Potpisivanje, ratifikacija, pristupanje, sukcesija, stupanje na snagu, izjave, KLJP UN-a nakon ESLJP-a
DržavaPotpisRatifikacija, pristupanje, sukcesijaStupanje na snaguIzjaveKLJP UN-a nakon ESLJP-a1
Albanijapristupanje04.10.2007.04.01.2008.[eng] [fra]da2
Alžirpristupanje12.09.1989.12.12.1989.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Andora05.08.2002.22.09.2006.22.12.2006.[eng] [fra]da2
Angolapristupanje10.01.1992.10.04.1992.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Argentinapristupanje08.08.1986.08.11.1986.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Jermenijapristupanje23.06.1993.23.09.1993.[eng] [fra]da2
Australijapristupanje25.09.1991.25.12.1991.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Austrija10.12.1973.10.12.1987.10.03.1988.[eng] [fra]ne3
Azerbejdžanpristupanje27.11.2001.27.02.2002.[eng] [fra]da2
Barbadospristupanje05.01.1973.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Belorusijapristupanje[30.09.1992.]
otkazivanje:
08.02.2023.
30.12.1992.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Belgijapristupanje17.05.1994.17.08.1994.[eng] [fra]da2
Beninpristupanje12.03.1992.12.06.1992.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Bolivijapristupanje12.08.1982.12.11.1982.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Bosna i Hercegovina01.03.1995.01.03.1995.01.06.1995.[eng] [fra]da2
Brazilpristupanje25.09.2009.25.12.2009.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Bugarskapristupanje26.03.1992.26.06.1992.[eng] [fra]da2
Burkina Fasopristupanje04.01.1999.04.04.1999.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Zelenortska Ostrvapristupanje19.05.2000.19.08.2000.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kambodža27.09.2004.  [eng] [fra]nije primjenjivo4
Kamerunpristupanje27.06.1984.27.09.1984.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kanadapristupanje19.05.1976.19.08.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Centralnoafrička Republikapristupanje08.05.1981.08.08.1981.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Čadpristupanje09.06.1995.09.09.1995.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Čilepristupanje27.05.1992.27.08.1992.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kolumbija21.12.1966.29.10.1969.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kongo – Brazavilpristupanje05.10.1983.05.01.1984.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kostarika19.12.1966.29.11.1968.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Obala Slonovače (Kot d’Ivoar)pristupanje05.03.1997.05.06.1997.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Hrvatskapristupanje12.10.1995.12.01.1996.[eng] [fra]ne3
Kipar19.12.1966.15.04.1992.15.07.1992.[eng] [fra]da2
Češkasukcesija22.02.1993.22.05.1993.[eng] [fra]da2
Kongo – Kinšasapristupanje01.11.1976.01.02.1977.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Danska20.03.1968.06.01.1972.23.03.1976.[eng] [fra]ne3
Džibutipristupanje05.11.2002.05.02.2003.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Dominikanska Republikapristupanje04.01.1978.04.04.1978.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Ekvador04.04.1968.06.03.1969.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Salvador21.09.1967.06.06.1995.06.09.1995.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Ekvatorijalna Gvinejapristupanje25.09.1987.25.12.1987.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Estonijapristupanje21.10.1991.21.01.1992.[eng] [fra]da2
Finska11.12.1967.19.08.1975.23.03.1976.[eng] [fra]da2
Francuskapristupanje17.02.1984.17.05.1984.[eng] [fra]ne3
Gambijapristupanje09.06.1988.09.09.1988.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Gruzijapristupanje03.05.1994.03.08.1994.[eng] [fra]da2
Njemačkapristupanje25.08.1993.25.11.1993.[eng] [fra]ne3
Gana07.09.2000.07.09.2000.07.12.2000.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Grčkapristupanje05.05.1997.05.08.1997.[eng] [fra]da2
Gvatemalapristupanje28.11.2000.28.02.2001.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Gvineja19.03.1975.17.06.1993.17.09.1993.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Gvineja-Bisao12.09.2000.24.09.2013.24.12.2013.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Gvajanapristupanje05.01.1999.
otkazivanje:
05.04.1999.
05.04.1999.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Honduras19.12.1966.07.06.2005.07.09.2005.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Mađarskapristupanje07.09.1988.07.12.1988.[eng] [fra]da2
Islandpristupanje22.08.1979.22.11.1979.[eng] [fra]ne3
Irskapristupanje08.12.1989.08.03.1990.[eng] [fra]ne3
Italija30.04.1976.15.09.1978.15.12.1978.[eng] [fra]ne3
Jamajka[19.12.1966.][03.10.1975.]
otkazivanje:
23.01.1998.
23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kazahstan25.09.2007.30.06.2009.30.09.2009.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Kirgistanpristupanje07.10.1994.07.01.1995.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Letonijapristupanje22.06.1994.22.09.1994.[eng] [fra]da2
Lesotopristupanje06.09.2000.06.12.2000.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Liberija22.09.2004.  [eng] [fra]nije primjenjivo4
Libijapristupanje16.05.1989.16.08.1989.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Lihtenštajnpristupanje10.12.1998.10.03.1999.[eng] [fra]da2
Litvanijapristupanje20.11.1991.20.02.1992.[eng] [fra]da2
Luksemburgpristupanje18.08.1983.18.11.1983.[eng] [fra]ne3
Madagaskar17.09.1969.21.06.1971.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Malavipristupanje11.06.1996.11.09.1996.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Maldivipristupanje19.09.2006.19.12.2006.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Malipristupanje24.10.2001.24.01.2002.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Maltapristupanje13.09.1990.13.12.1990.[eng] [fra]ne3
Mauricijuspristupanje12.12.1973.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Meksikopristupanje15.03.2002.15.06.2002.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Mongolijapristupanje16.04.1991.16.07.1991.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Crna Gorasukcesija23.10.2006.23.01.2007.[eng] [fra]da2
Marokopristupanje22.04.2022.22.07.2022.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Namibijapristupanje28.11.1994.28.02.1995.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Nauru12.11.2001.  [eng] [fra]nije primjenjivo4
Nepalpristupanje14.05.1991.14.08.1991.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Nizozemska25.06.1969.11.12.1978.11.03.1979.[eng] [fra]da2
Novi Zelandpristupanje26.05.1989.26.08.1989.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Nikaragvapristupanje12.03.1980.12.06.1980.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Nigerpristupanje07.03.1986.07.06.1986.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Sjeverna Makedonija12.12.1994.12.12.1994.12.03.1995.[eng] [fra]da2
Norveška20.03.1968.13.09.1972.23.03.1976.[eng] [fra]ne3
Panama27.07.1976.08.03.1977.08.06.1977.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Paragvajpristupanje10.01.1995.10.04.1995.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Peru11.08.1977.03.10.1980.03.01.1981.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Filipini19.12.1966.22.08.1989.22.11.1989.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Poljskapristupanje07.11.1991.07.02.1992.[eng] [fra]ne3
Portugal01.08.1978.03.05.1983.03.08.1983.[eng] [fra]da2
Južna Korejapristupanje10.04.1990.10.07.1990.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Moldavija16.09.2005.23.01.2008.23.04.2008.[eng] [fra]ne3
Rumunijapristupanje20.07.1993.20.10.1993.[eng] [fra]ne3
Rusijapristupanje01.10.1991.01.01.1992.[eng] [fra]da2
San Marinopristupanje18.10.1985.18.01.1986.[eng] [fra]da2
Sao Tome i Principe06.09.2000.23.03.2017.23.06.2017.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Senegal06.07.1970.13.02.1978.13.05.1978.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Srbija12.03.2001.06.09.2001.06.12.2001.[eng] [fra]da2
Sejšelipristupanje05.05.1992.05.08.1992.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Sijera Leonepristupanje23.08.1996.23.11.1996.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Slovačkasukcesija28.05.1993.28.08.1993.[eng] [fra]da2
Slovenijapristupanje16.07.1993.16.10.1993.[eng] [fra]ne3
Somalijapristupanje24.01.1990.24.04.1990.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Južnoafrička Republikapristupanje28.08.2002.28.11.2002.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Španijapristupanje25.01.1985.25.04.1985.[eng] [fra]ne3
Šri Lankapristupanje03.10.1997.03.01.1998.[eng] [fra]nije primjenjivo4
St. Vincent and the Grenadinespristupanje09.11.1981.09.02.1982.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Surinampristupanje28.12.1976.28.03.1977.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Švedska29.09.1967.06.12.1971.23.03.1976.[eng] [fra]ne3
Tadžikistanpristupanje04.01.1999.04.04.1999.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Togopristupanje30.03.1988.30.06.1988.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Trinidad i Tobagopristupanje[14.11.1980.]
otkazivanje:
27.06.2000.
14.02.1981.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Tunispristupanje29.06.2011.29.09.2011.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Turska03.02.2004.24.11.2006.24.02.2007.[eng] [fra]ne3
Turkmenistanpristupanje01.05.1997.01.08.1997.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Ugandapristupanje14.11.1995.14.02.1996.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Ukrajinapristupanje25.07.1991.25.10.1991.[eng] [fra]da2
Urugvaj21.02.1967.01.04.1970.23.03.1976.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Uzbekistanpristupanje28.09.1995.28.12.1995.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Venecuela15.11.1976.10.05.1978.10.08.1978.[eng] [fra]nije primjenjivo4
Zambijapristupanje10.04.1984.10.07.1984.[eng] [fra]nije primjenjivo4

1 Može li se isto pitanje iznijeti pred Komitet za ljudska prava UN-a nakon što je razmotreno u postupku pred ESLJP-om. Isto pitanje podrazumijeva istog podnosioca predstavke, iste bitne činjenice i isti materijalnopravni prigovor.

2 Država nije stavila rezervu koja sprječava Komitet za ljudska prava UN-a da razmatra individualnu predstavku ako je isto pitanje već razmotreno u drugom postupku međunarodnog ispitivanja ili rješavanja. U praksi Komiteta postupak pred ESLJP-om smatra se takvim postupkom.

3 Država je stavila rezervu koja sprječava Komitet za ljudska prava UN-a da razmatra individualnu predstavku ako je isto pitanje već razmotreno u drugom postupku međunarodnog ispitivanja ili rješavanja. U praksi Komiteta postupak pred ESLJP-om smatra se takvim postupkom.

4 Država nije članica Savjeta Evrope i nikada to nije bila. Nije ratifikovala Evropsku konvenciju o ljudskim pravima i nije prihvatila nadležnost Evropskog suda.

Fakultativni protokol uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima

Preambula

Države ugovornice ovog Protokola,

Smatrajući da bi što boljem obezbeđenju postizanja ciljeva Pakta o građanskim i političkim pravima (dalje nazvan „Pakt”) i primene njegovih odredaba, odgovaralo da se ovlasti Komitet za ljudska prava, uspostavljen na osnovu četvrtog dela ovog Pakta (dalje nazvan „Komitet”), da primi i razmatra, kao što je predviđeno u ovom Protokolu, predstavke koje potiču od pojedinaca koji tvrde da su žrtve kršenja nekog od prava izloženih u Paktu,

Sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Svaka država ugovornica Pakta koja postane strana ugovornica ovog Protokola priznaje Komitet nadležan da prima i razmatra predstavke koje potiču od pojedinaca koji spadaju pod njenu nadležnost a koji tvrde da su žrtve kršenja od strane te države ugovornice bilo kog prava navedenog u Paktu. Komitet neće primati nikakva saopštenja koja se tiču države ugovornice Pakta koja nije stranka ovog Protokola.

Član 2

Pod uslovom iz odredaba člana 1. svaki pojedinac koji tvrdi da je žrtva kršenja ma koga od prava navedenih u Paktu i koji je iscrpeo sva raspoloživa unutrašnja pravna sredstva, može podneti Komitetu na razmatranje pismenu predstavku.

Član 3

Komitet neće prihvatiti nijednu predstavku podnetu na osnovu ovog Protokola ako je nepotpisana ili za koju smatra da predstavlja zloupotrebu prava na podnošenje takvih predstavki, ili da je nespojiva sa odredbama Pakta.

Član 4

1. Pod uslovima iz odredaba člana 3. Komitet stavlja do znanja svaku predstavku koja mu je podneta državi ugovornici ovog Protokola za koju se navodi da je prekršila neku od odredaba ovog Pakta.

2. U toku sledećih šest meseci pomenuta država će dostaviti Komitetu pismena objašnjenja ili izjave rasvetljavajući pitanje i navodeći, prema potrebi, sve mere koje je eventualno preduzela da bi popravila situaciju.

Član 5

1. Komitet će razmotriti predstavke primljene na osnovu ovog Protokola vodeći računa o svim pismenim obaveštenjima koja su mu podneli pojedinci i zainteresovana država.

2. Komitet neće razmatrati nijednu predstavku pojedinaca ako se nije uverio:

(a) da se isto pitanje već ne razmatra u postupku pred nekim drugim međunarodnim organom za ispitivanje ili rešavanje;

(b) da je pojedinac iscrpeo sva raspoloživa unutrašnja pravna sredstva. Ovo se pravilo ne primenjuje ako je postupak po žalbi produžen preko razumnog roka.

3. Komitet će održavati nejavne sednice kada bude razmatrao predstavke predviđene ovim Protokolom.

4. Komitet će upoznati sa svim što je ustanovio zainteresovanu državu ugovornicu i pojedinca.

Član 6

Komitet uključuje u godišnji izveštaj, koji sačinjava shodno članu 45. Pakta, sažeti pregled svih delatnosti na osnovu ovog Protokola.

Član 7

U očekivanju ostvarenja ciljeva rezolucije 1514 (XV), usvojene od strane Generalne skupštine Ujedinjenih nacija 14. decembra 1960. koja sadrži Deklaraciju o davanju nezavisnosti kolonijalnim zemljama i narodima, odredbe ovog Protokola neće ni u čemu ograničavati pravo peticije koje je ovim narodima dato Poveljom Ujedinjenih nacija i drugim međunarodnim konvencijama i instrumentima zaključenim pod okriljem Ujedinjenih nacija ili njenih specijalizovanih ustanova.

Član 8

1. Ovaj Protokol je otvoren za potpisivanje svakoj državi koja je potpisala Pakt.

2. Ovaj Protokol podleže ratifikaciji svake države koja je ratifikovala Pakt ili mu je pristupila. Instrumenti ratifikacije deponovaće se kod Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija.

3. Ovaj Protokol biće otvoren za pristupanje svakoj državi koja je ratifikovala Pakt ili mu je pristupila.

4. Pristupanje će se izvršiti deponovanjem instrumenata o pristupanju kod Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija.

5. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija obavestiće sve države koje su potpisale ovaj Protokol, ili su mu pristupile, o deponovanju svakog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.

Član 9

1. Pod uslovom stupanja na snagu Pakta, ovaj Protokol stupiće na snagu tri meseca posle deponovanja kod Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija desetog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.

2. Za svaku državu koja ratifikuje ovaj Protokol ili mu pristupi posle deponovanja desetog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju, pomenuti Protokol će stupiti na snagu tri meseca posle deponovanja od strane ove države njenog instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju.

Član 10

Odredbe ovog Protokola primenjivaće se, bez ikakvog ograničenja i izuzetka, na sve jedinice federalnih država.

Član 11

1. Svaka država ugovornica ovog Protokola može predložiti njegovu izmenu ili dopunu i njihov tekst dostaviti Generalnom sekretaru Ujedinjenih nacija. Generalni sekretar će potom proslediti sve predložene izmene ili dopune državama ugovornicama ovog Protokola, tražeći od njih da mu saopšte da li žele sazivanje konferencije država ugovornica radi razmatranja tih predloga i glasanja o njima. Ako se najmanje jedna trećina država izjasni u prilog ovog sazivanja, Generalni sekretar Ujedinjenih nacija će sazvati konferenciju pod okriljem Ujedinjenih nacija. Svaka izmena ili dopuna koju je usvojila većina država ugovornica prisutnih na konferenciji i koje učestvuju u glasanju podleže odobrenju Generalne skupštine Ujedinjenih nacija.

2. Ove izmene ili dopune stupaju na snagu kada ih odobri Generalna skupština Ujedinjenih nacija i prihvati dve trećine država ugovornica ovog Protokola, saobrazno njihovim ustavnim postupcima.

3. Kada ove izmene ili dopune stupe na snagu, one su obavezne za sve države ugovornice koje su ih prihvatile, dok druge države ugovornice ostaju vezane odredbama ovog Protokola i svakom izmenom i dopunom koju su ranije prihvatile.

Član 12

1. Svaka država ugovornica može, u svako doba, otkazati ovaj Protokol putem pismenog saopštenja upućenog Generalnom sekretaru Ujedinjenih nacija. Otkaz proizvodi dejstvo tri meseca od dana kada je Generalni sekretar primio saopštenje.

2. Otkaz neće sprečiti primenu odredaba ovog Protokola na svako saopštenje podneto na osnovu člana 2. pre nego što otkaz proizvede dejstvo.

Član 13

Bez obzira na saopštavanja predviđena u stavu 5. člana 8. ovog Protokola, Generalni sekretar Ujedinjenih nacija će obavestiti sve države koje se pominju u stavu 1. člana 48. Pakta:

(a) o potpisima stavljenim na ovaj Protokol i o instrumentima ratifikacije i pristupanja deponovanim shodno članu 8,

(b) o datumu stupanja na snagu ovog Protokola shodno članu 9. i o datumu stupanja na snagu svake izmene ili dopune predviđene u članu 11,

(c) o otkazima koji su učinjeni shodno članu 12.

Član 14

1. Ovaj Protokol, čiji su tekstovi na engleskom, kineskom, španskom, francuskom i ruskom podjednako verodostojni, deponovaće se u arhivi Ujedinjenih nacija.

2. Generalni sekretar Ujedinjenih nacija dostaviće overene prepise ovog Protokola svakoj državi na koju se odnosi član 48. Pakta.