Порядок обращения в ЕСПЧ

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».

комментария 583

  1. Константин Клёнс:

    Как я могу узнать , на какой стадии рассмотрения находится моё дело %

  2. Кузнецов Сергей Дмитриевич:

    Прошел все инстанции судов России,которые проиграл.Добыл доказательства самостоятельно из государ-
    ственных источников,которые уличают ответчика в том ,что тот скрывал переработку,приобщил их к над-
    зорной жалобе.Но, повторюсь,тщетно.В силу неграмотности или некомпетентности ранее не знал,куда
    обратиться за ними.Для подтверждения переработки был привлечен инспектор труда,который при проверке
    по моему обращению не смог или не хотел выявить переработку.Могу ли я обратиться в ЕСПЧ?Напоми-
    наю,что у меня доказательства появились к почти последним дням права обращения в Верховный
    Суд РФ(добыл доказательства 01.02.2011,приобщил и отправил в Верховный суд 08.02.2011,а срок
    истекал 10.02.2011.

    • Здравствуйте!

      Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.

      Мы не можем ответить на Ваш вопрос, т.к. по нему не представляется возможным судить о том, с жалобой на какие именно нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, предположительно допущенные государством, Вы хотели бы обратиться в Европейский Суд по правам человека.

      Однако обращаем внимание, что отказ в передаче надзорной жалобы на рассмотрение в заседании суда надзорной инстанции или отказ в удовлетворении надзорной жалобы не может представлять собой нарушение Конвенции и Протоколов к ней, поскольку указанные международные договоры не гарантируют права на изменение или отмену вступивших в законную силу судебных актов (см., например, Решение Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Копжински против Польши» (Kopczynski v. Poland, N 28863/95) от 01 июля 1998 года, примененное в отношении российского надзора по гражданским делам в Решении Европейского Суда по правам человека по вопросу приемлемости жалобы «Кузнецова против России» (Kuznetsova v. Russia, N 67579/01) от 19 января 2006 года).

      С уважением,

      Олег Анищик

  3. Людмила:

    На какую ст. Конвенции необходимо ссылаться в случае нарушения права на справедливое судебное разбирательство и нарушение прав и свобод гражданина при нарушении норм трудового и гражданского законодательства РФ?Спасибо

    • Здравствуйте!

      Право на справедливое судебное разбирательство гарантировано статьей 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Соответственно, при нарушении права на справедливое судебное разбирательство ссылаются именно на ту статью Конвенции. Однако нарушение права на справедливое судебное разбирательство имеет место только в том случае, когда имеются признаки нарушения гарантий именно статьи 6 Конвенции.

      Статья 6 Конвенции не гарантирует соблюдения норм национального права, в том числе трудового и гражданского законодательства. Соответственно, нарушения норм национального права, даже если предположить, что они имеют место, как таковые не свидетельствуют о нарушении права на справедливое судебное разбирательство.

      Судить о том, представляют ли в Вашем случае предполагаемые нарушения неких норм трудового и гражданского законодательства РФ нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, по Вашему вопросу не представляется возможным.

      С уважением,

      Олег Анищик

  4. Кораблёва Ольга Фёдоровна:

    Могу ли я обратиться в ЕС с жалобой об отказе в возбуждении уголовного дела по факту мошенничества

    • Здравствуйте!

      Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.

      Ни Конвенция, ни Протоколы к ней не предусматривают как такового права на возбуждение уголовного дела в отношении третьего лица – должностного или частного – или права на привлечение его к уголовной ответственности (см., например, Постановления Европейского Суда по правам человека по делам «Стефано против Греции» (Stefanou v. Greece, жалоба N 2954/07) от 22 апреля 2010 года (пункт 84) и «Крзак против Польши» (Krzak v. Poland, жалоба N 51515/99) от 06 апреля 2004 года (пункт 24)).

      Поэтому отказ в возбуждении уголовного дела сам по себе не может свидетельствовать о нарушении прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, и, соответственно, являться основанием для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека.

      Ряд статей Конвенции и Протоколов к ней предполагает право лица на эффективное уголовное расследование по факту предположительного посягательства должностных или частных лиц на права, гарантированные ими, и, соответственно, так называемые позитивные обязательства государства по проведению этого расследования.

      В принципе позитивные обязательства могут следовать и из статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, гарантирующей право собственности (см., например, пункт 134 Постановления Большой Палаты Европейского Суда по правам человека по делу «Енерйылдыз против Турции» (Oneryildiz v. Turkey, жалоба N 48939/99) от 30 ноября 2004 года).

      Однако государство обязано провести эффективное расследование только в том случае, когда оно является единственным способом защиты права собственности, т.е. лишь тогда, когда лицу недоступны какие бы то ни было средства его защиты, не связанные с уголовным преследованием предполагаемого нарушителя, в частности, обращение в суд в порядке гражданского судопроизводства. Например, это может быть так, когда личность нарушителя неизвестна жертве и не может быть установлена без проведения уголовного расследования или же когда жертва по тем или иным причинам практически не может самостоятельно собрать доказательства причинения ей вреда, в связи с чем не может обратиться за защитой в порядке, не связанном с уголовным преследованием (см. об этом, например, в Постановлении Европейского Суда по правам человека по делу «Блумберга против Латвии» (Blumberga v. Latvia, жалоба N 70930/01) от 14 октября 2008 года).

      Судить по Вашему вопросу о том, возникли ли у государства указанные выше обязательства применительно к Вашему заявлению о предполагаемом совершении мошенничества в отношении принадлежащего Вам имущества, и, соответственно, является ли отказ в возбуждении уголовного дела свидетельством нарушения государством права на уважение Вашего имущества, не представляется возможным.

      С уважением,

      Олег Анищик

  5. Ирина:

    Здравствуйте Олег!

    У меня к Вам два вопроса:
    1. Мой брат находится в исправительной колонии и подал недавно жалобу в Европейский Суд по правам человека. Однако я боюсь, что до ЕС его жалоба может не дойти или дойдет очень поздно. Скажите пожалуйста, могу ли я ту же самую жалобу отправить повторно в ЕС заказным письмом или другим способом?
    2. Скажите пожалуйста, в какие сроки рассматривают жалобы по уголовным делам после поступления их в ЕС. Существует ли внеочедной порядок рассмотрения жалоб лиц без гражданства?
    Заранее благодарю. Ирина

    • Здравствуйте!

      Если Ваш вопрос состоит в том, можете ли Вы направить в Европейский Суд по правам человека, в т.ч. повторно, жалобу, которая подписана непосредственно Вашим братом, то Вы можете найти ответ на него здесь. Если Ваш вопрос заключается в том, можете ли Вы подписать и направить в Европейский Суд по правам человека жалобу от имени Вашего брата, то Вы можете найти ответ на него здесь.

      О сроках рассмотрения жалоб Европейским Судом по правам человека можно прочитать здесь.

      Факт отсутствия у лица гражданства никоим образом не свидетельствует о необходимости рассмотрения его жалобы во внеочередном (приоритетном, срочном) порядке. О том, в каких случаях жалобам предоставляется приоритет, можно прочитать в Правилах определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом по правам человека.

      С уважением,

      Олег Анищик

  6. Сергей:

    Здравствуйте! Постановлением мирового судьи я был признан виновным в совершении административного правонарушения (ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ) и мне назначено наказание в виде лишения права управлять транспортными средствами сроком на 1 год и 6 мес. Решением районного суда постановление мирового судьи оставлено без изменения, жалоба — без удовлетворения. И в мировом и в районном суде судьи в основу принятых судебных актов положили показания свидетеля — инспектор ГИБДД, которому у судей «не было оснований не доверять». Показаниям свидетелей с моей стороны суд отнесся «критически». Я зная, что ряд административного материала в отношении меня сфабрикован. Чтобы это доказать я заявлял ходатайство о проведении почерковедческой экспертизы, в удовлетворении которого мне было отказано без внятной мотивировки. Ряду представленных мною доказательств судом вообще не было дано никакой оценки. Свидетеля, который мог бы подтвердить мои доводы о сфабрикованности материалов административного дела, также не был допрошен, хотя я дважды ходатайствовал о его вызове и допросе. Судом мне было отказано в удовлетворении ходатайств о вызове этого свидетеля. Кроме того, инспектор ГИБДД, который меня останавливал, вообще не имел право останавливать мой транспорт. Так вот вопрос: каковы шансы добиться успеха в ЕСПЧ? Право на справедливое судебное разбирательство, по — моему, нарушено. Заранее спасибо

    • Здравствуйте!

      Мы не оцениваем судебные разбирательства на предмет наличия признаков каких бы то ни было нарушений прав, гарантированных Конвенций о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, по подобного рода рассказам одной из сторон процесса, не располагая информацией обо всех аргументах всех сторон разбирательства и всех соответствующих им доказательствах, равно как полными мотивировками решений судов первой и второй инстанций.

      Ничто в Вашем вопросе как таковом о нарушении права на справедливое судебное разбирательство не свидетельствует.

      То обстоятельство, что «в основу принятых судебных актов [были положены] показания свидетеля — инспектор[а] ГИБДД, которому у судей «не было оснований не доверять», не указывает на какие бы то ни было нарушения. Статья 6 Конвенции не запрещает суду класть в основу своих выводов показания инспекторов ГИБДД.

      То обстоятельство, что к «[п]оказаниям свидетелей с [Вашей] стороны суд отнесся «критически», также не указывает на какие бы то ни было нарушения права на справедливое судебное разбирательство, т.к. оценка доказательств в первую очередь относится к компетенции национальных судов, а Европейский Суд по правам человека не подвергает оценку доказательств, данную национальными судами, сомнению в отсутствие признаков произвола, чрезмерного формализма, а также недостаточной тщательности рассмотрения критических аргументов и отказа предоставить объяснение причин, по которым такие аргументы отвергнуты, признаков которых в Вашем вопросе не усматривается.

      Статья 6 Конвенции также не гарантирует как такового права на назначение или проведение каких бы то ни было экспертиз. Судить о том, мог ли отказ в проведении конкретной экспертизы с учетом конкретных обстоятельств дела повлиять на какие бы то ни было конкретные права, которые составляют в своей совокупности право на справедливое судебное разбирательство, например, право на соблюдение равенства сторон или право на эффективное представление своей позиции по делу, по Вашему вопросу невозможно, в частности, по той причине, что по нему невозможно понять, какое значение могли бы иметь результаты почерковедческой экспертизы некого документа, о значении которого судить также невозможно, с точки зрения принятия решения по существу дела. Оценить мотивировку отказа в назначении экспертизы на предмет ее «внятности» по Вашему вопросу не представляется возможным, т.к. она не приведена и в любом случае не может быть оценена вне контекста всего разбирательства в целом, равно как невозможно судить о том, гарантирована ли статьей 6 Конвенции «внятность» мотивировки подобного отказа, т.к., повторимся, судить о том, имели ли результаты экспертизы критическое значение с точки зрения принятия судом решения по существу дела, невозможно.

      Что означает выражение «не дано оценки» и о каких конкретно доказательствах, которым она не была дана, идет речь, по Вашему вопросу судить также невозможно. Статья 6 Конвенции не гарантирует права на оценку любых доказательств стороны в процессе, но только критических. Судить о том, имели ли какие бы то ни было из неназванных доказательств такое значение, невозможно.

      Статья 6 Конвенции также не предусматривает права на вызов и (или) допрос любых свидетелей, которых хочет вызвать и (или) допросить сторона процесса. Поэтому как таковой отказ в удовлетворении ходатайства о вызове и (или) допросе любого свидетеля, которого хочет вызвать и (или) допросить сторона процесса, не может представлять собой нарушения ее права на справедливое судебное разбирательство. Право на вызов и допрос любого свидетеля не гарантировано даже подпунктом D пункта 3 статьи 6 Конвенции, применимым, когда речь идет о разбирательстве по предъявленному лицу уголовному обвинению, хотя многие, ознакомившись с его текстом, ошибочно считают иначе (см., например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Энгель и другие против Нидерландов» (Engel and Others v. the Netherlands, жалоба N 5100/71) от 8 июня 1976 года (пункт 91)). Ничто в Вашем вопросе как таковом не свидетельствует о том, что отказ вызвать и (или) допросить некоего свидетеля мог нарушить какие бы то ни было права, составляющие в своей совокупности право на справедливое судебное разбирательство, гарантированное статьей 6 Конвенции, в т.ч. по той причине, что по нему нельзя судить о способности показаний этого свидетеля повлиять на решение по существу дела, принимая во внимание всю совокупность доказательств и предмет доказывания, которые нам неизвестны. Какое значения с точки зрения соблюдения процессуального, процедурного права на справедливое судебное разбирательство может иметь то обстоятельство, что «инспектор ГИБДД, который [Вас] остан[овил, предположительно] вообще не имел право останавливать [Ваш] транспорт», из заданного вопроса неясно.

      О том, возможно ли в принципе обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой на несправедливость судебного разбирательства, которое привело к лишению права на управление транспортным средством, можно прочитать здесь.

      Олег Анищик

  7. Ринат:

    Здравствуйте! Я был оштрафован за то что я управляя легковым автомобилем перевозил ребенка менее 12 лет на заднем сиденье пристегнутым ремнем безопасности без специального удерживающего устройства
    Прошел все инстанции. Я не согласен с решением по следующим причинам: согласно пункта 22.9 правил дорожного движения перевозка детей до 12 лет на переднем сидении легкового автомобиля – только с использованием специальных детских удерживающих устройств . Я же перевозил ребенка на самом безопасном месте за водителем на заднем сидении: на дополнительной, упругой подушке пристегнув ремнем безопасности. При перевозке детей на заднем сидении достаточно применения иных средств, позволяющих пристегнуть ребенка ремнем безопасности, так, чтобы ремни не проходили через шею и живот ребенка, и если ребенок достаточно большой, и не получается подобрать для него сидение, достаточно просто подложить под него подушку или специальную подставку, и пристегнуть его ремнем безопасности. Нижний ремень должен фиксировать ребенка в районе таза или бедер, а верхний — в районе плеча (ключицы). Мною было соблюдено. Фото прилагается.
    Согласно ГОСТ Р 41.44-2005 Единообразные предписания, касающиеся удерживающих устройств для детей, находящихся в механических транспортных средствах, пункт 2.1.3.2 дополнительная подушка: Упругая подушка, которую можно использовать с любым ремнем безопасности для взрослых.
    Последняя опелляционная жалоба без изменения, могу я подать в ЕСПЧ?

    • Здравствуйте!

      Европейский Суд по правам человека рассматривает только и исключительно жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.

      В Вашем вопросе о нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, речи в принципе не идет, поэтому оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека в Вашем вопросе как таковом не усматривается.

      Даже если предположить, что Вы ведете речь о предполагаемых нарушениях права на справедливое судебное разбирательство, которое гарантировано статьей 6 Конвенции, например, о предполагаемых нарушениях права на тщательный анализ критических аргументов и (или) права на мотивированное судебное решение, которые являются составляющими права на справедливое судебное разбирательство, ничто в Вашем вопросе не свидетельствует о том, что гарантии статьи 6 Конвенции в принципе распространялись на указанное в нем разбирательство, т.к. отсутствуют признаки того, что оно представляло собой разбирательство спора о гражданских, цивильных частных, а не публичных правах и обязанностях и (или) разбирательство по предъявленному Вам уголовному обвинению, в то время как на остальные судебные разбирательства гарантии статьи 6 Конвенции не распространяются, по причине чего право на справедливое судебное разбирательство в их рамках нарушено быть не может (читайте об этом, например, здесь).

      Олег Анищик

  8. Дмитрий:

    Здравствуйте. Консультировался у юриста в прокуратуре, сказал, что необязательно проходить все стадии обжалоавния приговора суда. Т.е. якобы можно миновав кассационную инстанцию, дождаться вступления в законную силу решения суда и направлять жалобу в ЕСпПЧ. В конвенции вроде говорится обобратном. Скажите пожалуйста, какие же все таки нужно пройти инстанции Российских судов, чтобы обратиться в европейский суд?

    • Здравствуйте!

      В соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод перед обращением с жалобой в Европейский Суд по правам человека заявитель должен исчерпать внутренние, т.е. внутригосударстенные, средства правовой защиты от каждого из тех нарушений прав, гарантированных Конвенции и (или) Протоколами к ней, которых касается его жалоба.

      В Вашем вопросе ни о каких предполагаемых нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, не говорится. Поэтому ответить на Ваш вопрос о том, какие внутригосударственные средства правовой защиты от этих неизвестных нарушений существуют на национальном уровне (если существуют) и, соответственно, должны быть исчерпаны, невозможно.

      Если Ваш вопрос касается обращения в Европейский Суд по правам человека с жалобой на предполагаемые нарушения права на справедливое судебное разбирательство по предъявленному лицу уголовному обвинению, которое гарантировано статьей 6 Конвенции, то (не считая случаев предполагаемой чрезмерной длительности судебного разбирательства) обращение с кассационной жалобой на приговор в суд второй инстанции по общему правилу признается Европейским Судом по правам человека внутренним средством правовой защиты (причем единственным) от нарушений указанного права, предположительно допущенных органом предварительного расследования и (или) судом первой инстанции (см., например, Решение Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Калашников против России» (Kalashnikov v. Russia, N 47095/99) от 18 сентября 2001 года, которым жалоба заявителя на предполагаемые нарушения его права на справедливое судебное разбирательство по предъявленному уголовному обвинению была объявлена неприемлемой по той причине, что он не обжаловал приговор в кассационном порядке).

      С уважением,

      Олег Анищик

  9. Дмитрий:

    Уголовное дело расследовалось с нарушением и именно право на справедливое разбирательство было нарушено. Я правильно понимаю, что пройдя кассационную инстанцию мне не нужно будет дожидаться решения надзорной инстанции субъекта РФ(надзор думаю неизбежен) и в дальнейшем решения верховного суда? или нужно проити все стадии?

    • Здравствуйте!

      Вы можете найти ответ на вопрос о том, признает ли Европейский Суд по правам человека обращение в надзорные инстанции российских судов общей юрисдикции внутренним средством правовой защиты — в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод — от нарушений права на справедливое судебное разбирательство, предположительно допущенных органами предварительного расследования и (или) судами первой и (или) второй инстанций (как, впрочем, и от любых иных нарушений), нажав на ссылку, корой является слово «единственным» в уже предоставленном Вам ответе.

      С уважением,

      Олег Анищик

  10. Дмитрий:

    Спасибо Олег, на этот вопрос ответ получен. Прошу еще немного внимания — если в кассационной жалобе я не буду излогать подробно все нарушения процесса и ссылаться на недоказанность, а кратко изложу, что просто не согласен с решением и прошу его отменить. Ну скажем жалоба из трёх строк буквально. Как вы считаете, нормально будет я в жалобе в европейский суд я буду конкретно и подробно формулировать какие нарушения были допущены , представлять доказательства? то есть формально соблюсти право обжалования в кассацию, а по существу уже в ЕСПЧ? Так как кассация может направитьна новое рассмотрение, а это еще не менее года… и возможно лишат свободы. головное дело расследовалось более 5 лет

    • Здравствуйте!

      Для того, чтобы можно было говорить об исчерпании внутригосударственных средств правовой защиты от нарушений, которых касается жалоба, подаваемая в Европейский Суд по правам человека, национальным властям должна быть предоставлена возможность исправить именно эти нарушения, т.е. каждое из них так или иначе должно быть содержательно названо и обосновано в жалобе, подаваемой заявителем или его представителем в национальный суд, который может теоретически и практически признать и исправить их. «Простое несогласие» с решением (приговором) суда, выраженное в кассационной жалобе на него, не только не отвечает требованию о необходимости исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, но и национальному законодательству.

      Обращаем внимание, что наличие или отсутствие ссылки на «недоказанность» чего бы то ни было в приговоре суда не имеет значения с точки зрения обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека, т.к. он не занимается оценкой доказательств, не рассматривает и не пересматривает уголовные дела по существу. Он рассматривает только и исключительно жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней. Право на справедливое судебное разбирательство — это не право на то, чтобы разбирательство было «справедливым» в каком бы то ни было «бытовом» смысле. Это — право, состоящее из множества весьма конкретных процессуальных, процедурных прав, соблюдение которых гарантировано на общеевропейском уровне.

      Олег Анищик