Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, при условии удовлетворения их всем критериям приемлемости. По Вашему вопросу не представляется возможным судить о том, были ли допущены в отношении Вас какие-либо нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а тем более — соблюдаются ли все критерии приемлемости потенциальной жалобы на них. Поэтому мы не можем ответить на Ваш вопрос.
Уважаемый Олег Олегович!
Посоветуйте,, пожалуйства, где бы я мог ознакомиться со следующими документами ЕСПЧ::Частичное решения Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Сторксен против Норвегии» (Storksen v. Norway, жалоба N 19819/92) от 05 июля 1994 года, Решение Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «X против ФРГ» (X v. the Federal Republic of Germany, жалоба N 8410/78) от 13 декабря 1979 года, Решение Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Щеттини и другие против Италии» (Schettini and Otherrs v. Italy, жалоба N 29529/95) от 09 ноября 2000 года). Поиск в Интернете, к сожалению, результатов не дал. Спасибо. Николай Владимиров
Сообщите пожалуйста! как мне отследить свои жалобы: первая жалоба № 34545/08 (первая секция 23.07.2008 г.) заявитель я, — «Тюрин О.В. пр. России», вторая жалоба № 25416/08 (первая секция 30.05.08 г.) «Бакаев пр. России»
На английском языке Вы можете найти указанное Постановление Европейского Суда по правам человека здесь. Его переводом на русский язык мы также не располагаем.
1. Каково положение на настоящее время с моей Жалобой №14042/02, когда приблизительно ожидается какое-либо Решение Суда???
2. Прошу указать ссылку на Русский текст «Регламента Суда», вступившего в действие с 1 января 2010 года?
Европейский Суд по правам человека принял решение по Вашей жалобе более полутора лет назад — 09 февраля 2010 года.
Ваша жалоба была исключена из списка подлежащих рассмотрению дел на основании подпункта А пункта 1 статьи 37 Конвенции о защите прав человека и основных свобод в связи с выводом о том, что Вы и два других заявителя не намерены более добиваться рассмотрения своей жалобы, т.к. в течение двух с половиной лет ни Вы, ни другие заявители не назначили юриста с целью представления ваших интересов в Европейском Суде по правам человека, несмотря на то, что Вам лично было трижды отказано в удовлетворении ходатайств о представлении своих интересов самостоятельно, Ваше ходатайство о выделении средств Совета Европы для оплаты услуг юриста, напротив, было удовлетворено и Вы, равно как и другие заявители, были предупреждены Европейским Судом по правам человека о возможности исключения жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в случае отказа назначить юриста, на что Вы лишь в четвертый раз направили ходатайство о самостоятельном представлении своих интересов.
Вы можете найти решение Европейского Суда по правам человека по Вашей жалобе на английском языке здесь. Мы не располагаем его переводом на русский язык (равно как и на другие языки).
Мы также не располагаем переводом на русский язык действующего Регламента Европейского Суда по правам человека.
Обращаем внимание, что данный сайт посвящен исключительно вопросам обращения в Европейский Суд по правам человека с жалобами против Российской Федерации, о чем написано вверху этой страницы. Ваша жалоба подана против другого государства. Поэтому мы не сможем предоставить ответы на другие вопросы, которые, возможно, у Вас возникнут. Данный ответ предоставлен в порядке исключения.
Здравствуйте. Направил жалобу в Европейский Суд и возникло несколько вопросов.
1. К жалобе приложил фотографии дела, но боюсь, что в распечатанном виде некоторые из них плохо читабельны. Следует ли направить копии их по электронной почте в адрес суда?
2. Имею ли я право на бесплатную помощь переводчика на более поздних стадиях рассмотрения жалобы, когда переписка будет вестись только на английском или французском языках и если да, то как ею воспользоваться?
Большое спасибо за ответ.
Европейский Суд по правам человека без соответствующего запроса с его стороны не принимает никакие документы по делу по электронной почте. Читайте об этом здесь.
Европейский Суд по правам человека, равно как и Совет Европы в целом, не предоставляют заявителям бесплатных переводчиков для подготовки письменного отзывам (меморандума) и других документов, адресованных Страсбургскому Суду.
При наличии соответствующих оснований Совет Европы может выделить средства на оплату услуг представителя заявителя, владеющего официальным языком судопроизводства в Европейском Суде по правам человека. Читайте об этом здесь.
Европейский Суд по правам человека также может удовлетворить ходатайство заявителя об освобождении от обязанности использовать английский или французский язык в корреспонденции, адресованной Европейскому Суду по правам человека, на тех этапах производства, на которых их использование по общему правилу является обязательным. Соответствующее ходатайство (в свободной форме) может быть подано заявителем после коммуницирования его жалобы властям государства-ответчика (до этого заявитель может использовать в ходе переписки любой официальный язык стран — членов Совета Европы без какого-либо ходатайства). Читайте об этом здесь. Власти Российской Федерации обычно присылают свой письменный отзыв (меморандум) не только на официальном языке Европейского Суда по правам человека, но и на русском.
Наконец, Европейский Суд по правам человека может удовлетворить требования о возмещении расходов на переводчиков, понесенных заявителем, в рамках удовлетворения его требований о справедливой компенсации издержек, понесенных в связи с подачей жалобы. Требования о справедливой компенсации подаются вместе с письменным отзывом (меморандумом) заявителя.
Спасибо Вам за Ваш сайт и ответы. Однако не могу согласиться с практической невозможностью подачи заявления в Европейский суд через электронную почту. Насколько я понимаю, уже работает такая услуга. Правда русский язык в электронной форме не поддерживается, но все страны там есть, в том числе и Россия и интерфейс вполне интуитивно понятен. Единственное, нужно будет потом продублировать эту форму на бумажном носителе, с «мокрыми» подписями.
Адрес формы здесь https://www.echr.coe.int/
Данный сервис работает в тестовом режиме уже много лет. Он позволяет подать жалобу только на голландском или шведском языках. Кроме того, фактически, как Вы сами отметили, это не полноценный сервис подачи жалобы онлайн, т.к. жалоба все равно должна быть распечатана, подписана заявителем и направлена в Европейский Суд по правам человека в бумажном виде.
Подача жалобы в Европейский Суд по правам человека по электронной почте практически невозможна, о чем подробно написано в соответствующем разделе сайта.
Здравствуйте. Хотелось бы узнать, каково положение на настоящее время с моей Жалобой №43043/09, когда приблизительно ожидается какое-либо Решение Суда? Заранее благодарна за ответ.
О сроках рассмотрения жалоб Европейским Судом по правам человека можно прочитать здесь и здесь, о том, можно ли узнать, когда по жалобе будет принято решение — здесь.
Помогал составить родственнику жалобу в Европейский Суд. Прошло 6 лет. Сам он неоднократно обращался в Стразбург с просьбой известить о «судьбе» дела, но ответа не получил. Подскажите как можно все узнать? Дело № 6551/06 от 1 марта 2006г.
С уважением, Эдуард.
Здравствуйте. Я несколько месяцев назад отправляла заявление в Страсбургский суд с просьбой помочь мне восстановить срок для подачи заявления в суд. Потому что не по моей вине пропущен этот срок ( меня избили соседи, а в постановлении судья требовал предоставить их даты и места рождения; и я целый год не могла найти эти сведения). Я получила почтовое извещение из Страсбурга о получении моего письма. Но я не знаю, отправлен ли мне ответ из Страсбурга, так как почтальонша отказывается отдавать мою корреспонденцию, ссылаясь на распоряжение участкового милиционера. А что мне делать, простому человеку? Пожалуйста, дайте совет.
С уважением,
Маргарита
Если Ваш вопрос состоит в том, как обеспечить получение корреспонденции из Европейского Суда по правам человека, когда заявитель по той или иной причине не может получать ее на адрес проживания, указанный им в жалобе, то Вы можете сообщить Секретариату о смене своего адреса, указав в качестве адреса для корреспонденции адрес родственников, друзей или знакомых, которые не испытывают проблем с получением писем и могут передать их Вам. Такое сообщение выполняется в свободной форме. Вы также можете попробовать попросить Секретариат дублировать адресованную Вам корреспонденцию по факсу (при наличии у Вас такового). Однако подобного рода просьбы удовлетворяются достаточно редко, и обычно это делается лишь в случаях, когда по объективным причинам сообщение должно быть доставлено заявителю срочно. Если Ваш вопрос состоят в чем-то другом, пожалуйста, сформулируйте его.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Обезличенная статистика
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Cookieless CAOS | Complete Analytics Optimization Suite in Increase GDPR Compliance Mode & Burst Statistics
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
при оформление наследства нотариус обманула наследника. можно сэтим вопросом обращаться в страфбурский суд
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека рассматривает только жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, при условии удовлетворения их всем критериям приемлемости. По Вашему вопросу не представляется возможным судить о том, были ли допущены в отношении Вас какие-либо нарушения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а тем более — соблюдаются ли все критерии приемлемости потенциальной жалобы на них. Поэтому мы не можем ответить на Ваш вопрос.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег Олегович!
Посоветуйте,, пожалуйства, где бы я мог ознакомиться со следующими документами ЕСПЧ::Частичное решения Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Сторксен против Норвегии» (Storksen v. Norway, жалоба N 19819/92) от 05 июля 1994 года, Решение Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «X против ФРГ» (X v. the Federal Republic of Germany, жалоба N 8410/78) от 13 декабря 1979 года, Решение Европейского Суда по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Щеттини и другие против Италии» (Schettini and Otherrs v. Italy, жалоба N 29529/95) от 09 ноября 2000 года). Поиск в Интернете, к сожалению, результатов не дал. Спасибо. Николай Владимиров
Здравствуйте!
Мы не располагаем переводами указанных решений Европейского Суда по правам человека на русский язык.
На английском языке их можно найти здесь, здесь (в формате PDF; также включает текст на французском) и здесь соответственно.
Первое решение также отдельно доступно на французском языке здесь (в формате PDF).
С уважением,
Олег Анищик
Сообщите пожалуйста! как мне отследить свои жалобы: первая жалоба № 34545/08 (первая секция 23.07.2008 г.) заявитель я, — «Тюрин О.В. пр. России», вторая жалоба № 25416/08 (первая секция 30.05.08 г.) «Бакаев пр. России»
за ранее благодарен!
Здравствуйте!
Мы не понимаем, что означает выражение «отследить… жалобы», поэтому не можем ответить на Ваш вопрос. Возможно, Вы сможете самостоятельно найти ответ на него в разделе «Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег! Не подскажете, где можно охнакомиться с текстом регения ЕСПЧ Lelas v. Croatia, жалоба N 55555/08 от 20 мая 2010 года. Спасибо.
Здравствуйте!
На английском языке Вы можете найти указанное Постановление Европейского Суда по правам человека здесь. Его переводом на русский язык мы также не располагаем.
С уважением,
Олег Анищик
1. Каково положение на настоящее время с моей Жалобой №14042/02, когда приблизительно ожидается какое-либо Решение Суда???
2. Прошу указать ссылку на Русский текст «Регламента Суда», вступившего в действие с 1 января 2010 года?
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека принял решение по Вашей жалобе более полутора лет назад — 09 февраля 2010 года.
Ваша жалоба была исключена из списка подлежащих рассмотрению дел на основании подпункта А пункта 1 статьи 37 Конвенции о защите прав человека и основных свобод в связи с выводом о том, что Вы и два других заявителя не намерены более добиваться рассмотрения своей жалобы, т.к. в течение двух с половиной лет ни Вы, ни другие заявители не назначили юриста с целью представления ваших интересов в Европейском Суде по правам человека, несмотря на то, что Вам лично было трижды отказано в удовлетворении ходатайств о представлении своих интересов самостоятельно, Ваше ходатайство о выделении средств Совета Европы для оплаты услуг юриста, напротив, было удовлетворено и Вы, равно как и другие заявители, были предупреждены Европейским Судом по правам человека о возможности исключения жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в случае отказа назначить юриста, на что Вы лишь в четвертый раз направили ходатайство о самостоятельном представлении своих интересов.
Вы можете найти решение Европейского Суда по правам человека по Вашей жалобе на английском языке здесь. Мы не располагаем его переводом на русский язык (равно как и на другие языки).
Мы также не располагаем переводом на русский язык действующего Регламента Европейского Суда по правам человека.
Обращаем внимание, что данный сайт посвящен исключительно вопросам обращения в Европейский Суд по правам человека с жалобами против Российской Федерации, о чем написано вверху этой страницы. Ваша жалоба подана против другого государства. Поэтому мы не сможем предоставить ответы на другие вопросы, которые, возможно, у Вас возникнут. Данный ответ предоставлен в порядке исключения.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. Направил жалобу в Европейский Суд и возникло несколько вопросов.
1. К жалобе приложил фотографии дела, но боюсь, что в распечатанном виде некоторые из них плохо читабельны. Следует ли направить копии их по электронной почте в адрес суда?
2. Имею ли я право на бесплатную помощь переводчика на более поздних стадиях рассмотрения жалобы, когда переписка будет вестись только на английском или французском языках и если да, то как ею воспользоваться?
Большое спасибо за ответ.
Здравствуйте!
Европейский Суд по правам человека без соответствующего запроса с его стороны не принимает никакие документы по делу по электронной почте. Читайте об этом здесь.
Европейский Суд по правам человека, равно как и Совет Европы в целом, не предоставляют заявителям бесплатных переводчиков для подготовки письменного отзывам (меморандума) и других документов, адресованных Страсбургскому Суду.
При наличии соответствующих оснований Совет Европы может выделить средства на оплату услуг представителя заявителя, владеющего официальным языком судопроизводства в Европейском Суде по правам человека. Читайте об этом здесь.
Европейский Суд по правам человека также может удовлетворить ходатайство заявителя об освобождении от обязанности использовать английский или французский язык в корреспонденции, адресованной Европейскому Суду по правам человека, на тех этапах производства, на которых их использование по общему правилу является обязательным. Соответствующее ходатайство (в свободной форме) может быть подано заявителем после коммуницирования его жалобы властям государства-ответчика (до этого заявитель может использовать в ходе переписки любой официальный язык стран — членов Совета Европы без какого-либо ходатайства). Читайте об этом здесь. Власти Российской Федерации обычно присылают свой письменный отзыв (меморандум) не только на официальном языке Европейского Суда по правам человека, но и на русском.
Наконец, Европейский Суд по правам человека может удовлетворить требования о возмещении расходов на переводчиков, понесенных заявителем, в рамках удовлетворения его требований о справедливой компенсации издержек, понесенных в связи с подачей жалобы. Требования о справедливой компенсации подаются вместе с письменным отзывом (меморандумом) заявителя.
С уважением,
Олег Анищик
Спасибо Вам за Ваш сайт и ответы. Однако не могу согласиться с практической невозможностью подачи заявления в Европейский суд через электронную почту. Насколько я понимаю, уже работает такая услуга. Правда русский язык в электронной форме не поддерживается, но все страны там есть, в том числе и Россия и интерфейс вполне интуитивно понятен. Единственное, нужно будет потом продублировать эту форму на бумажном носителе, с «мокрыми» подписями.
Адрес формы здесь https://www.echr.coe.int/
Здравствуйте!
Данный сервис работает в тестовом режиме уже много лет. Он позволяет подать жалобу только на голландском или шведском языках. Кроме того, фактически, как Вы сами отметили, это не полноценный сервис подачи жалобы онлайн, т.к. жалоба все равно должна быть распечатана, подписана заявителем и направлена в Европейский Суд по правам человека в бумажном виде.
Подача жалобы в Европейский Суд по правам человека по электронной почте практически невозможна, о чем подробно написано в соответствующем разделе сайта.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. Хотелось бы узнать, каково положение на настоящее время с моей Жалобой №43043/09, когда приблизительно ожидается какое-либо Решение Суда? Заранее благодарна за ответ.
Здравствуйте!
О том, как узнать о судьбе поданной жалобы, можно прочитать в разделе «Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд».
О сроках рассмотрения жалоб Европейским Судом по правам человека можно прочитать здесь и здесь, о том, можно ли узнать, когда по жалобе будет принято решение — здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Помогал составить родственнику жалобу в Европейский Суд. Прошло 6 лет. Сам он неоднократно обращался в Стразбург с просьбой известить о «судьбе» дела, но ответа не получил. Подскажите как можно все узнать? Дело № 6551/06 от 1 марта 2006г.
С уважением, Эдуард.
Здравствуйте!
Пожалуйста, обратитесь к разделу «Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. Я несколько месяцев назад отправляла заявление в Страсбургский суд с просьбой помочь мне восстановить срок для подачи заявления в суд. Потому что не по моей вине пропущен этот срок ( меня избили соседи, а в постановлении судья требовал предоставить их даты и места рождения; и я целый год не могла найти эти сведения). Я получила почтовое извещение из Страсбурга о получении моего письма. Но я не знаю, отправлен ли мне ответ из Страсбурга, так как почтальонша отказывается отдавать мою корреспонденцию, ссылаясь на распоряжение участкового милиционера. А что мне делать, простому человеку? Пожалуйста, дайте совет.
С уважением,
Маргарита
Здравствуйте!
Если Ваш вопрос состоит в том, как обеспечить получение корреспонденции из Европейского Суда по правам человека, когда заявитель по той или иной причине не может получать ее на адрес проживания, указанный им в жалобе, то Вы можете сообщить Секретариату о смене своего адреса, указав в качестве адреса для корреспонденции адрес родственников, друзей или знакомых, которые не испытывают проблем с получением писем и могут передать их Вам. Такое сообщение выполняется в свободной форме. Вы также можете попробовать попросить Секретариат дублировать адресованную Вам корреспонденцию по факсу (при наличии у Вас такового). Однако подобного рода просьбы удовлетворяются достаточно редко, и обычно это делается лишь в случаях, когда по объективным причинам сообщение должно быть доставлено заявителю срочно. Если Ваш вопрос состоят в чем-то другом, пожалуйста, сформулируйте его.
С уважением,
Олег Анищик
Cпасибо.
Есть ли решение Страсбургскогосуда по делу Авдошина О.П.
Здравствуйте!
Если Вас интересует, принято ли Европейским Судом по правам человека решение по поданной жалобе, пожалуйста, обратитесь к разделу «Как узнать судьбу жалобы, направленной в Европейский Суд».
С уважением,
Олег Анищик