Обратите внимание, что с 10 марта 2022 г. ЕСПЧ фактически прекратил бумажную переписку по жалобам против России из-за отсутствия авиасообщения со страной и вызванных этим проблем с доставкой почты. Читайте о принятых в связи с этим мерах здесь.
Адресованные ЕСПЧ конверты с бумажной почтой при отправке из России заполняются следующим образом.
Кому: The Registry. Куда: European Court of Human Rights, Council of Europe. Город: Strasbourg – CEDEX. Страна: France — Франция. Индекс: F-67075.
Название страны в адресе получателя обычно пишут на конверте на двух языках, один из которых – русский. Это помогает работать российской почте.
При отправке из других стран смотрите правила соответствующей почты или курьерской службы.
Выше я привёл вариант написания адреса на английском. Но, конечно, при желании его можно писать и на французском (с точки зрения влияния на доставку письма адресату здесь нет никакой разницы). Тогда это будет так. Кому: Le greffe. Куда: Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe. Остальное — так же, как и в варианте на английском.Буквально в адресе написано следующее. Кому: Секретариат. Куда: Европейский Суд по правам человека, Совет Европы. Город: Страсбург. Как видите, в адресе ЕСПЧ для отправки ему корреспонденции не указываются ни название улицы, ни номер дома. Более того, вообще-то почта, адресуемая ЕСПЧ, доставляется вовсе не прямо в него, а во дворец Европы — это совсем другое здание Совета Европы. После названия города пишется CEDEХ. Хотя это часть индекса, означающая, что указан не географический индекс, к которому мы привыкли в России (у здания ЕСПЧ совсем другой географический индекс, который совершенно не нужен для доставки ему корреспонденции), а присвоенный Почтой Франции персональный индекс организации — Совета Европы, к которому относится и ЕСПЧ. Индекс может быть написан не только как F-67075, но и как просто 67075. Это не имеет значения. Это тот же самый индекс.
Правила оформления конверта (бандероли) с письмом в ЕСПЧ ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет «Почта России» и российские почтальоны, то обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата (или на английском языке), то есть: «Россия – Russie» (по-французски) или «Россия – Russia» (по-английски). Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, курьерскими службами. Отправка корреспонденции международными курьерскими службами, отличными от EMS (это, например, DHL), гарантирует быструю доставку, но обычно стоит очень дорого. Отправка корреспонденции EMS (в принципе это должно быть доступно из любого отделения «Почты России», если только у них не закончились специальные конверты для этого, кроме того, курьер может быть вызван на дом или в офис — это уже включено в стоимость) фактически гарантирует доставку, но не очень быструю. Стоит не так дешево, но и не очень-очень дорого, как у других курьерских служб. Если для вас важна стоимость и вы готовы к тому, что письмо может идти несколько недель, выбирайте отправку заказным международным письмом или бандеролью через «Почту России». За дополнительную плату можно заказать уведомление о доставке. При отправке корреспонденции не заказным письмом её может оказаться невозможно отслеживать за пределами России, т.е. фактически окажется невозможно узнать, доставлено ли письмо адресату (поскольку такую информацию «Почте России» просто не предоставит «Почта Франции» — доставка такой корреспонденции не фиксируется; более того, в случае оформления претензии через «Почту России» последняя иногда соглашается признать факт того, что письмо не доставлено, и вернуть деньги, однако это не значит, что письмо действительно не доставлено, «Почта России» поступает таким образом, поскольку просто не может подтвердить факт доставки, т.е. факт оказания надлежащим образом почтовых услуг).
Адресованные ЕСПЧ факсы нужно направлять на номер +33388412730 либо +33390214310.
При звонке из России с физического факса эти номера можно набирать также следующим образом: 8 (для выхода на международную/междугороднюю линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 12730 либо 3902 14310 (телефонные коды области и собственно номера).
Иногда можно встретить следующее написание номера факса Европейского Суда по правам человека: (+)33(0)388412730 и (+)33(0)390214310. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России, его необходимо просто игнорировать. В ЕСПЧ установлена автоматическая многоканальная компьютерная система приема факсов, работающая без оператора, круглосуточно, каждый день.
Но, как и любая система, иногда она даёт сбои: факс никак не отправляется, во всяком случае целиком, если речь о многостраничном документе. Тогда нужно попробовать отправить его попозже. А если это позволяет сделать ваш факсимильный аппарат или та система, которой вы пользуетесь для отправки, запрограммируйте автоматические периодические попытки отправить факс.
Подтверждение доставки факса может предоставить только факсимильный аппарат отправителя, отобразив соответствующую информацию на экране или распечатав ее по запросу. Данная информация предоставляется факсимильным аппаратом отправителя в том случае, если система на другой стороне сообщает этому факсимильному аппарату об успешном получении факса. (Обратите внимание, что система при это мне проверяет, что факс пришёл в читабельном виде. Например, если кто-то вставит в физический факсимильный аппарат листы с текстом на одной стороне неправильной стороной, то факсимильный аппарат получателя получит только чистые страницы, однако сообщит аппарату отправителя, что факс прошёл успешно.) Я много лет пользуюсь (и рекомендую) отправку факсов через интернет-сервисы, предназначенные специально для этого. Например, rufax.ru (передача одной страницы во Францию обходится примерно в 10 рублей, система хранит онлайн и по запросу присылает на электронную почту отчёты о доставке факсов).
Для ходатайств о применении обеспечительных мер в соответствии с Правилом 39 Регламента ЕСПЧ существует два отдельных номера факса (не используйте их для иных целей): +33388413900 и +33390214350.Звонить в ЕСПЧ имеет смысл только в то время, когда на звонок готовы ответить люди, а не только автоответчик. Это с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 страсбургского времени (с последнего воскресенья марта до последнего воскресенья октября, когда в Европе летнее время — это московское время минус один час, т.е., например, когда в Москве 10:00, то в Страсбурге — 9:00, а когда в Европе зимнее время, т.е. в остальную часть года, — это московское время минус два часа, т.е. когда в европейское зимнее время в Москве, скажем, 16:00, то в Страсбурге — 14:00). Исключения — нерабочие дни: это все субботы и воскресенья, а также праздничные дни 1 января, 1 и 8 мая, 15 августа, 1 и 11 ноября, если же эти праздники сами выпадают на воскресенья, то нерабочими окажутся и следующие за ними понедельники, когда названные праздники выпадают на четверги, то выходными будут и следующие за ними пятницы, кроме того, нерабочими являются дни следующих католических праздников с нефиксированными датами — пятница прямо перед Пасхой, понедельник сразу после Пасхи, шестой четверг и седьмой понедельник после Пасхи, наконец, рождественские праздники (обычно с полудня 23 декабря, если оно приходится на рабочий день, и до 31 декабря включительно).
Чтобы позвонить, наберите +33388412018.
При звонке из России номер также можно набирать следующим образом: 8 (для выхода на междугороднюю/международную линию) 10 (для выхода на международную линию) 33 (телефонный код Франции) 3884 (телефонный код области) 12018 (собственно номер телефона).
ЕСПЧ в своих документах и на своём официальном сайте указывает номер телефона следующим образом: +33 (0)3 88 41 20 18. Из-за ноля в скобках некоторые путаются и не понимают, какие именно цифры необходимо набирать. Указанный ноль не предназначен для звонков из России (и из-за пределов Франции в целом), ноль необходимо просто игнорировать.
После дозвона (в указанное выше рабочее время) вы должны услышать приветствие на французском и английском, после чего автоответчик начнёт перечислять цифры, которые нужно нажать, чтобы попасть в голосовое меню на разных языках. Для русского языка, например, нужно будет нажать «4» (в какой-то момент вы должны услышать, как это предлагают сделать — по-русски). Перед этим убедитесь, что ваш телефон передаёт сигналы в тоновом режиме (если это не так, то обычно нужно нажать — или же ненадолго зажать — звёздочку, клавишу с символом *; понять, что ваш телефон не передаёт тоновые сигналы, легко — автоответчик ЕСПЧ никак не будет реагировать на нажатие вами кнопок, про которые я пишу, продолжая произносить фразы, как если бы никаких сигналов не поступало, не переходя в следующие меню; обычно в случае тонового набора в трубке слышны звуки разных тонов, раздающиеся при нажатии клавиш с разными цифрами — но в случае конкретного телефонного аппарата это может быть и не так).
Конечно, каждый работник ЕСПЧ имеет официальный адрес электронной почты. Однако данный способ связи практически не используется при работе с заявителями. Во всяком случае, не используется отправка чего бы то ни было в ЕСПЧ по электронной почте — если только конкретный сотрудник прямо не попросил об этом, указав свой e-mail. Изредка заявителю или его представителю может прийти письмо из ЕСПЧ по электронной почты. Однако обычно для отправки таких писем используется адрес, ответить на который нельзя, т.е. начинающийся с no-reply. И даже если конкретный сотрудник написал со своего адреса электронной почты, это не значит, что он ожидает, что на этот адрес будут приходить какие бы то ни было сообщения (если, опять-таки, он не указал прямо обратное). Поэтому, хотя адрес любого сотрудника ЕСПЧ легко вычисляется, поскольку все адреса присваиваются по определенному шаблону, я не публикую никаких адресов электронной почты сотрудников ЕСПЧ.
Обратите внимание, что отправка жалобы в ЕСПЧ по электронной почте какого-либо сотрудника ЕСПЧ бессмысленна, поскольку такой способ подачи жалобы не предусмотрен. Т.е. отправка формуляра жалобы по электронной почте не будет иметь юридического значения. В частности, никак не повлияет на течение (и истечение) срока для обращения в ЕСПЧ.
Официальный сайт Европейского Суда по правам человека: https://www.echr.coe.int.
Обратите внимание, что если Вы попытаетесь направить жалобу или какие-либо сообщения, связанные с жалобой, через специальную форму для связи на официальном сайте ЕСПЧ, то получите в конце следующее сообщение: “Your request was sent to the European Court of Human Rights. Please note that if your request concerns an application which you have brought before the Court or which you wish to bring before the Court, it will not be dealt with. If you wish to contact the Registry in relation to such an application, you must do it by fax or post…” (“Ваш запрос был отправлен в Европейский Суд по правам человека. Пожалуйста, обратите внимание, что если ваш запрос касается жалобы, направленной в Европейский Суд по правам человека, или жалобы, которую вы собираетесь отправить, он не будет рассматриваться. Если вы хотите связаться с Секретариатом по поводу жалобы, вы должны использовать факс или [бумажную] почту…”).
Здравствуйте, Олег!
А можно как-нибудь ознакомиться с самими текстами документов, на которые Вы ссылаетесь? Я имею ввиду «Практические рекомендации по обращению в Европейский Суд» и «Практические рекомендации, касающиеся письменных возражений». Может, они даже есть на вашем сайте, но я не нахожу…
С уважением, Фанис.
Уважаемый Фанис!
На английском языке они доступны здесь и здесь соответственно, на французском — здесь и здесь (форматы всех файлов — PDF).
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег!
Спасибо большое.
А их переводов на русский язык у вас нет?
С уважением, Фанис.
Уважаемый Фанис!
В настоящее время у нас нет переводов этих документов на русский язык. Однако на этом сайте размещается информация, которая полностью соответствует им. Кроме того, она дополнена рядом практических рекомендаций.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег!
Все понял. Большое спасибо за разъяснения.
С уважением, Фанис.
Здравствуйте. Меня зовут Бражников Сергей. Скажите пожалуйста какое решение принято по моей жалобе № 30454/08 и принято ли оно вообще. Спасибо.
Уважаемый Сергей!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Хотел бы получить информацию о получении моей жалобы в Страсбурский суд..
Житель Молдовы,г. Кишинев. Досье на русском языке за номером 18686/10
Отправлено 17.06.2010 года , с уведомлением. К сожалению ,ответа о прибытии в Страсбург жалобы не получил. Заранее, спасибо за ответ. Орест Мардарский.
e-mail morest@phys.asm.md
Уважаемый Орест!
Европейский Суд по правам человека подтверждает получение жалоб только посредством направления заявителям соответствующих уведомлений по почте. Подробно об этом написано здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Добрый день! В мае 2010 переслал заполненый формуляр жалобы. До настоящего времени судьба письма не известна. Пытался связаться по телефону — неудачно.
Подскажите, пожалуйста, как мне выяснить судьбу моей жалобы.
С уважением, Айзин И.В.
Уважаемый Игорь Витальевич!
О том, как узнать о судьбе жалобы, поданной в Европейский Суд по правам человека, можно узнать здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Огромное спасибо Всем Создателем данного сайта. Здоровья и удачи Всем Создателям. А так же мирного неба и не иссекаемого желания его хранить, так как общеизвестно, что мир на земле зависит от наделённых возможность — рассудить.
Прошу сообщить мне о ходе рассмотрения моей жалобы, или напишите где я могу самостоятельно отслеживать данную информацию. Жалоба № 14128/04 Dorokhov v. Russia
Уважаемый Андрей!
Как узнать о том, на каком этапе рассмотрения находится жалоба, поданная в Европейский Суд по правам человека, написано здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте ! скажите пожалуста , могу ли я обратиться в Европейский суд после решения суда в качестве первой инстанции , или я должна изначально пройти все инстанции , после чего обращаться в ЕС ?
Уважаемая Оксана!
Подробный ответ на вопрос о том, к каким средствам правовой защиты от предположительно допущенных нарушений необходимо прибегнуть на внутригосударственном уровне перед обращением с жалобой в Европейский Суд по правам человека, можно найти здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Скажите пожалуйста, могу я лично доставить жалобу в суд, чтобы убедиться, в том,что она судом получена и зарегестрированна? Необходима ли предварительная запись? Спасибо.
Уважаемая Ксения!
Вы можете подать жалобу в Европейский Суд по правам человека непосредственно.
Запрос на посещение Европейского Суда по правам человека можно отправить через соответствующую форму (на английском или французском языках).
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте, можно вам отправить жалобу по электронной почте? и как узнать ваш электронный адрес?
Уважаемая Мария!
Если Вы хотели спросить, возможно ли обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой по электронной почте, то ответ на этот вопрос можно найти на этой самой странице.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег! Вопрос по срокам представления документов: предварительная жалоба в ЕСПЧ была отправлена в последний день 6-месячного срока, из ЕСПЧ пришел формуляр жалобы.Но в указанный 8-недельный срок мы не успеваем подготовить и отправить все доказательства, можем только решения судов мирового и 2-ой инстанции,иск, апеляц.жалобу и документы в ее обоснование о неизвещении ответчика о явке в суд.Можно ли показания свидетелей, протокол судебного заседания, документы на дом ( в подтверждение права собственника и неподсудности иска мировому суду) выслать позже до истечения 6 месяцев? С уважением Муракаевы.
Здравствуйте!
Если Вы не можете получить документы (копии документов), которые необходимо приложить к жалобе, подаваемой в Европейский Суд по правам человека, в срок, предоставленный для этого Секретариатом Страсбургского Суда, Вам необходимо выслать жалобу в срок без них, прямо указав в разделе VII (пункт 21) формуляра жалобы, какие именно документы и почему Вы не успеваете получить, когда Вы ожидаете их получения, а также отметив, что Вы вышлете их копии в Секретариат незамедлительно после того, как они у Вас появятся.
С уважением,
Олег Анищик