Пример оценки перспектив обращения в ЕСПЧ (2)

комментариев 5 167

  1. Nugzar:

    Здравствуйте Олег!
    Вы окажете мне большую услугу если поможете найти мне прецедентное решение европейского суда по правам человека, которые касаются делам о оставлении без рассмотрения исковых или аппелационных жалоб, за неуплату госпошлин. м

    • Здравствуйте!

      Судя по Вашему вопросу, Вы ведете речь о предполагаемом нарушении права на справедливое судебное разбирательство, которое гарантировано статьей 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (возможно, о нарушении статьи 13 Конвенции). Однако мы не понимаем, каким образом оставление исковых заявлений или апелляционных жалоб без рассмотрения в связи с неуплатой пошлины само по себе может свидетельствовать о каком бы то ни было нарушении названных выше прав со стороны государства. Вы не указываете, что размер пошлины был для Вас слишком большим, а поэтому Вы не могли ее уплатить, не пишете о том, обращались ли Вы в суд с просьбой освободить Вас от ее уплаты или предоставить рассрочку, равно как не сообщаете о соответствующих решениях суда, если подобные просьбы были адресованы ему.

      В качестве одного из примеров похода Европейского Суда по правам человека к вопросу о как таковом отказе в рассмотрении жалобы в связи с неуплатой пошлины мы можем привести извлечение из Постановления по делу «Генералов против России» (Generalov v. Russia, жалоба N 24325/03) от 09 июля 2009 года (речь идет о предполагаемых нарушения статьи 13 Конвенции, а не статьи 6 Конвенции, однако это ничего не меняет по существу):

      «118. Европейский Суд отмечает, что заявитель подал несколько жалоб на неудовлетворительные условия содержания в ЖХ-385/5, в частности, в орган исполнения наказаний, а затем в суд. 15 сентября 2003 г. его требование было получено Зубово-Полянским районным судом, и назначено судебное заседание. Требование к заявителю об уплате государственной пошлины или подаче ходатайства об освобождении от ее уплаты не лишало его возможности добиваться продолжения этого разбирательства, и в любом случае заявитель не утверждал противоположного. Он не представил объяснения относительно того, почему он не ходатайствовал об освобождении от уплаты пошлины и не требовал продолжения разбирательства. Соответственно, Европейский Суд не может установить, что за оставление без рассмотрения требования заявителя относительно условий его содержания под стражей несут ответственность власти.

      119. В связи с этим Европейский Суд находит эту часть жалобы необоснованной. Он заключает, что требования статьи 13 Конвенции нарушены не были» (Источник перевода: Бюллетень Европейского Суда по правам человека, 2010, N 3).

      В качестве примеров из практики Европейского Суда по правам человека, где констатировано нарушение права на справедливое судебное разбирательство в связи с невозможностью рассмотрения дела без уплаты заявителем пошлины, которую он не в состоянии уплатить, а также оставлением обращения в суд без рассмотрения по причине неуплаты пошлины, но без сообщения о необходимости уплатить ее, мы можем назвать Постановления по делам «Вейсман и другие против Румынии» (Weissman and Others v. Romania, жалоба N 63945/00) от 24 мая 2006 года, «Иорга против Румынии» (Iorga v. Romania, жалоба N 4227/02) от 25 января 2007 года, «Иордаш против Румынии» (Iordache v. Romania, жалоба N 6817/02) от 14 октября 2008 года. Однако судить о применимости этих Постановлений к Вашему делу мы не можем. Более того, в отсутствие информации о каких бы то ни было нарушениях мы не можем порекомендовать Вам именно те решения Европейского Суда по правам человека, которые действительно подходили бы к Вашей ситуации.

      С уважением,

      Олег Анищик

  2. Ludmila:

    как ЕС смотрит на то, что если был приказ Управления судебного департамента(о сокращении штатной единицы в районном суде). Председатель районного суда увольняет совершенно по иным основаниям. Стороной по делу, а именно, ответчиком, в данном случае, является председатель районного суда, а иск рассматривает другой районный суд, этого же Управления судебного департамента, конечно же признают действия своих коллег законными и так вплоть до надзорной инстанции. Признают ли мой случай нарушением прав человека и может ли это стать предметом для обращения в ЕС?

    • Уважаемая Людмила!

      Судя по Вашему вопросу, Вы ведете речь о предполагаемом нарушении права на разбирательство дела беспристрастным судом, которое является одним из элементов права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

      При этом, надо полагать, речь идет об «объективной пристрастности». Анализ ситуации на предмет предполагаемой пристрастности суда подразумевает, по мнению Европейского Суда по правам человека, применение двух подходов – субъективного и объективного (см, например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Пьерсак против Бельгии» (Piersack v. Belgium, жалоба N 8692/79) от 01 октября 1982 года, где это было сформулировано впервые (п. 30)). Субъективный подход призван выявить пристрастность конкретного судьи, о которой могут свидетельствовать, например, те или иные его конкретные высказывания. Если мы правильно понимаем, об этом речи не идет. Объективный же подход предназначен для определения того, имеются ли достаточные сомнения в беспристрастности суда, основанные на обстоятельствах дела, не связанных с конкретным поведением судьи (судей). Этот подход основан на том, что правосудие должно не только фактически осуществляться, но и быть видимым, осознаваемым, чему могут препятствовать обоснованные сомнения в беспристрастности суда.

      Однако нам непонятно, на каком основании в Вашем случае Вы приходите к выводу об «объективной пристрастности» суда. Если мы правильно поняли, то дело было рассмотрено не тем судом, в котором председательствует ответчик. Другими словами, ответчик не имел никакого влияния на суд, рассмотревший Ваши исковые требования по существу (по крайней мере Вы об этом ничего не пишете). Что же касается Управления Судебного департамента, то оно не было ответчиком по Вашему иску, имело к нему косвенное отношение, более того, судя по Вашему вопросу, приказ председателя районного суда противоречил приказу Управления. Поэтому, даже если предположить, что Управление имело некоторое влияние (в названном выше «объективном смысле») на суд, рассматривавший Ваше исковое заявление (что само по себе не столь очевидно и подлежит обоснованию), непонятно, на основании чего Вы приходите к выводу, что это влияние было реализовано в ходе рассмотрения спора между Вами и председателем районного суда.

      С уважением,

      Олег Анищик

  3. Елена Аширова:

    Каков срок исковой давности обращения в ЕС по правам человека на компенсацию морального вреда в случае долгого неисполнения судебного акта?

    • Уважаемая Елена!

      Длительное неисполнение вступившего в законную силу судебного решения представляет собой длящееся нарушение. Поэтому обращение в Европейский Суд по правам человека возможно в течение всего времени, пока решение остается неисполненным, а также в течение шести месяцев после того, как оно будет исполнено (см. раздел «Шестимесячный срок на обращение с жалобой в Европейский Суд»). Однако обращаем Ваше внимание на то, что все остальные критерии приемлемости жалобы, в том числе касающийся исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, также должны быть соблюдены.

      С уважением,

      Олег Анищик

  4. Владимир:

    Добрый вечер, я получил уведомление из ЕСПЧ оформленный простым ответом о признании моей жалобы не приемлемой, т.к. жалоба не отвечает требованиям Конвенции. Из данного ответа подписанного начальником ответа, мне так и не понятно, а какие требования не были выполнены, ведь самого решения судьи я не видел, хотя в письме указано, что из материалов дела не содержатся признаков нарушения прав и свобод, закрепленных Конвенцией, но тогда разве задержание без документального оформления и отказ в предоставлении защитника не влечет за собой нарушение ст.5 и ст.6 Конвенции, а отказ судом в принятии жалобы на незаконные действия сотрудников милиции не влечет за собой нарушение публичности закрепленной в ч.1 ст.6 Конвенции.
    В данной ситуации у меня возникакют подозрения в том, что моя жалоба просто была переведена на английский язык секретариатом ЕСПЧ (русским отделом), что бы ввести в заблуждение судью. У меня к Вам вопрос, знаете ли Вы о таких ситуациях и как возможно теперь выяснить мотив суда по принятому решению, есть ли смысл обратиться с обращением к председателю ЕСПЧ или стоит обратиться в Комиссию Совета Европы, заранее благодарен.

    • Уважаемый Владимир!

      Решения (decisions) о признании жалобы неприемлемой, принимаемые на уровне Комитета из трех Судей Европейского Суда по правам человека, а также единоличного Судьи, не имеют текста. Принятие такого решения на уровне Комитета из трех Судей означает, что ни один из Судей не высказался против признания жалобы неприемлемой. Другими словами, решение считается принятым при отсутствии возражения со стороны Судей. Принятие такого решения на уровне единоличного Судьи также означает, что он не высказался против признания жалобы неприемлемой. Таким образом, если Ваша жалоба была признана неприемлемой на уровне Комитета из трех Судей или единоличного Судьи, то никакого решения в письменной форме Вам не может быть предоставлено. Заявителю в подобном случае направляется лишь уведомление, подписанное сотрудником Секретариата Европейского Суда по правам человека, где указан состав Комитета или имя единоличного Судьи, принявшего решение, день его принятия и существо. По причине отсутствия текста мотивировка у этих Решений также отсутствует.

      Все решения (decisions) Комитета из трех Судей и единоличных Судей Европейского Суда по правам человека являются окончательными, то есть не могут быть обжалованы никуда и не при каких условиях. Об этом сказано в пункте 2 статьи 27 и пункте 2 статьи 28 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (в действующей редакции).

      С уважением,

      Олег Анищик

      • Владимир:

        Спасибо за ответ, в данной ситуации возможен тот факт, что жалоба была переведена не правильно и есть ли необходимость направлять жалобы уже в переводе на английский язык?

        • Уважаемый Владимир!

          Жалобу, адресуемую Европейскому Суду по правам человека, могут перевести на английский язык, используемый Страсбургским Судом и состоящий сплошь из специальных терминов, единицы переводчиков, специализирующихся именно на работе с решениями Европейского Суда по правам человека. Найти таких переводчиков бесконечно сложно. Жалоба может быть написана (не переведена, а именно написана) на английском языке, если юрист, который ее готовит, владеет указанным выше английским языком. В принципе жалоба может подаваться на русском языке. И это намного лучше, чем ее подача на плохом английском.

          Наконец, мы не понимаем, почему Вы решили, что Ваша жалоба в принципе переводилась на английский язык. Принятие решение о неприемлемости жалобы не предполагает необходимости ее перевода. Судья Европейского Суда по правам человека при принятии решения ограничивается одно-двух страничным резюме жалобы, которое готовят юристы Секретариата.

          С уважением,

          Олег Анищик

          • Владимир:

            Добрый вечер Олег, Ваш ответ как раз и наводит на мысль, возможно, что тот референт который готовил резюме жалобы умышленно исказил суть жалобы, т.к. прежде чем написать жалобу, я непосредственно ознакомился и с Конвенцией, и с процедурой подачи жалобы, и в какие сроки эта жалоба должна поступить. Сам ответ указывает, что судья не увидел нарушений прав и свобод предусмотренных Конвенцией в жалобе, хотя мной предварительно готовились в судебном процессе жалобы и ходатайства указывающие на нарушение ст.5 Конвенции, когда сотрудники милиции без документального оформления задержали лицо и когда она потребовала себе адвоката, то ей в этом отказали и мало того стали проводить следственные действия как обыск без участия защитника — это второй признак нарушения Конвенции (ч.3 ст.6), далее судебное заседание по узоканиванию обыска вообще был проведен без ее участия и ее защитника — это третий признак нарушения Конвенции (ч.1 ст.6). В кассационных жалобах мной было указано, что в Российском законодательстве предусмотрена прерогатива международного права, нормы которых Россия подписала и утвердила и Конвенция имеет преимущество перед нашим УПК и мной указывались какие именно нормы Конвенции были нарушены, но кассация отвергла мои доводы несмотря на то, что я приводил примеры решений Европейского суда (по делу Ваньяна и Худобина), об этом я так же указывал и в своей жалобе в ЕСПЧ, говоря о прецеденте. Почему у меня имеются сомнения в добросовестности наших референтов, просто мою жалобу в интересах гражданина отправленная в ЕСПЧ в 2008 году была найдена только летом 2010г., только после того неоднократно пришлось обращаться к Президенту ЕСПЧ Жан-Поль Коста. В этой связи у меня вопрос возможно ли получить подготовленный референтом текст для изучения судье, что бы проверить а правильно ли был сделан перевод, возможно это или нет и были ли в Вашей практике сомнения в справедливости принятого решения по приемлемости. Заранее благодарен за ответ.

            • Уважаемый Владимир!

              Заявитель не может получить копию резюме его жалобы, подготовленной юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека, равно как не не имеет права ознакомиться с ним каким-либо иным образом. В соответствии с Правилом 33 Регламента Европейского Суда по правам человека общедоступными являются только документы, переданные в Страсбургский Суд сторонами по делу (кроме относящихся к процедуре заключения мирового соглашения, а также тех, в отношении которых Президент (Председатель) Секции (Палаты) примет решение об их секретности по соображениям нравственности, национальной безопасности, необходимости защиты несовершеннолетних, частной жизни, а также в интересах правосудия).

              С уважением,

              Олег Анищик

  5. Елена:

    Здравствуйте, Олег! Большое спасибо за ответ!

    Подскажите пожалуйста, какие дополнительные сведения, упомянутые в пп. 16-18 формуляра жалобы, указываются на отдельном листе бумаги, если полные копии решений и определений прикладываются к жалобе?

    С уважением, Елена

    • Уважаемая Елена!

      Процитированная Вами фраза, размещенная в конце пятой страницы бумажного формуляра жалобы, означает, что если заявитель не может уместить всю информацию, подлежащую изложению в пунктах 16-18, он может продолжить на отдельном листе. Например, список промежуточных решений по делу может быть достаточно пространным, либо же много места может занимать изложение аргументов, касающихся недоступности или неэффективности того или иного предполагаемого «средства правовой защиты».

      С уважением,

      Олег Анищик

  6. зайцев алексей павлович:

    здравствуйте!я в 2007 году прошёл все российские судебные инстанции и написал в европу мне прислали штрих код zaitsev.russia-скажите пожалуйста какой результат?спасибо!

  7. Аноним:

    Здравствуйте Олег,скажите пожалуйста я написал жалобу в ЕСПЧ и отправил заказным письмом прошло 1.5 месяцев. номер досье 48887/10.Ответ я должен получить через 3-4 месяца .А когда я должен получить уведомления о том что они получили мое письмо или как я могу узнать получили или нет они мое письмо ?Благодарю заранее.

    • Здравствуйте!

      Ваш вопрос не в полной мере понятен, так как неясно, чем ответ отличается от уведомления. Если же речь идет про почтовое уведомление, то мы не можем ответить на Ваш вопрос, так как он должен быть адресован «Почте России» (если Вы прибегли к предоставляемым ей почтовым услугам).

      Также отметим, что полученное нами в этом месяце письмо-уведомление из Европейского Суда по правам человека о поступлении полной жалобы на формуляре было выслано в наш адрес всего через два дня после получения жалобы Страсбургским Судом. Таким образом, в настоящее время не исключена возможность получения письма-уведомления намного быстрее, чем через 3-4 месяца, хотя еще до середины этого года указанный срок был практически общим правилом.

      С уважением,

      Олег Анищик

  8. александр:

    в 2007 году в автомобильной аварии погиб наш сын,которому было 16 лет. преступник, по вине которого погиб наш сын, был осужден на 2 года условно. как же понимать наш самый гумманный суд в мире? это цена детской жизни? мы прошли все суды россии и в каждом из них, не была оценена утрата детской жизни, горе , которое постигло родителей. как жить и верить в закон? может быть вы нам поможете?

    • Уважаемый Александр!

      Мы не понимаем, чем именно могли бы Вам помочь, так как Вы не сообщаете о каких бы то ни было, хотя бы даже предполагаемых, нарушениях Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней, допущенных в отношении Вашего сына и (или) Вас (родителей). Само по себе назначение наказания в виде двух лет лишения свободы условно не свидетельствует о каком бы то ни было нарушении. Обращаем Ваше внимание на то, что как такового права на привлечение других лиц к уголовной ответственности, то есть права на «частную месть» (в терминологии, используемой Европейским Судом по правам человека) ни Конвенция, ни Протоколы к ней не предусматривают.

      С уважением,

      Олег Анищик

  9. Ксения:

    Здравствуйте, уважаемый Олег! Спасибо Вам за ту помощь, которую Вы оказываете людям своими советами и консультациями!
    У меня к Вам вот какой вопрос.
    Мой муж осужден и в настоящее время содержится в исправительном учреждении другого региона. Он отправил жалобу в Европейский Суд по правам человека. В это же время он отправил мне подписанную им доверенность на мое имя, и эту доверенность я подписала и отправила уже сама в ЕС. Также приложила к доверенности ходатайство о предоставлении мною дополнительных доказательств по жалобе мужа.
    Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить дополнения к жалобе. Также как можно отправить в дополнениях DVD-диск (в нем содержится документальный фильм, снятый правозащитниками, об условиях содержания в СИЗО г.Екатеринбурга, где содержался мой муж).

    Заранее большое Вам спасибо!

    • Уважаемая Ксения!

      Ваш вопрос не в полной мере понятен. Если Вы спрашиваете про содержание дополнений к жалобе, то мы в принципе не можем Вам ответить, так как содержание зависит от специфики ситуации, от того, что именно Вы хотите сообщить Европейскому Суду по правам человека. Если же Ваш вопрос касается формы, то никакого официального формуляра для дополнений к жалобе не существует. Форма дополнений зависит от их содержания. Привести какие бы то ни было рекомендации мы не можем по той причине, что содержание дополнений к жалобе может быть бесконечно разнообразным.

      Что касается DVD-диска, то, во-первых, письмо с ним может быть уничтожено без вскрытия из соображений безопасности. Об этом часто пишут в уведомлениях о получении предварительной жалобы. Если Вы вкладываете в письмо что бы то ни было, кроме бумаги с текстом, Вам следует предварительно обговорить отправку с Секретариатом Европейского Суда по правам человека. Во-вторых, производство в Европейском Суде по правам человека носит письменный характер. Любая информация, имеющая значение для дела, должна быть перекодирована в письменную форму. Если Вы полагаете, что та или иная конкретная информация из фильма имеет значение для дела, Вам следует изложить ее в письменном виде, сославшись на фильм как на источник информации. Времени на просмотр фильмов у юристов Секретариата Европейского Суда по правам человека (а тем более у Судей) обычно нет.

      С уважением,

      Олег Анищик

  10. Татьяна:

    здравствуйте Олег.
    В январе 2008 г. была подана жалоба. Получили уведомления о том, что нашему резуме присвоен номер. Скажите пожалуйста, как правильно написать запрос в секретариат. В базе данных нас нет.

    • Уважаемая Татьяна!

      Формы запроса о состоянии жалобы, который может быть направлен в Секретариат Европейского Суда по правам человека, не существует.

      В принципе отсутствие информации о жалобе, поданной в январе 2008 года, — это совершенно нормально, так как по ней пока могло не приниматься никаких решений.

      С уважением,

      Олег Анищик