ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.
С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.
Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.
Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.
Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».
Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.
ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.
Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.
Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.
При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.
В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.
Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.
Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).
В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.
Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.
ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.
Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.
ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».
Здравствуйте! У моей дочери (16 лет) подтвержденный Синдром Шершевского-Тернера, который характеризуется множественными пороками развития скелета и внутренних органов. Ей выставлены следующие диагнозы: соматотропная недостаточность, первичный гипогонадизм, хронический отит и тугоухость, расходящееся содружественное косоглазие обоих глаз, краниовертебральная дисплазия. На основании которых, она нуждается в постоянном наблюдении у эндокринолога, гинеколога, офтальмолога, невролога. Ей необходим контроль состояния гипофиза, мониторинг уровня тиреоидных гормонов и углеводного обмена, постоянная заместительная терапия половыми гормонами. Несмотря на это ее сняли с инвалидности (выписка из справки — Результатом личного осмотра выявлены незначительные расстройства функций организма стороны внутренней секреции, которые не приводят к ограничению основных критериев жизнедеятельности и не вызывают необходимости в мерах социальной защиты). Мы обжаловали решение комиссии нашего города в областной и региональной комиссиях — решения осталось прежним. 18 августа назначена операцию в НЦАГиП им. Кулакова на яичниках (лапароскопия яичников). По мнению лечащего врача большая вероятность удаления яичников. Этот факт по мнению комиссий не является причиной восстановления инвалидности. Имею ли я право обратиться в Европейский суд и защитить права ребенка?
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.
Конвенция и Протоколы к ней не гарантируют как такового права на признание лица инвалидом ни в принципе, ни по каким-либо определенным основаниям.
Сведений о каких-либо предположительно допущенных в отношении Вашей дочери нарушениях прав, которые гарантированы Конвенцией и Протоколами к ней, в Вашем вопросе не приводится, так как Ваша претензия в изложенном виде состоит исключительно в том, что Вашей дочери предположительно неправомерно (необоснованно) отказано в признании ее инвалидом.
Соответственно, в Вашем вопросе как таковом не усматривается оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека.
С уважением,
Олег Анищик
на какой стадии рассмотрения находится жалоба №39600/07
Здравствуйте!
Пожалуйста, обратитесь к разделу «Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте Олег. Ответьте пожалуйста на такой вопрос. Мною была направлена жалоба в ЕСПЧ 28.04.2011г. заказным письмом с уведомлением. 27.06.2011г. я обратился в почтовое отделение откуда отправлял письмо. Оператор пробил по базе данных, письмо в ЕСПЧ не поступило. Мною так и не было получено уведомление. По данному поводу мною было подано заявление на международное почтовое отправление в Министерство Связи России. 15.07.2011г. мною было получено письмо с Главного Центра Магистральных Перевозок Почты Филиал ФГУП «Почта России» от Руководителя Департамента претензионной работы по МПО Е.В. Колесник от 08.07.2011г. в котором было указано: ,, На Ваше заявление сообщаем, что разыскиваемое Вами почтовое отправление (Заказное письмо № RA172004923RU ) отправлено 04.05.2011г. из России, согласно адресованию. Для подтверждения факта его вручения адресату, в иностранную почтовую службу направлен запрос. В соответствии с положениями Всемирной почтовой конвенции, розыск международного почтового отправления может проводится иностранной почтовой службой в течение двух месяцев, со дня направления запроса. В то же время, ставим Вас в известность, что в сучае решения вопроса относительно материальной ответственности , срок проведения прверки может продлеваться до
3-х месяцев. О результатах проводимой проверки, Вы будете принформированы дополнительно, при получении сведений из-за границы. У меня срок истекает подачи жалобы в ЕСПЧ 24.08.2011г. Я уверен, что за такой короткий срок жалоба ненайдется. Возникает вопрос- что делать?. Посылать повторно, нет времени на составление жалобы, и гарантий в получении
данной жалобы ЕСПЧ. Для меня это тупик. Посоветуйте пожалуйста выход из указанного положения. С Уважением к Вам. Нодарий. 20.07.2011г Москва.
Здравствуйте!
То обстоятельство, что «Почта России» не располагает данными о доставке письма в Европейский Суд по правам человека, находящийся за пределами Российской Федерации, не означает, что оно фактически не поступило адресату. Насколько нам известно, «Почта России» в принципе не имеет возможности отслеживать в автоматическом режиме судьбу обычных, в том числе заказных, писем, направляемых за границу, после их экспорта. Ваше письмо экспортировано во Францию 04 мая 2011 года. Это последние данные, которыми располагает «Почта России».
То обстоятельство, что Вы не получили почтовое уведомление, также само по себе не свидетельствует о том, что письмо не было доставлено адресату, т.к. доставка письма во Францию и возврат соответствующего уведомления в Москву могут потребовать значительного времени, а возможная потеря уведомления не свидетельствует о том, что само письмо не было доставлено.
При желании Вы можете направить жалобу повторно, возможно, следуя рекомендациям, изложенным в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».
Вы также можете направить текст самой жалобы (без приложений) по факсу, что даст Вам дополнительное время, т.к., если к моменту получения соответствующего факсимильного сообщения жалоба в бумажном виде не была получена Европейским Судом по правам человека, она будет считаться поданной в день получения жалобы по факсу, после чего Вам предложат выслать полную жалобу на формуляре по почте с предоставлением для этого 8-ми недель.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте,Олег. Сайт прекрасный и Ваша работа по ответам заслуживает высокой оценки. К сожаленью, не нашел среди ответов ,что означает «коммуникация жалобы властями государства-ответчика»
и каким образом Жалоба ,направленная в ЕСПЧ, попадает «властям государства-ответчика». И что могут эти власти проделать с подателем Жалобы (в хорошем смысле). Спасибо.
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на первые два вопроса в разделе «Процедура рассмотрения жалоб Европейским Судом».
Мы не понимаем Ваш последний вопрос, а потому не можем на него ответить.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте Олег! сегодня (03.08.11г.) по факсу направила предворительную жалобу, однако одтверждение по факсу не получила. Кк узнать дошла ли она в Европейский суд по провам челавека и стит ли ее продублироват почтой. Срок окончания подачи жалобы будет 14.08.11г. Заранее спасибо.
Здравствуйте!
Вы можете найти ответы на свои вопросы здесь и здесь соответственно.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте! Скажите а оповещают ли Суд вынесший приговор о подаче предварительной жалобы в Европейский Суд.
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека в принципе не оповещает национальные суды о чем бы то ни было, в том числе о подаче предварительной жалобы.
Российская Федерация в лице Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека уведомляется о подаче жалобы в Европейский Суд по правам человека только в случае ее коммуницирования.
С уважением,
Олег Анищик
хочу подоть жалобу в еспч на нарушение разумного срока уголовного делопроизводства и возмещение морального вреда.делопроизводство идет 4 года, под стражей содержусь более 3 лет. последние продление обжаловал в кассационном порядке. но говорят что россия ввела в 2010г еще одну внутринию инстанцию перед подачей в еспч . по данному аспекту. подскажите куда мне еще надо обратится перед подачеь жалобы в еспч.
Здравствуйте!
Если лицо хочет обратиться в Европейский Суд по правам человека с жалобой на чрезмерную длительность судебного разбирательства и Федеральный закон «О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок» N 68-ФЗ от 30 апреля 2010 года, принимая во внимание сложившуюся практику его применения, предоставляет этому лицу внутригосударственное средство правовой защиты от указанного нарушения, оно должно обратиться в национальные суды в порядке, предусмотренном этим законом, без чего соответствующая жалоба может быть признана Европейским Судом по правам человека неприемлемой в связи с выводом о неисчерпании внутренних средств правовой защиты.
Части 6 и 7 статьи 3 названного Федерального закона предусматривают:
«6. Заявление о присуждении компенсации за нарушение права на уголовное судопроизводство в разумный срок может быть подано в суд в шестимесячный срок со дня вступления в законную силу приговора или постановления суда, принятых по делу, либо другого судебного решения, которым прекращено уголовное судопроизводство.
7. В случае установления подозреваемого или обвиняемого заявление о присуждении компенсации за нарушение права на уголовное судопроизводство в разумный срок может быть подано до прекращения уголовного преследования или до вступления в законную силу обвинительного приговора суда, если продолжительность производства по уголовному делу превысила четыре года и заявитель ранее обращался с заявлением об ускорении его рассмотрения в порядке, установленном уголовно-процессуальным законодательством Российской Федерации».
Пункт 13 совместного Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 30 и Пленума Высшего арбитражного Суда РФ N 64 от 23 декабря 2010 года предусматривает:
«13. В случаях, если по уголовному делу не вынесены обвинительный или оправдательный приговор либо постановление (определение) о прекращении уголовного дела или уголовного преследования, а также в случаях, если они вынесены, но не вступили в законную силу, заявление о присуждении компенсации может быть подано по истечении четырех лет с момента начала осуществления уголовного преследования (часть 7 статьи 3 Закона о компенсации, часть 4 статьи 244.1 ГПК РФ).
Для целей Закона о компенсации под началом осуществления уголовного преследования понимается момент, с которого лицо в соответствии со статьями 46, 47 УПК РФ является (признается) подозреваемым (обвиняемым)».
Если, исходя из обстоятельств дела, ФЗ «О компенсации…» не предоставляет лицу возможности обратиться за ней, однако оно считает, что нарушение, состоящее в чрезмерной длительности судебного разбирательства, все же имело место, он может подать жалобу в Европейский Суд по правам человека, не прибегая к обращению за компенсацией в соответствии с названным Федеральным законом, приведя в жалобе доводы в пользу того, что этот закон не предоставляет ему внутреннего средства правовой защиты от указанного нарушения.
К жалобам на чрезмерную длительность лишения свободы ФЗ «О компенсации…» отношения не имеет, то есть не предоставляет жертве этого нарушения никаких дополнительных внутренних средств правовой защиты, которые следовало бы исчерпать перед обращением с соответствующей жалобой в Европейский Суд по правам человека.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте, Олег! Я обратился иском к Министреству обороны РФ о предоставлении членам семьи моего умершего отца жилья. Мой отец был военнослужащий РФ, умерший при прохождении военной службы, и отслуживший офицером более 10 лет. ФЗ «О военнослужащих» предусматривает право на жилище для военнослужащих и членов их семей. Суд первой инстанции иск удовлетворил, а суд второй инстанции отказал в удовлетворении иска. Решение вступило 10 марта 2010 г.. Скажите, пожайлуста, есть ли основания для подачи жалобы в Европейский суд в соответствии с Конвенцией по правам человека, и пропущен ли срок для подачи жалобы.
С уважением, Пайлак.
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.
Указанные международные договоры не предусматривают права на получение жилья. См. соответствующее обоснование, например, здесь и здесь. Поэтому как таковой отказ в предоставлении жилья не является нарушением прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, и, соответственно, основанием для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека.
Если Вы полагаете, что судом второй инстанции были нарушены те или иные права, гарантированные Конвенцией и (или) Протоколами к ней, Вам следовало обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека в течение шести месяцев с даты вынесения (в ряде случаев — получения копии) кассационного определения. Таким образом, Вами пропущен срок на обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой на соответствующие нарушения.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте!
В соответствии с требованиями Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон. При этом разбирательство ведется на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда.
Я намерена подавать жалобу на английском языке.
Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить на английский язык приложения к жалобе (решения наших судов, переписку с судами, переписку с гос.органами, которая касается сути спора)?
Спасибо!
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на аналогичный вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте Олег! В конце июля я послала экспресс письмо с «предварительной жалобой».К ней я приложила копии документов на 36 листах.В письме были указаны наименования документов,и так же последовательно всй сложено.Но, к сожалению, я забыла их пронумеровать.Мне пришёл формуляр и письмо,в котором предлагается заполнить формуляр и приложить копии всех документов,относящихся к жалобе,пронумерованных,но не скреплённых.Как мне поступить:выслать копии повторно, или указать в письме,что я посылала копии,но если возникнет необходимость,я их пришлю.Они же не должны куда то деться,раз присвоен номер.Не может у Суда возникнуть мнение,что я завалила его бумагами,но с другой стороны: недостаток документов может повлиять на дальнейший ход событий.А если созвониться,поймут ли они? Имею в виду то,что основной язык английский.Посоветуйте,пожалуйста,как поступить.
Здравствуйте!
Если мы правильно понимаем, Ваш вопрос состоит в том, следует ли прикладывать к полной жалобе на формуляре копии тех документов, которые уже были отправлены в Европейский Суд по правам человека в качестве приложений к предварительной жалобе. Если это так, Вы можете найти ответ на аналогичный вопрос здесь. Если нет, пожалуйста, переформулируйте свой вопрос.
С уважением,
Олег Анищик