «Россия – Russie» (по-французски) или «Россия – Russia» (по-английски). Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, курьерскими службами. Отправка корреспонденции международными курьерскими службами, отличными от EMS (это, например, DHL), гарантирует быструю доставку, но обычно стоит очень дорого. Отправка корреспонденции EMS (в принципе это должно быть доступно из любого отделения «Почты России», если только у них не закончились специальные конверты для этого, кроме того, курьер может быть вызван на дом или в офис — это уже включено в стоимость) фактически гарантирует доставку, но не очень быструю. Стоит не так дешево, но и не очень-очень дорого, как у других курьерских служб. Если для вас важна стоимость и вы готовы к тому, что письмо может идти несколько недель, выбирайте отправку заказным международным письмом или бандеролью через «Почту России». За дополнительную плату можно заказать уведомление о доставке. При отправке корреспонденции не заказным письмом её может оказаться невозможно отслеживать за пределами России, т.е. фактически окажется невозможно узнать, доставлено ли письмо адресату (поскольку такую информацию «Почте России» просто не предоставит «Почта Франции» — доставка такой корреспонденции не фиксируется; более того, в случае оформления претензии через «Почту России» последняя иногда соглашается признать факт того, что письмо не доставлено, и вернуть деньги, однако это не значит, что письмо действительно не доставлено, «Почта России» поступает таким образом, поскольку просто не может подтвердить факт доставки, т.е. факт оказания надлежащим образом почтовых услуг).
Адресованные ЕСПЧ факсы нужно направлять на номер +33388412730 либо +33390214310.
При звонке из России с физического факса эти номера можно набирать также следующим образом: 8 (для выхода на международную/междугороднюю линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 12730 либо 3902 14310 (телефонные коды области и собственно номера).
Иногда можно встретить следующее написание номера факса Европейского Суда по правам человека: (+)33(0)388412730 и (+)33(0)390214310. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России, его необходимо просто игнорировать. В ЕСПЧ установлена автоматическая многоканальная компьютерная система приема факсов, работающая без оператора, круглосуточно, каждый день.
Но, как и любая система, иногда она даёт сбои: факс никак не отправляется, во всяком случае целиком, если речь о многостраничном документе. Тогда нужно попробовать отправить его попозже. А если это позволяет сделать ваш факсимильный аппарат или та система, которой вы пользуетесь для отправки, запрограммируйте автоматические периодические попытки отправить факс.
Подтверждение доставки факса может предоставить только факсимильный аппарат отправителя, отобразив соответствующую информацию на экране или распечатав ее по запросу. Данная информация предоставляется факсимильным аппаратом отправителя в том случае, если система на другой стороне сообщает этому факсимильному аппарату об успешном получении факса. (Обратите внимание, что система при это мне проверяет, что факс пришёл в читабельном виде. Например, если кто-то вставит в физический факсимильный аппарат листы с текстом на одной стороне неправильной стороной, то факсимильный аппарат получателя получит только чистые страницы, однако сообщит аппарату отправителя, что факс прошёл успешно.) Я много лет пользуюсь (и рекомендую) отправку факсов через интернет-сервисы, предназначенные специально для этого. Например, rufax.ru (передача одной страницы во Францию обходится примерно в 10 рублей, система хранит онлайн и по запросу присылает на электронную почту отчёты о доставке факсов).
Для ходатайств о применении обеспечительных мер в соответствии с Правилом 39 Регламента ЕСПЧ существует два отдельных номера факса (не используйте их для иных целей): +33388413900 и +33390214350.Звонить в ЕСПЧ имеет смысл только в то время, когда на звонок готовы ответить люди, а не только автоответчик. Это с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 страсбургского времени (с последнего воскресенья марта до последнего воскресенья октября, когда в Европе летнее время — это московское время минус один час, т.е., например, когда в Москве 10:00, то в Страсбурге — 9:00, а когда в Европе зимнее время, т.е. в остальную часть года, — это московское время минус два часа, т.е. когда в европейское зимнее время в Москве, скажем, 16:00, то в Страсбурге — 14:00). Исключения — нерабочие дни: это все субботы и воскресенья, а также праздничные дни 1 января, 1 и 8 мая, 15 августа, 1 и 11 ноября, если же эти праздники сами выпадают на воскресенья, то нерабочими окажутся и следующие за ними понедельники, когда названные праздники выпадают на четверги, то выходными будут и следующие за ними пятницы, кроме того, нерабочими являются дни следующих католических праздников с нефиксированными датами — пятница прямо перед Пасхой, понедельник сразу после Пасхи, шестой четверг и седьмой понедельник после Пасхи, наконец, рождественские праздники (обычно с полудня 23 декабря, если оно приходится на рабочий день, и до 31 декабря включительно).
Чтобы позвонить, наберите +33388412018.
При звонке из России номер также можно набирать следующим образом: 8 (для выхода на междугороднюю/международную линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 (телефонный код области) 12018 (собственно номер телефона).
ЕСПЧ в своих документах и на своём официальном сайте указывает номер телефона следующим образом: +33 (0)3 88 41 20 18. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России (и из-за пределов Франции в целом), ноль необходимо просто игнорировать.
После дозвона (в указанное выше рабочее время) вы должны услышать приветствие на французском и английском, после чего автоответчик начнёт перечислять цифры, которые нужно нажать, чтобы попасть в голосовое меню на разных языках. Для русского языка, например, нужно будет нажать «4» (в какой-то момент вы должны услышать, как это предлагают сделать — по-русски). Перед этим убедитесь, что ваш телефон передаёт сигналы в тоновом режиме (если это не так, то обычно нужно нажать — или же ненадолго зажать — звёздочку, клавишу с символом *; понять, что ваш телефон не передаёт тоновые сигналы, легко — автоответчик ЕСПЧ никак не будет реагировать на нажатие вами кнопок, про которые я пишу, продолжая произносить фразы, как если бы никаких сигналов не поступало, не переходя в следующие меню; обычно в случае тонового набора в трубке слышны звуки разных тонов, раздающиеся при нажатии клавиш с разными цифрами — но в случае конкретного телефонного аппарата это может быть и не так).
Конечно, каждый работник ЕСПЧ имеет официальный адрес электронной почты. Однако данный способ связи практически не используется при работе с заявителями. Во всяком случае, не используется отправка чего бы то ни было в ЕСПЧ по электронной почте — если только конкретный сотрудник прямо не попросил об этом, указав свой e-mail. Изредка заявителю или его представителю может прийти письмо из ЕСПЧ по электронной почты. Однако обычно для отправки таких писем используется адрес, ответить на который нельзя, т.е. начинающийся с no-reply. И даже если конкретный сотрудник написал со своего адреса электронной почты, это не значит, что он ожидает, что на этот адрес будут приходить какие бы то ни было сообщения (если, опять-таки, он не указал прямо обратное). Поэтому, хотя адрес любого сотрудника ЕСПЧ легко вычисляется, поскольку все адреса присваиваются по определенному шаблону, я не публикую никаких адресов электронной почты сотрудников ЕСПЧ.
Обратите внимание, что отправка жалобы в ЕСПЧ по электронной почте какого-либо сотрудника ЕСПЧ бессмысленна, поскольку такой способ подачи жалобы не предусмотрен. Т.е. отправка формуляра жалобы по электронной почте не будет иметь юридического значения. В частности, никак не повлияет на течение (и истечение) срока для обращения в ЕСПЧ.
Официальный сайт Европейского Суда по правам человека: https://www.echr.coe.int.
Обратите внимание, что если Вы попытаетесь направить жалобу или какие-либо сообщения, связанные с жалобой, через специальную форму для связи на официальном сайте ЕСПЧ, то получите в конце следующее сообщение: “Your request was sent to the European Court of Human Rights. Please note that if your request concerns an application which you have brought before the Court or which you wish to bring before the Court, it will not be dealt with. If you wish to contact the Registry in relation to such an application, you must do it by fax or post…” (“Ваш запрос был отправлен в Европейский Суд по правам человека. Пожалуйста, обратите внимание, что если ваш запрос касается жалобы, направленной в Европейский Суд по правам человека, или жалобы, которую вы собираетесь отправить, он не будет рассматриваться. Если вы хотите связаться с Секретариатом по поводу жалобы, вы должны использовать факс или [бумажную] почту…”).
Мой Номер досье № 66053/11. Я как Заявитель 16-12-2011 г. в 16:30 № 27441 отправил окончательную жалобу, оставив документы, состоящие из нескольких листов скреплёнными, так как в формуляре написано: «НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ». Это можно понять только так: не скрепляйте документы между собой, то есть, посылайте документы отдельно друг от друга. Если бы этого не было написано, я бы из документов сделал книгу. А на этой странице сегодня 19-12-2011 г. прочитал, что не надо скреплять листы между собой. Кому верить?
Листы и документы – это не синонимы, то есть, не одно и то же. В одном документе может быть 20 листов, как у меня. Книга, например, один документ. Кстати, посылать ли с Суд книгу, о которой я упоминал в доказательствах? Полагаю, что вырезать листы из неё не надо.
Считаю, что я не ошибся, ибо раскреплённый документ, это уже не документ, а просто листы, а в формуляре в нескольких местах говорилось именно о документах, а не о листах. Листы по отдельности удобно читать, но сам документ неудобно запоминать и работать с ним, ибо листы имеют свойство рассыпаться и укладываться не по порядку, то есть, отвлекать. Их перед чтением всё равно надо скреплять, исходя из номеров страниц. Зачем Суду лишняя работа?
Здравствуйте!
Выражение «НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ» может в равной степени означать как требование не скреплять отдельные документы между собой, так и требование не скреплять отдельные листы документов. При желании Вы можете обратиться за соответствующими разъяснениями к филологам.
Требование не скреплять между собой отдельные документы практически лишено смысла. Требование не скреплять между собой листы жалобы и приложений к ней объясняется неудобствами, с которыми сталкивается Секретариат Европейского Суда по правам человека, переводя жалобы и приложения к ним в электронную форму, т.е. сканируя. См. пример того же, по сути, требования, выраженного более четко, в пункте 11(i) Практической инструкции по подаче письменный отзывов сторон разбирательства в Европейском Суде.
Вы можете найти ответ на вопрос о «книге» здесь.
Обращаем внимание, что направление Европейскому Суду по правам человека в качестве приложений к жалобе документов, листы которых скреплены друг с другом, или даже всей жалобы с приложениями, переплетенной в книгу, не делает жалобу неприемлемой и в принципе никак не отражается на ее судьбе, но лишь создает Секретариату неудобства в работе.
Олег Анищик
Здравствуйте!
1. Можно ли рассматривать заявление в Следственный комитет о пресечении нарушений прав собственника (ст.304 ГК РФ) средством правовой защиты?
2. Европейский Суд не рассмотрел жалобу от сентября 2011г.,т.к. она не содержит полной информации,требуемой ст.47 Регламента ЕС(ответ ЕС датирован 16 ноября 2011г.),можно в случае очередной отписки уже Следственным комитетом,обратиться в ЕС со следующей жалобой,дополнительно учитывая новые нарушения государства,либо ссылаться на первоначальную жалобу от сентября 2011г.?
3. Причина нарушений прав возникла в 1990г.,до ратификации Россией Конвенции,а судебные разбирательства продолжаются по сег.день,с какого момента необходимо в жалобе излагать факты нарушений и каким образом Евр.Суду представить факты нарушений Конвенции,возникшие до 1998г.?
Заранее благодарю
Здравствуйте!
Ответить на Ваш первый вопрос невозможно, т.к. Вы не указали ни содержание (предмет) заявления, ни хотя бы суть предполагаемых нарушений государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает Европейский Суд по правам человека, о внутригосударственном средстве правовой защиты от которых идет речь. Ответить на вопрос о том, является ли обращение в Следственный комитет с заявлением неизвестно о чем внутригосударственным средством правовой защиты неизвестно от чего, невозможно. О том, что такое внутригосударственное средство правовой защиты и почему определение такового возможно только в отношении конкретного предполагаемого нарушения права, гарантированного Конвенцией или Протоколом к ней, можно прочитать в разделе «Необходимость исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты перед обращением в Европейский Суд».
Ответить на Ваш второй вопрос также невозможно, т.к. мы не можем судить ни о наличии у Вас оснований для обращения в Европейский Суд по правам человека с какой бы то ни было жалобой, в том числе «следующей», т.е. о наличии признаков нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, ни о том, удовлетворяет ли такая жалоба всем критериям приемлемости, ни о том, каково было содержание предшествующей жалобы, ни о том, выполнили ли Вы требование Европейского Суда по правам человека заполнить формуляр жалобы в соответствии с предъявляемыми к нему требованиями и выслать его в Европейский Суд по правам человека к определенному им сроку, которым обычно сопровождается уведомление о том, что жалоба не содержит полной информации, требуемой Правилом 47 Регламента Европейского Суда по правам человека, т.е. о судьбе первоначально поданной жалобы.
Мы также не можем ответить на Ваш третий вопрос, т.к. нам неизвестно ни то, о каких предполагаемых нарушениях государством прав, гарантированных Конвенцией и (или) Протоколами к ней, идет речь, ни то, носят ли эти предполагаемые нарушения длящийся характер, ни то, когда они начались и когда завершились (и завершились ли вообще), ни то, о каких фактических обстоятельствах, имевших место до ратификации Российской Федерацией Конвенции и (или) соответствующих Протоколов к ней, идет речь, ни то, каким образом эти фактические обстоятельства связаны с неким предположительно имевшими место нарушениями, не считая абстрактного указания на то, что они являются их «причиной».
Олег Анищик
Я подала жалобу на бездействие пройдя все российские инстанции 4 декабря 2010 года. 4 января 2011 годда получила ответ из Страсбурга что жалоба получена. Дальше нет информации. Соседи причинили тяжкий вред здоровью, ОВД, прокуратура и суды сделали все чтобы я стала безработной , бомж и инвалид. Что с моей жалобой и что делать дальше?
Здравствуйте!
Мы не можем содержательно ответить на Ваш вопрос о том, «что делать дальше», т.к. по нему невозможно судить о том, с какой целью Вам следовало или не следовало бы делать что бы то ни было в принципе. Если у Вас нет никаких целей, отличных от целей собственно обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека, Вам следует ждать промежуточного или окончательного решения по поданной жалобе, о котором Вы будете уведомлены.
О том, как узнать о судьбе жалобы, поданной в Европейский Суд по правам человека, написано в разделе «Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд».
Олег Анищик
Здравствуйте. В декабре 2011 года я обжаловал в районном городском суде, а затем в областном суде постановление должностного лица областного ГИБДД о назначении в отношении меня административного наказания. В обоих указанных инстанциях были вынесены решения об отказе в удовлетворении первоначальной жалобы и жалобы на решение районного суда. Суть жалобы заключается в следующем. Во-первых, несоответствие совершенного деяния (не остановился, для того чтобы пропустить пешехода, как предусмотрено Правилами дорожного движения в РФ) и вменяемой ответственности по Кодексу об административных правонарушениях РФ (далее — КоАП РФ) (не уступил дорогу пешеходу), которые являются совершенно разными правовыми нормами. Во-вторых, областным ГИБДД при рассмотрении дела не были рассмотрены мои возражения, направленные в установленный КоАП РФ срок ценным письмом в связи с тем, что работник ГИБДД не обратился в почтовое отделение, куда данное письмо было доставлено, причем извещение почтового отделения о поступлении в свой адрес указанного письма ГИБДД было получено. Таким образом, мое право на защиту, предусмотренное Конституцией РФ и КоАП РФ, не было соблюдено.
Районный и областной суды в вынесенных решениях мои доводы не учли и не дали им никакой оценки. Скажите, пожалуйста, имеет ли смысл обращаться в Европейский суд по правам человека, ссылаясь на норму Конвенции, предусматривающую право на справедливое судебное разбирательство, в связи с нарушением моего права на защиту? Спасибо.
Здравствуйте!
Ничто в Вашем вопросе не свидетельствует в пользу того, что разбирательство, о котором Вы ведете речь, охватывалось гарантиями статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, которые распространяются только на разбирательства по существу предъявленного лицу уголовного обвинения, признаков предъявления Вам которого мы не усматриваем, т.к. с точки зрения национальной классификации Вам уголовное обвинение не предъявлялось, а санкция — если речь идет о привлечении Вас к ответственности по статье 12.18 КоАП РФ — хотя и носит характер наказания, кары, по своей суровости едва ли соответствует уголовному обвинению в смысле статьи 6 Конвенции (читайте о том, в каких случаях разбирательство по делу об административном правонарушении — в смысле национальной классификации деяний — может считаться разбирательством по предъявленному лицу уголовному обвинению в смысле статьи 6 Конвенции, например, здесь), а также на разбирательства по существу споров о гражданских, цивильных правах и обязанностях лица, признаков чего в Вашем случае также не усматривается, т.к. речь достаточно явно идет исключительно о публичных правоотношениях (читайте об этом там же).
Даже если условно допустить, что разбирательство, о котором идет речь в Вашем сообщении, охватывалось гарантиями статьи 6 Конвенции, мы не можем ответить на Ваш вопрос, т.к. не оцениваем судебные разбирательства на предмет наличия признаков каких бы то ни было нарушений прав, гарантированных Конвенций и Протоколами к ней, по подобного рода рассказам одной из сторон процесса, не располагая информацией обо всех аргументах всех сторон разбирательства и всех соответствующих им доказательствах, равно как полными мотивировками решений судов первой и второй инстанций.
Ничто в Вашем вопросе как таковом ни о каких нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, в т.ч. права на справедливое судебное разбирательство, не свидетельствует.
Право толкования и применения национальных законов относится к юрисдикции национальных судов. Европейский Суд по правам человека самостоятельно рассматривает вопрос о содержании национальных правовых норм только в случае, когда суды проявляют в своей интерпретации норм права произвол или чрезмерный формализм, либо отказываются рассмотреть критические (а не любые) аргументы и соответствующие им доказательства стороны в процессе, касающиеся данного вопроса, а также предоставить мотивировку, касающуюся того, почему такого рода аргументы и доказательства им отвергнуты. Не зная обстоятельств дела и не видя судебные решения, мы не можем судить о наличии признаков такого рода нарушений. Однако ничто в Вашем вопросе не говорит в пользу их наличия, в т.ч. по той причине, что статья 12.18 КоАП РФ предусматривает санкцию за «[н]евыполнение требования [ПДД] уступить дорогу пешеходам… пользующимся преимуществом в движении», пункт 1.2 ПДД раскрывает содержание понятия «уступить дорогу», определяя его как «требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость», а пункт 14.1 ПДД (мы можем лишь предположить, что речь идет о его нарушении) предусматривает, что «[в]одитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу… обязан снизить скорость или остановиться перед переходом, чтобы пропустить пешеходов, переходящих проезжую часть или вступивших на нее для осуществления перехода», в результате чего мы не усматриваем никаких несоответствий между понятиями «уступить дорогу пешеходу» (статья 12.18 КоАП РФ) и «снизить скорость или остановиться… чтобы пропустить пешеходов» (пункт 14.1. ПДД), т.е. «не… продолжать движение, если это может вынудить других участников дорожного движения [к которым согласно тому же пункту 1.2 ПДД относятся пешеходы], имеющих по отношению к нему преимущество [к которому относится установленное пунктом 14.1 ПДД преимущество пешехода], изменить направление движения или скорость» – «уступить дорогу пешеходу» (пункт 1.2 ПДД).
Судебное разбирательство может оцениваться на предмет соблюдения в его рамках прав, гарантированных статьей 6 Конвенции, только и исключительно в целом. Соблюдение каждого из множества прав, составляющих в своей совокупности право на справедливое судебное разбирательство, гарантировано в принципе, в целом, а не на каждой отдельной стадии процесса, которая может выделяться на национальном уровне. Претензии, касающиеся предполагаемого нарушения права на защиту на досудебной стадии производства по делу, сами по себе не свидетельствуют о том, что право на защиту было нарушено в рамках судебного разбирательства в целом. Ничто в Вашем вопросе не свидетельствует о том, что Вы не могли реализовать свое право на защиту в рамках разбирательства по Вашему делу в судах первой и (или) второй инстанций. Соответственно, ничто не свидетельствует о том, что в рамках разбирательства, взятого в целом, Ваше право на защиту было нарушено.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте,меня зовут Сергей,я бывший дет.домовец.У меня такой вопрос:я сейчас остался без жилья,выйдя из детского дома мне не дали не временное ни постоянное жилье,короче вообще никакое.Хотя я стою на очереди на квартиру,но в 2007 году меня поставили на очередь,я был на 42 месте,сейчас в декабре 2011 года повесили новый список и я уже стал на 51 месте,в итоге я живу до сих пор на улице,так как снять жилье это надо много денег,которых у меня нет.Вопрос смогу ли я получить жилье которое должно было выдать мне государство через Европейский суд?
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека рассматривает только и исключительно жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.
Право на получение жилья ни Конвенцией, ни Протоколами к ней не гарантировано. См. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по правам человека по делу «Чапман против Соединенного Королевства» (Chapman v. the United Kingdom, жалоба N 27238/95) от 18 января 2001 года: «Важно напомнить, что как таковая статья 8 Конвенции не предусматривает права на предоставление жилища. Подобное право также не признано практикой Европейского Суда по правам человека. Несмотря на то, что наличие у каждого человека места, где он мог бы жить, чувствуя себя достойно, безусловно, является желательным, к сожалению, многие находящиеся на территории Высоких Договаривающихся Сторон не имеют жилища. Выделение государством средств, которые позволили бы каждому иметь жилище, является вопросом, требующим политических, а не судебных решений» (пункт 99). См. также Решение по вопросам приемлемости жалобы «Волкова против России» (Volkova v. Russia, жалоба N 48758/99) от 18 ноября 2003 года: «ни статья 8, ни какое бы то ни было другое положение Конвенции не гарантируют предоставление жилья определенного стандарта или предоставление его в принципе».
Поэтому в Вашем вопросе как таковом не усматривается признаков нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, и, соответственно, оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека. Другими словами, Вы не можете получить жилье в результате обращения с подобной жалобой в Европейский Суд по правам человека.
Олег Анищик
Моя жалоба была направлена в суд в октябре 2009 года из колонии, где я отбывал наказание. Я освобожден условно-досрочно, но отзывать жалобу не буду. Надо ли сообщить суду о том, что я освободился?
Здравствуйте!
Если факт Вашего освобождения не влияет на обоснованность и (или) приемлемость жалобы, поданной Вами в Европейский Суд по правам человека, то сообщать ему о данном факте (равно как и об иных подобных) не имеет смысла.
Однако если в жалобе в качестве своего адреса Вы указали адрес места отбывания наказания в виде лишения свободы, Вам следует уведомить Секретариат Европейского Суда по правам человека о Вашем новом адресе письмом в свободной форме.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте! Мой сын, получив кассационное определение об отказе в изменении меры пресечения в виде содержания под стражей, имеет намерение обратиться в Европейский суд по правам человека, в настоящее время он содержится в следственном изоляторе, любая корреспонденция оттуда связана с неопределенностью по времени отправки писем по инстанциям. Могу ли я представлять его интересы и отправить запрос в Секретариат Европейского суда, чтобы зарегистрировать его обращение и получить документы, регламентирующие порядок заполнения формуляра жалобы? Если да, то как заполнять графы в Доверенности, образец которой есть на сайте, — «дата первого обращения», «место и время»? Что имеется в виду под первым обращением — заявление сына в ЕСПЧ или дата оформления доверенности?
Здравствуйте!
При наличии соответствующей доверенности любое лицо может обратиться в Европейский Суд по правам человека как с предварительной, так и с полной жалобой на формуляре от имени другого лица. Соответственно, при наличии доверенности Вы можете обратиться в Европейский Суд по правам человека с жалобой от имени своего сына.
Вы можете найти ответы на остальные Ваши вопросы здесь и здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Предварительная жалоба, письмо по факсу, заполняется формуляр? Или не важно?
Здравствуйте!
Если Вы хотели спросить, должна ли так называемая «предварительная жалоба» выполняться на формуляре жалобы в Европейский Суд по правам человека, то Вы можете найти ответ на свой вопрос во втором абзаце пункта 3 Практической инструкции по обращению в Европейский Суд по правам человека (так называемая «предварительная жалоба» — это жалоба, выполненная не на формуляре (или на формуляре, заполненном не полностью и (или) неверно), именно поэтому она и называется предварительной).
Если Ваш вопрос заключается в том, можно ли направить предварительную жалобу по факсу, то Вы можете найти ответ на него в тексте, размещенном вверху данной страницы.
Если Вы хотели узнать что-то другое, пожалуйста, переформулируйте свой вопрос.
С уважением,
Олег Анищик
Спасибо вы ответили.
Факт обращения считается с момента обращения по факсу это ясно. А, если по почте то, во время отправки письма или при получении письма.
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос в разделе «Шестимесячный срок на обращение с жалобой в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте! Хотелось бы уточнить, по какой причине Суд запретил мне обращаться с дальнейшими жалобами в вышестоящие инстанции. Ссылаясь на статьи 34 и 35 Конвенции, Суд решил, что моя жалоба не соответствует критериям приемлимости (что это значит? обьяснений к уведомлению не прилогалось.) Подскажите, как можно решить некоторые вопросы по телефону с русскоговорящим специалистом.
Здравствуйте!
Мы не понимаем Ваш вопрос о том, «что… значит», «что [Европейский] Суд [по правам человека] решил, что [Ваша] жалоба не соответствует критериям приемлемости». Это значит именно то, что написано в Вашем вопросе: Ваша жалоба признана Европейским Судом по правам человека неприемлемой, то есть не соответствующей критериям приемлемости, сформулированным в статьях 34 и 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
Никаких объяснений в случае объявления жалобы неприемлемой на уровне единоличного Судьи или Комитета из трех Судей Европейский Суд по правам человека за рядом исключений не предоставляет. Читайте раздел «Порядок рассмотрения жалоб Европейским Судом».
Никаких «вышестоящих инстанций» применительно к решениям о признании жалоб неприемлемыми в Европейском Суде по правам человека не существует. Решения о признании жалоб неприемлемыми являются окончательными в силу положений статей 27 и 28 Конвенции, а также в принципе отсутствия в Конвенции положений, касающихся возможности обжалования подобного рода решений.
Вы ни с кем не можете «решить некоторые вопросы по телефону», что прямо разъяснено Вам в полученном уведомлении о признании жалобы неприемлемой.
Олег Анищик