ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.
С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.
Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.
Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.
Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».
Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.
ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.
Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.
Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.
При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.
В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.
Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.
Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).
В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.
Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.
ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.
Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.
ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».
Может ли юридическое лицо обратиться с жалобой в Европейский суд по правам человека
Уважаемая Лидия!
Вы можете найти ответ на свой вопрос в разделе «Кто может обратиться с жалобой в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик
Возможно ли обратится с жалобой через сеть интернет?
Уважаемый Егор!
Обращение в Европейский Суд по правам человека по электронной почте или иным образом через сеть интернет невозможно. Об этом написано в разделе «Почтовый адрес, электронный адрес, факс, телефон и официальный сайт Европейского Суда».
С уважением,
Олег Анищик
Приемлемой ли будет жалоба в Европейский Суд по правам человека если я не обжаловал решение суда 1-й инстанции в кассационном порядке, из-за возможного вынесения несправедливого решения суда при пересмотре уголовного дела, которое ухудшит мое положение, но обжаловал в надзорном порядке и получил отказ на рассмотрение уголовного дела в суде надзорной инстанции.
Уважаемый Вячеслав!
В соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод исчерпание внутригосударственных средств правовой защиты является одним из условий обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека. В соответствии со сложившейся практикой Страсбургского Суда обращение в суд кассационной инстанции в порядке, предусмотренном УПК РФ, с жалобой на нарушения гарантированных Конвенцией и (или) Протоколами к ней прав, предположительно допущенные (не исправленные) судом первой инстанции, является средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции. Это объясняется тем, что, во-первых, обращение с кассационной жалобой доступно заявителю, являющемуся предполагаемой жертвой нарушений, а во-вторых, суд кассационной инстанции в принципе наделен полномочиями по исправлению нарушений, предположительно допущенных (не исправленных) судом первой инстанции. Отказ от обращения в суд второй инстанции с кассационной жалобой с высочайшей степенью вероятности приведет к признанию жалобы, поданной в Европейский Суд по правам человека, неприемлемой.
Отказ от такого обращения допустим лишь в случае, если заявитель обоснованно полагает, что суд кассационной инстанции не исправил бы нарушения Конвенции и (или) Протоколов к ней, предположительно допущенные (не исправленные) судом первой инстанции, что должно быть доказано тем или иным образом, например, посредством приведения сложившейся практики. Подобное доказывание является достаточно сложным. Кроме того, в случае использования подобной логики шестимесячный срок на обращение в Европейский Суд по правам человека, предусмотренный пунктом 1 статьи 35 Конвенции, исчисляется с момента принятия решения судом первой инстанции (в крайнем случае — с момента получения заявителем и (или) его представителем (адвокатом) копии этого решения). Это связано с тем, что указанная выше логика предполагает обоснование отсутствия внутригосударственных средств правовой защиты от нарушений, предположительно допущенных (не исправленных) судом первой инстанции, к которым можно было бы прибегнуть.
Ваше обращение в суд надзорной инстанции не влияет на возможность подачи жалобы в Европейский Суд по правам человека, так как не признается им средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции (Вы можете ознакомиться с соответствующим обоснованием здесь). Соответственно, оно не влияет и на исчисление шестимесячного срока, предусмотренного той же статьей Конвенции.
С уважением,
Олег Анищик
Имеется № Досье 460/06 2006год Шнуренко Виталий Фёдорович. Нам не довели результат рассмотреня. Какой механизм оповещения итогов рассмотрения российских дел???
С уважением Васильев Ю.А. 02.10.2010год
Здравствуйте!
Независимо от результатов рассмотрения жалобы Европейским Судом по правам человека, заявитель письменно уведомляется о них. В случае принятия по жалобе решения на уровне Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека и (или) Большой Палаты Европейского Суда соответствующие Решения и Постановления также публикуются в доступной через интернет базе решений Европейского Суда по правам человека. Читайте об этом здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Здраствуйте Олег Анищик я вам писал. и извеняюсь как мог послал документы по emeil меня как токово не вопрос важен вам задать.у меня одна цель я инволид-2 группы по псих-заболеванию.20.02.2009 на меня завели адменистротивное право нарушения статья 7.12 и 28.7 КоАП-РФ а потом не имея оснований перевели его в уголовное дело по статье 146 ук-рф и при этом и ОБЕП и СЛЕДОВАТЕЛЬ и ПРОКУРОТУРА и СУДЫ зная что у меня нет в уголовном деле № 9010552 самого главного а имено вещественого докозательства то есть того дивиди диска в котором меня обвенили.да я был осуждён постоновлением суда от 12.11.2009 года на амболоторное принудительное лечения но 04.05.2010 надзорный суд отменил то постановления и отправил на новое судебное разбирательство.но суд 31.05.2010 года схетрил и отправил моё дело № 9010552 на 237 статью упк-рф.дело прокурору ну а он не стал мудрить и отправил в милицию то есть следователю а он не стал мудрить и дело закрыл по статье 439 упк-рф то есть из этой статьи делоется вывод что я для себя не опасен и для опщества и они дело закрывают как я веновин но они меня простили..но они как то забыли что я был уже осужденый.что я лично не собираюсь их прощать за ведомо зная что я не виновен меня осудили без докозательства а документы явно были написаны с нарушением и укп-рф.и ук-рф.что я хочю востоновить справедливасть и хватит нас обижать инволидов.
что лично я Олег Анищик преследую только одну позицию востоновить свои прова инволида и чтоб хоть да не много задумались может хватит нас без наказоно наказывать. я вам Олег Анищик блогодарен что вы отозвались.
p|s 17.09.2010 года и я и моя мать послали надзорную жалобу в верховный суд.но чесно говоря я боюсь за свою жизень вот потому и пытаюсь себя защетить на сколько это возможна. Залялетдинов Генрих Рафаэльевич
Уважаемый Генрих!
Мы получили от Вас пять писем с документами. Однако ни к одному из них не была приложена копия постановления о прекращении уголовного дела, без чего мы не можем определить, по какому основанию оно было прекращено. Вы прислали лишь копию уведомления о прекращении уголовного дела на основании пункта 1 части 1 статьи 439 УПК РФ. Однако фактически (с учетом текста пункта 1 части 1 статьи 439 УПК РФ) это означает, что дело прекращено либо по одному из оснований, предусмотренных статьями 24 и 27 УПК РФ, либо в связи с тем, что характер совершенного Вами деяния и Ваше психическое расстройство не связаны с опасностью Вас или других лиц либо возможностью причинения Вами иного существенного вреда. Кроме того, без текста постановления невозможно понять, какие фактические обстоятельства, доказательства и юридические аргументы легли в его основание. Соответственно, нельзя определить, идет ли речь о каких-либо нарушениях Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней в связи с принятием данного постановления и какие средства правовой защиты должны быть исчерпаны перед обращением в Европейский Суд по правам человека, если для этого усматриваются основания.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег!
Я отправила факсом предварительную жалобу в Европейский Суд. Кратко изложила все факты дела, свои требования в соответствии с Конвенцией, оформила в соответствии с примерами на вашем сайте, но так торопилась успеть в срок, что не приложила копии основных документов (в примерах подачи предварительной жалобы о документах пишется, что они «будут поданы позднее»). Будет ли рассмотрена моя предварительная жалоба и могу ли я дослать копии основных документов позднее, если на сегодняшний день срок подачи уже прошел?
Уважаемая Марина!
К предварительной жалобе обычно не прикладывается никаких документов, если не считать доверенности (или ее копии, если предварительная жалоба направляется по факсу) на представительство интересов в Европейском Суде по правам человека, когда заявитель действует через своего представителя.
Также обращаем внимание, что второй абзац пункта 3 Практической инструкции по обращению в Европейский Суд, которым регулируется возможность обращения с так называемой «предварительной жалобой», не содержит требований о приложении к ней каких бы то ни было документов.
С уважением,
Олег Анищик
Добрый день!Уважаемый Олег!Судом первой инстанции не принято во внимание,что истица,предъявившая трбование выдела ей в натуре доли (1/4) в трехкомнатной квартире получила ее путем введения в заблуждение еще в 2001 году.При этом она стала наследницей по закону после смерти ее матери в 1996 году 1/4 доли двухкомнатной квартиры,о чем мы узнали лишь в 2001 году при оформлении договора продажи этой квартиры и приобретения трехкомнатной, и вынуждены были просить ее подписать согласие на продажу и покупку.В этих сделках она принимала формальный характер, учинив подписи, но никаких финансовых затрат при этом не понеся. Что бы Вы посоветовали, решения облсуда оставило без изменения решение первой инстанции, а по срокам (шесть месяцев) в Верховный суд мы опоздали.С уважением! Анатолий
Уважаемый Анатолий!
По Вашему рассказу мы не можем оценить ситуацию на предмет нарушения каких бы то ни было статей Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней. Без определения нарушений невозможно ответить на вопрос о том, какие средства правовой защиты от каждого из них доступны на национальном уровне, были ли они исчерпаны (при наличии таковых) и каким образом должны исчисляться сроки на обращение с жалобой в Европейский Суд по правам человека.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. Ситуация такая. Я подала иск в суд о признании доли незначительной. Мне был подан встречный иск о вселении и нечинении препятствий. Встречный иск был подан не для вселения, а для взыскания крупной денежной суммы по подложным документам (около 100 т.р.). Суд 1-й инстанции всячески отклонял доказательства опровергающие чинения препятствий, фальсифицировал протокол, проигнорировал ходатайство об отложении заседание и опросил лже-свидетелей в моё отсутсвие, посмеялся над моим заявлением об подложных доказательствах (и т.п.), и вынес (всячески нарушая мои процессуальные права) решение по вселению и взысканию денег. Суд кассационной инстанции изменил решение и отказал в части взыскания денежной суммы, и при этом проигнорировал, что без подложных доказательств—больше нет никаких доказательств, что чинились какие -либо препятсвия и т.п. Оба суда также проигнорировали, что у представителя ответчика также нет надлежащей доверенности, и ответчик устно не заявляла о представителе. Вобщем я устала бороться с несправедливыми решениями и игнорированием. Сейчас имеются вновь открывшиеся обстоятельства. В государственный суд опять идти страшно-там полный бардак и игнор. Кроме того имеются основания ещё для обращения в надзорную инстанцию. Можно ли сразу к вам обратиться (без надзорной инст., и плюс по вновь отрывшимся)?
Уважаемая Инна!
Ваш вопрос не в полной мере понятен.
Если фактически он представляет собой просьбу оценить перспективы обращения в Европейский Суд по правам человека с жалобой на нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней, то сделать это, ориентируясь на Ваше описание ситуации, невозможно. В нем приведена Ваша собственная оценка фактических обстоятельств дела, а не эти обстоятельства как таковые. Кроме того, например, оценка ситуации на предмет нарушения права на справедливое судебное разбирательство предполагает анализ этого разбирательства в целом, а не его отдельных аспектов.
Если же Вы только хотели узнать, необходимо ли обращаться в суды надзорной инстанции перед подачей жалобы в Европейский Суд по правам человека, то в этом нет необходимости. Более того, обращение в суд надзорной инстанции в порядке, предусмотренном ГПК РФ, не признается Европейским Судом по правам человека средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции, а потому не влияет на исчисление шестимесячного срока, о котором говорится там же (см. соответствующее обоснование здесь).
Что касается вновь открывшихся обстоятельств, то Вы не можете обратиться в Европейский Суд по правам человека в связи с ними, так как Страсбургский Суд не пересматривает решения национальных судов ни по каким основаниями, в том числе связанным со вновь открывшимися обстоятельствами. Европейский Суд по правам человека рассматривает жалобы на нарушения Конвенции и (или) Протоколов к ней, предположительно допущенные государством, в том числе судами. Открытие обстоятельств, которые не были известны национальным судам при рассмотрении дела, само по себе не может свидетельствовать о каком бы то ни было нарушении с их стороны.
С уважением,
Олег Анищик
Доброго времени суток! Уважаемый Олег!
Ситуация такая:
В сентябре 2006г. направлена жалоба в Европейский суд.
В ноябре 2006г. получено подтверждение о получении формуляра жалобы и присвоении номера досье.
До настоящего времени я не уведомлен ни одним документом,о принятом решении по моей жалобе. В базе документов на этом сайте, то же ничего нет. Подскажите, что я могу сделать.
С уважением С.Красовский.
Уважаемый Сергей!
Вы можете узнать о судьбе жалобы, только направив письменный запрос в Секретариат Европейского Суда по правам человека.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что отсутствие какой-либо информации о принятом по жалобе решении может свидетельствовать о том, что оно еще не было принято.
С уважением,
Олег Анищик
Поскажите, нужно ли подавать Жалобу в Верховный суд, а потом в Страсбург, т.к. в кассационной инстанции были выявлены врачебные ошибки, согласно экспертного заключения (супруга во время родов умерла) , и было вынесено не объективное решение. Надзор в расмотрении жалобы отказал. Срок подачи в Верховный суд истекает 05.11.2010 г.
За ранее спасибо.
С уважением, Виталий.
Уважаемый Виталий!
Так как Ваш вопрос касается нарушений Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней, предположительно допущенных (не исправленных) судом кассационной инстанции, обратиться с соответствующей жалобой в Европейский Суд по правам человека можно прямо со дня вынесения кассационного определения. Более того, предусмотренный пунктом 1 статьи 35 Конвенции шестимесячный срок на подачу жалобы в Страсбургский Суд начинает течь именно с этого дня (в крайнем случае с даты получения копии определения предполагаемой жертвой нарушения и (или) его представителем). Это связано с тем, что обращение с жалобой в суды надзорной инстанции (и уровня субъекта РФ, и Верховный Суд РФ) в порядке, предусмотренном ГПК РФ, не признается Европейским Судом по правам человека средством правовой защиты (см. соответствующее обоснование здесь), а иных возможностей обжаловать кассационное определение не существует. Следовательно, от нарушений, предположительно допущенных судом кассационной инстанции, не существует средств правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции, а шестимесячный срок на обращение с жалобой в Европейский Суд по правам человека начинает течь со дня нарушения, то есть со дня вынесения кассационного определения.
С уважением,
Олег Анищик
Олег Огромное спасибо, Вам что Вы помогаете Всем!
Жалоба уже написана.
Не подскажете , адрес куда надо ее направлять? Обратный адрес надо писать на английском языке? Жалобу мне писать как от себя лично, так и от несовершеннолетнего сына, или все можно в одной?
Из Вашего ответа, я понял в Верховный суд жалобу не надо писать? Просто обидно получается, что я 5 (пять) раз отменял через суд постановления об отказе в возбуждении уголовного дела, и направляли на новое рассмотрение, а прекратили дело по истечению срока.
С уважением, Виталий.
Уважаемый Виталий!
Адрес Европейского Суда по правам человека можно найти в разделе «Адрес, факс, телефон и сайт Европейского Суда».
Что касается Вашего вопроса про обратный адрес, то, если мы правильно понимаем, речь идет про надпись на конверте. Если это так, то правила оформления конверта с письмом в Европейский Суд по правам человека ничем не отличаются от правил оформления конверта с любым международным почтовым отправлением. Так как подробный обратный адрес на конверте необходим только на случай возврата письма отправителю, а доставку его по территории России в этом случае осуществляет «Почта России» и российские почтальоны, обратный адрес пишется на русском языке. Однако название страны отправления в случае, если в ней используется не тот же самый язык, что и в стране адресата, указывается и на языке страны отправления, и на языке страны адресата. С правилами оформления международных почтовых отправлений «Почты России» Вы можете ознакомиться здесь. Правила оформления почтовой корреспонденции могут быть иными, если Вы обращается к почтовым услугам, предоставляемым другими организациями, например, UPS.
Наш предшествующий ответ про Верховный Суд РФ касался производства в порядке, предусмотренном ГПК РФ (пожалуйста, перечитайте его еще раз), так как в Вашем предшествующем вопросе не шло речи про уголовное судопроизводство. Если сейчас Вы спрашиваете про производство, регулируемое УПК РФ, то ответ все равно будет таким же. Обращение в суд надзорной инстанции, в том числе в Верховный Суд РФ, когда он выступает именно в качестве суда надзорной инстанции, в порядке, предусмотренном УПК РФ, не признается Европейским Судом по правам человека средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, поэтому обращение в него не является условием подачи жалобы в Европейский Суд по правам человека и не влияет на исчисление шестимесячного срока.
Хотя Вы об этом и не спрашиваете, позволим себе обратить Ваше внимание на то обстоятельство, что ни Конвенция, ни Протоколы к ней не гарантируют как такового права на привлечение частных или должностных лиц к уголовной ответственности, а право на справедливое судебное разбирательство, предусмотренное статьей 6 Конвенции, распространяется только на случаи предъявления жертве предполагаемого нарушения уголовного обвинения и (или) при разбирательстве спора о его гражданских (цивильных, частных) правах и обязанностях. Это не означает, что в Европейский Суд по правам человека невозможно обратиться с жалобой на нарушение Конвенции и (или) Протоколов к ней в связи с отказом в возбуждении уголовного дела. Однако это возможно лишь в случае, если его возбуждение является единственным способом защиты тех или иных прав, гарантированных Конвенцией и (или) Протоколами к ней, например, права на жизнь, предусмотренного статьей 2, права не подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, предусмотренного статьей 3, права на физическую и психическую целостность, вытекающего из статьи 8 Конвенции (в этом случае жалоба подается на нарушение именно этих прав). Равным образом о применимости статьи 6 Конвенции (что является одним из условий для вывода о ее нарушении) можно говорить лишь в случае, когда отказ в возбуждении уголовного дела является определяющим для тех или иных гражданских (цивильных, частных) прав.
С уважением,
Олег Анищик