Порядок обращения в ЕСПЧ

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, исландский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский (до 16 сентября 2022 г.), сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».

комментария 583

  1. Елена:

    Здравствуйте! В ноябре 2009 года мы обратились в районный суд г.Саратова на неправомерные действия сотрудников милиции и их отделения. В январе 2010г.нам(организации) отказали в удовлетрорении иска. Мы подали надзорную жалобу в кассационную инстанцию (саратовский областной суд), 10 марта 2010г. надзорная инстанция оставила жалобу без удовлетворения, а решение без изменения, и решение 10 марта 2010г. вступило в законную силу. Сейчас мы дошли до Верховного суда, подали в ВС РФ надзорную жалобу, пока она находится там. Мы сейчас можем подать жалобу в Европейский Суд по правам человека, она будет приемлемой?У нас срок подачи не истек?Подскажите пожалуйста. Еще при подаче в ВС РФ мы восстанавливали срок на подачу надзорной жалобы в ВС РФ так как было просрочено несколько недель, этот срок, который мы восстановили в ВС РФ- Европейский суд примет во внимание?

  2. Людмила:

    Здравствуйте! В 2009 году была подана жалоба № 64416/09, где можно посмотреть, когда она будет рассматриваться или уже рассмотрена. Спасибо.

  3. Вера:

    Здравствуйте.У мужа на руках имеется исполнительный лист о взыскании денежных средств с УФСНП РФ, данный исполнительный лист направлялся в МИНФИН России, но оттуда вернулся без исполнения 20 июня 2005 г. Истек ли срок давности для обращения в Европейский суд? Если нет, можно ли взыскать сумму задолженности через Европеский суд?

    • Уважаемая Вера!

      Вы не указали, в чем именно заключается предполагаемое нарушение прав Вашего мужа, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколами к ней, поэтому мы не можем ответить на Ваши вопросы о возможностях и сроке обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека. Сам по себе возврат исполнительного листа не свидетельствует о каком бы то ни было нарушении.

      С уважением,

      Олег Анищик

  4. О. И. Зернова:

    Что с жалобой моего брата, О. И. Олейникова, досье — 30395/07 ?

  5. татьяна:

    здраствуйте!подскажите неужели нельзя узнать на каком этапе находится дело,есть ли надежда что все не просто так.

  6. Иван:

    Подскажите мне пожалуйста как посмотреть принято ли решение насчет моей жалобы

  7. Роман:

    Здравствуйте,подскажите имеет смысл обращаться по выплатам советских вкладов гражданам,дело в том что выплаты производятся,только по российским вкладам,а в тот момент мы проживали в Азербайджане,когда распался союз,но они если и будут выплачивать то только гражданам своей страны.то есть мы получается ни можем ни здесь получить ни там.и каков порядок обращения в европейский суд.получается ответчик у нас сбербанк,ведь на тот момент страна была одна,тем более мы русские.обязательно первоначально подавать в суд в россии или можно сразу в европейский суд?

    • Уважаемый Роман!

      Мы не можем ответить на Ваш первый вопрос, так как он не содержит необходимых для этого фактических данных. В частности, из Вашего вопроса нельзя понять, где именно и когда были открыты банковские вклады, о которых идет речь, какое гражданство и годы рождения у лиц, о вкладах которых Вы пишете, без чего представляется возможным определить, могут ли они на основании национального законодательства восстановить свои вклады в России. Кроме того, даже в случае вывода о невозможности восстановления вкладов, о которых идет речь, в России, для ответа на Ваш вопрос о перспективах обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека следует определить, возможно ли их восстановление в Азербайджане или в какой-либо иной стране (кроме России). В этом мы не можем Вам помочь, так как не располагаем специалистами в области азербайджанского права.

      Что касается Вашего второго вопроса, то Вы не можете обратиться в Европейский Суд по правам человека с жалобой на Сберегательный банк РФ. Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на нарушения, предположительно допущенные властями государств-членов Совета Европы. При наличии соответствующих оснований Вы можете обратиться в Страсбургский Суд с жалобой на Россию и (или) Азербайджан (либо иные государства).

      Наконец, высказаться о необходимости обращения в национальные судебные инстанции в качестве внутригосударственного средства правовой защиты, к которому следует прибегнуть перед подачей жалобы в Европейский Суд по правам человека, невозможно без определения того, о каком нарушении идет речь, кем оно было допущено, существуют ли в принципе средства правовой защиты от него.

      С уважением,

      Олег Анищик

  8. Раиса:

    Каким образом присваиваются номера жалоб поступивших в Европейский суд и подразделяются они на гражданские и уголовные?

    • Уважаемая Раиса!

      Европейский Суд по правам человека присваивает жалобам (досье) номера в порядке хронологии их поступления. Часть номера до наклонной черты указывает, какой по счету, начиная с 01 января соответствующего года, жалоба поступила в Европейский Суд по правам человека (точнее, какой по счету она была зарегистрирована, хотя бы условно, под условием подачи полной жалобы на формуляре, если речь идет о предварительной). Часть номера после наклонной черты отражает последние две цифры года поступления жалобы.

      Жалобы не подразделяются на гражданские и уголовные, так как Европейский Суд по правам человека не рассматривает ни гражданские, ни уголовные дела. Он рассматривает жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.

      С уважением,

      Олег Анищик

  9. Марина:

    Уважаемый Олег! В конце сентября я обратилась в Европейский суд с предварительной жалобой, которую отправила факсом. Ответа нет уже более полутора месяцев, как быть? Ждать дальше или обратиться с просьбой выслать ответ повторно?

    • Уважаемая Марина!

      Отсутствие ответа из Секретариата Европейского Суда по правам человека никоим образом не препятствует отправке полной жалобы на формуляре, в тексте которой можно указать дату и способ отправки предварительной жалобы (по возможности приложив распечатку соответствующего подтверждения). Единственной ценной информацией, находящейся в письме, которое Вы не получили, является номер жалобы. Однако отсутствие сведений о номере на формуляре жалобы никоим образом не влияет на ее приемлемость и судьбу в целом. Наконец, срок получения ответа из Секретариата Европейского Суда по правам человека зависит от того, сколько времени требуется обычному письму, чтобы дойти до Вас из Европы. Если этот срок обычно составляет порядка полутора месяцев, то это вполне может объяснить, почему Вы не получили ответ.

      С уважением,

      Олег Анищик

  10. Александр:

    Добрый день, мы направили письмо по факсу о намерении подать жалобу в ЕСПЧ. Нам пришел из ЕСПЧ формуляр, присвоен номер досье, дан срок на подачу полной жалобы. Мы заполнили формуляр и отправили полную жалобу по почте в г. Страсбург. Однако в формуляре после отправления мы заметили ошибку в адресе заявителя, он не соответствует обратным адресам на наших отправлениях. Что нужно сделать? Отправить письмо в ЕСПЧ с указанием правильного адреса? Что писать? Можно ли такое письмо отправить по факсу, как и предварительное сообщение о намерении подать жалобу, которое мы направляли раньше или нужно только по почте?

    • Уважаемый Александр!

      Вам следует уведомить Секретариат Европейского Суда по правам человека об ошибке в указанном в формуляре адресе. Отправьте соответствующее письмо в свободной форме, указав в нем номер заведенного досье (и прикрепив одну из присланных наклеек со штрих-кодом). Вероятно, Вам также следует попросить выслать уведомление о получении полной жалобы на формуляре на правильный адрес, если ранее оно уже было отправлено на адрес, указанный в формуляре. Мы рекомендуем направить данное письмо по факсу, чтобы ошибка могла быть устранена еще до отправки Вам ответного письма по неправильному адресу, если это возможно, а после этого направить его в Секретариат Европейского Суда по правам человека обычной почтой. Оригиналы писем принято выслать в бумажном виде, даже если они отправляются по факсу (это не касается только предварительной жалобы).

      С уважением,

      Олег Анищик