ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.
С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.
Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.
Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.
Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».
Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.
ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.
Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.
Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.
При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.
В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.
Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.
Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).
В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.
Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.
ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.
Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.
ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».
В течении 2-х лет не выполняется решение суда по капитальному ремонту дома. Пройдены все инстанции .
Каковы шансы обращения в Европейский суд?
Здравствуйте!
По причинам, изложенным в правилах сайта, я не могу оценить шансы на удовлетворение Вашей потенциальной жалобы Европейским Судом по правам человека (вероятно, речь об этом, о не о «шансах на обращение в Европейский [С]уд»). В частности, по Вашему вопросу невозможно судить о конкретных причинах неисполнения этого решения. Обращаю внимание, что я не провожу оценок перспектив обращения в ЕСПЧ по делам подобного рода, о чем написано в соответствующем разделе сайта.
Олег Анищик
мой прадед великобританский подданый в 1918 году, как проживающий на территории РСФСР обратился и вступил в гражданство России. в !938 году был репрессирован и растрелян. Реабилитирован в 1989 году как по политическим мотивам.
Имею ли я право и шансы на успех подать на Российскую федерацию на компенсацию в связи с прошедшим событием.
Здравствуйте!
Если Ваш вопрос касается обращения с целью получения компенсации от Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека, то он не рассматривает как таковые требования о присуждении каких-либо компенсаций за что бы то ни было. Он рассматривает только и исключительно жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, в случае признания которых может присудить справедливую компенсацию за них. Ничто в Вашем вопросе как таковом не свидетельствует о том, что Вы являетесь жертвой нарушений со стороны Российской Федерации каких бы то ни было прав, гарантированных Вам Конвенцией и Протоколами к ней, и, соответственно, о наличии у Вас оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека. В частности, Вы не предъявляете никаких имущественных претензий властям Российской Федерации. Более того, по Вашему вопросу невозможно понять даже то, какое отношение Вы имеете к событиям, имевшим место 75 лет назад и не с Вами, а с человеком, с которым Вы, учитывая степень Вашего с ним родства и давность событий, даже не были знакомы. Если Вы же Ваш вопрос касается обращения с Европейский Суд по правам человека с жалобой на нарушения прав Вашего прадедушки в 1938 году, то это невозможно хотя бы по той причине, что Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на нарушения, предположительно допущенные после вступления Конвенции (если речь идет о правах и свободах, гарантированных Протоколом к ней — соответствующего Протокола) в силу в отношении государства ответчика, а применительно к Российской Федерации Конвенция вступила в силу только 05 мая 1998 года (см. раздел «Время, когда должно произойти нарушение, на которое можно подать жалобу в Европейский Суд»; исключения составляют длящиеся нарушения, к которым расстрел не относится).
Олег Анищик
Здравствуйте! После кассационного рассмотрения моей жалобы по уголовному делу, в ходе которого приговор был изменен в части исключения некоторых доказательств, мной была подана надзорная жалоба. Данная жалобы была рассмотрена и приговор был изменен, был уменьшен размер наказания, вследствии допущенной судом 1-ой инстанции процессуальной ошибки. Фактически, надзорая жалоба была рассмотрена по истечении 6 месяцев вынесения кассационного определения, то есть окончательного решения по делу. Вопрос: «Будет ли принята Европейским судом жалоба, с учетом того, что истекли 6 месяцев с даты вынесения окончательного решения.». И второй вопрос: «Если заявитель направил письмо в ЕСПЧ, в котором изъявил желание подать жалобу, ему прислали формуляр жалобы, то возможно ли на данном этапе вступить представителю заявителя — адвокату, который возьмент на себя бремя составления жалобы и всю переписку с ЕСПЧ?»
Спасибо.
Еще один вопрос: «Если заявитель направил в ЕСПЧ предварительнуб жалобу, ему прислали формуляр с указание конечной даты отправки, завели досье, но заявитель прекратил вести переписку, пропустил сроки, возможно ли адвокату заявителя, с согласия заявителя, начать процедуру обращения в суд заново, дабы оформить все надлежащм образом, как того не смог сделать сам заявитель?»
Большое спасибо.
Здравствуйте!
Я не могу ответить на Ваш первый вопрос, фактически являющийся вопросом об исчислении срока на обращение с жалобой в Европейский Суд по правам человека, по причинам, изложенным в правилах сайта.
Заявитель может назначить представителя своих интересов в Европейском Суде по правам человека в любой момент: как до подачи жалобы, в т.ч. предварительной, так и после (но, конечно, до момента принятия окончательного решения по жалобе, которым производство по ней прекращается). До возможного коммуницирования жалобы властям государства-ответчика представителем заявителя может быть любое лицо, в т.ч. адвокат. После возможного коммуницирования жалобы властям государства-ответчика интересы заявителя по общему правилу (отступление от которого возможно по решению Президента (Председателя) соответствующей Палаты) должны быть представлены лицом, имеющим право юридической практики на территории любой страны – члена Совета Европы (например, являющимся адвокатом), проживающим на территории любой страны – члена Совета Европы, а также по меньшей мере понимающим хотя бы один из официальных языков Европейского Суда по правам человека (это английский и французский языки). См. Правило 36 Регламента Европейского Суда по правам человека. Представитель заявителя может осуществлять любые действия, требуемые от заявителя, в т.ч. составить и подать полную жалобу на формуляре, вести переписку с Европейским Судом по правам человека (более того, она автоматически будет вестись только и исключительно с представителем заявителя, если таковой будет назначен; обращаю внимание, что все действия (бездействие) представителя заявителя считаются действиями (бездействием) самого заявителя со всеми вытекающими последствиями).
Представитель заявителя, в т.ч. адвокат, если он выступает в указанном качестве, может обратиться в Европейский Суд по правам человека от имени заявителя после того как заявитель обратился в него самостоятельно с предварительной жалобой, но пропустил предоставленный ему срок для подачи полной жалобы на формуляре, однако к новой жалобе будут применены все критерии приемлемости, в частности, правило о шестимесячном сроке, без учета предшествующего самостоятельного обращения заявителя с предварительной жалобой (ситуация может быть иной, если заявителю прямо и окончательно отказали в регистрации жалобы; в этом случае новая жалоба, в т.ч. подаваемая представителем заявителя, может остаться без регистрации даже в том случае, если срок на обращение с ней не истек).
Олег Анищик
Если у меня имеется постановление суда надзорной инстанции, необходимо ли прикладывать его копию к жалобе в суд, наряду с решением суда первой и кассационной инстанции?
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
Олег Анищик
В 2009году я был уволен на основании медицинского заключения (частный мед.центр ооо, на срок один год). Увольнение оспаривал в суде по адресу ответчика (работодателя),но проиграл. По совету судьи оспаривал медицинское заключение в суде по адресу мед.центра (ООО МДЦ-С), но и этот иск был проигран. Согласно закону об охране здоровья граждан мед.центр мог только дать справку подписанную только глав.врачом мед.центра, однако мед.центр выдал заключение КЭК на срок более четырех месяцев, при этом у мед.центра отсутствует лицензия на проведение экспертизы временной нетрудоспособности. Ни районный суд ни Мосгорсуд на это внимание не обратил. Могу ли я подать жалобу на нарушение моих прав в еспч?
Здравствуйте!
Я не могу ответить на Ваш вопрос по причинам, изложенным в правилах сайта, и не могу провести оценку перспектив обращения в ЕСПЧ даже по копиям материалов дела, т.к. в принципе не занимаюсь делами подобного рода.
Олег Анищик
Доброго дня, очень полезная информация, скажите, а по иску о признании права собственности на недвижимости можно дойти до Страсбургского суда?
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека рассматривает только и исключительно жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, при условии их удовлетворения всем критериям приемлемости. Если в связи с неким «иском о признании права собственности на недвижимост[ь]» у лица имеются разумные основания полагать, что государством нарушены права, гарантированные ему Конвенцией и Протоколами к ней, а жалоба на эти нарушения отвечает всем критериям приемлемости, он может обратиться с ней в Европейский Суд по правам человека и в разумной степени рассчитывать на ее рассмотрение по существу, если выражение «дойти до Страсбургского [С]уда» означает именно это.
Олег Анищик
ООО 1 подало иск в Арбитражный суд о взыскании с ООО 2 задолженности. Проиграло первую, апелляционную и кассационую инстанции. Суды проигнорировали часть важных доказательст и документов, ни слова не упомянув о них в решениях. ООО 1 обратилось с надзорной жалобой в ВАС на несколько дней не уложившись в трехмесячный срок, но при этом ходатайствовало о восстановлении срока в связи с тем, что поздно получило по почте решение касационной инстанции. ВАС срок не восстановил и жалобу не принял, сославшись на то, что представитель ООО 1 присутствовал на заседании кассационного суда и на соответствующем оглашении решения.
Целесообразно ли обратится с жалобой в ЕСПЧ по фату не справидливости судебного разбирательва (игнорирование доказательств), если с момента кассационного определения 6 месяцев уже прошло, а с момента отказа ВАС в принятии жалобы 6 месяцев еще не прошло?
Здравствуйте!
Если Ваш вопрос о «целесообразности» обращения в Европейский Суд по правам человека фактически заключается в том, пропущен ли срок подачи жалобы, то я не могу ответить на него по причинам, изложенным в правилах сайта. Я могу лишь сказать, что по общему правилу обращение в ВАС РФ считается внутренним средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а потому шестимесячный срок на обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой на нарушения, которые теоретически и практически могут быть признаны и исправлены ВАС РФ, исчисляется с момента принятия ВАС РФ (а не ФАС) решения об отказе в их признании. Пропуск же срока на обращение к внутреннему средству правовой защиты от нарушения, в т.ч. пропуск срока на обращение в ВАС РФ, когда таковое считается внутренним средством правовой защиты, делает жалобу на это нарушение неприемлемой (см., в числе многих других, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Кампанис против Греции» (Kampanis v. Greece, жалоба, N 17977/91) от 13 июля 1995 года (пункт 51), Решение Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Яблонски против Польши» (Jablonski v. Poland, жалоба N 33492/96) от 16 апреля 1998 года (пункт 5), Решение Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Салах Адраки и Дхайм против Испании» (Salah Adraqui and Dhaim v. Spain, жалоба N 45023/98) от 27 апреля 2000 года). Исключения составляют лишь случаи отказа национальных судов в восстановлении пропущенного срока с проявлением чрезмерного формализма (см., например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Совтрансавто Холдинг против Украины» (Sovtransavto Holding v. Ukraine, жалоба N 48553/99) от 25 июля 2002 года (пункт 81)) или произвола (см., например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Врбика против Хорватии» (Vrbica v. Croatia, жалоба N 32540/05) от 01 апреля 2010 года (пункты 52-55)), недостаточной тщательностью рассмотрения и (или) отказа предоставить ответы на критические — с точки зрения исчисления срока — аргументы заявителя, о чем в Вашем вопросе как таковом ничто не свидетельствует (или, что то же самое, о чем по Вашему вопросу как таковому судить невозможно). Если фактически Ваш вопрос заключался в том, усматриваются ли в упомянутом в нем случае признаки нарушений права на справедливое судебное разбирательство, то я не могу ответить на него по причинам, также изложенным в правилах сайта. Если Вы хотели спросить о чем-то другом, переформулируйте Ваш вопрос, ознакомившись перед этим со всеми правилами сайта.
Олег Анищик
Можно ли убрать из формуляра жалобы те пункты, которые должны остаться пустыми по сути, чтобы не увеличивать общий размер жалобы (например, адрес проживания в настоящий момент, если он совпадает с адресом пункта 6, координаты представителя, если его нет и т.п.), а если нет ,нужно ли их как-то заполнять в таком случае.
Здравствуйте!
В соответствии с пунктом 3 Практической инструкции по обращению в Европейский Суд по общему правилу жалоба должна выполняться на формуляре, о котором говорится в пункте 1 Правила 47 Регламента Европейского Суда по правам человека, поэтому я не рекомендую Вам менять в нем что бы то ни было, если Вы не уверены, что это не приведет к выводу о том, что жалоба представлена не на формуляре. Я не могу гарантировать, что исключение из формуляра жалобы отдельных пунктов, в т.ч. в том случае, если писать в них нечего, т.е. они останутся незаполненными, не приведет к подобному результату, хотя вероятность этого, конечно, не очень высокая. Также обращаю внимание, что Европейский Суд по правам человека не накладывает и никогда не накладывал никаких ограничений на собственно размер жалобы. Поэтому никакого смысла в сокращении размера жалобы нет.
Олег Анищик
Здравствуйте!Я гражданка Украины, постоянно проживающая в России. При каких условиях и в каком порядке я могу обратиться в Европейский суд?
Здравствуйте!
Ни место жительства заявителя, ни его гражданство(а) (подданство(а)), равно как наличие или отсутствие либо изменение (утрата) такового(ых) сами по себе не имеют значения с точки зрения возможности обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека, поскольку права, гарантированные Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, жалобы на нарушения которых рассматривает Европейский Суд по правам человека, гарантированы каждому, независимо от места жительства и (или) гражданства (подданства). Читайте об этом в разделе «Кто может обратится с жалобой в Европейский Суд». Хотя, конечно, ряд прав в силу своего содержания может принадлежать только гражданам или, напротив, только иностранцам (см. текст Конвенции и Протоколов к ней) и лицо должно находиться на момент нарушения под юрисдикцией государства-ответчика (см. раздел «Место нарушения, на которое можно жаловаться в Европейский Суд»).
Поэтому порядок Вашего обращения в Европейский Суд по правам человека ничем не отличается от порядка обращения в него любого другого лица, описанного вверху этой страницы. Также не отличаются и основания обращения в Европейский Суд по правам человека, которыми являются нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, и применимые критерии приемлемости соответствующей жалобы. Вероятно, именно это Вы называете «условиями» обращения в Страсбургский Суд, т.к. никаких других условий подачи в него жалобы нет.
Олег Анищик
Олег, какова судебная практика ЕСПЧ, когда апелляционная инстанция арбитражного суда судит физическое лицо, утратившее статус индивидуального предпринимателя, ещё до решения арбитражного суда, причём, оставляя решение арбитражного суда в отношении физлица в силе?
Здравствуйте!
Я не могу ответить на Ваш вопрос по причинам, изложенным в правилах сайта.
Олег Анищик