Підписання, ратифікація, приєднання, правонаступництво, набрання чинності, заяви, КПЛ ООН після ЄСПЛ
ДержаваПідписанняРатифікація, приєднання, правонаступництвоНабрання чинностіЗаявиКПЛ ООН після ЄСПЛ1
Албаніяприєднання04.10.200704.01.2008[анг] [фра]так2
Алжирприєднання12.09.198912.12.1989[анг] [фра]не застосовується4
Андорра05.08.200222.09.200622.12.2006[анг] [фра]так2
Анголаприєднання10.01.199210.04.1992[анг] [фра]не застосовується4
Аргентинаприєднання08.08.198608.11.1986[анг] [фра]не застосовується4
Вірменіяприєднання23.06.199323.09.1993[анг] [фра]так2
Австраліяприєднання25.09.199125.12.1991[анг] [фра]не застосовується4
Австрія10.12.197310.12.198710.03.1988[анг] [фра]ні3
Азербайджанприєднання27.11.200127.02.2002[анг] [фра]так2
Барбадосприєднання05.01.197323.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Білорусьприєднання[30.09.1992]
денонсація:
08.02.2023
30.12.1992[анг] [фра]не застосовується4
Бельгіяприєднання17.05.199417.08.1994[анг] [фра]так2
Бенінприєднання12.03.199212.06.1992[анг] [фра]не застосовується4
Болівіяприєднання12.08.198212.11.1982[анг] [фра]не застосовується4
Боснія і Герцеговина01.03.199501.03.199501.06.1995[анг] [фра]так2
Бразиліяприєднання25.09.200925.12.2009[анг] [фра]не застосовується4
Болгаріяприєднання26.03.199226.06.1992[анг] [фра]так2
Буркіна-Фасоприєднання04.01.199904.04.1999[анг] [фра]не застосовується4
Кабо-Вердеприєднання19.05.200019.08.2000[анг] [фра]не застосовується4
Камбоджа27.09.2004  [анг] [фра]не застосовується4
Камерунприєднання27.06.198427.09.1984[анг] [фра]не застосовується4
Канадаприєднання19.05.197619.08.1976[анг] [фра]не застосовується4
Центрально­африканська Республікаприєднання08.05.198108.08.1981[анг] [фра]не застосовується4
Чадприєднання09.06.199509.09.1995[анг] [фра]не застосовується4
Чиліприєднання27.05.199227.08.1992[анг] [фра]не застосовується4
Колумбія21.12.196629.10.196923.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Конго – Браззавільприєднання05.10.198305.01.1984[анг] [фра]не застосовується4
Коста-Рика19.12.196629.11.196823.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Кот-дʼІвуарприєднання05.03.199705.06.1997[анг] [фра]не застосовується4
Хорватіяприєднання12.10.199512.01.1996[анг] [фра]ні3
Кіпр19.12.196615.04.199215.07.1992[анг] [фра]так2
Чехіяправонаступництво22.02.199322.05.1993[анг] [фра]так2
Конго – Кіншасаприєднання01.11.197601.02.1977[анг] [фра]не застосовується4
Данія20.03.196806.01.197223.03.1976[анг] [фра]ні3
Джибутіприєднання05.11.200205.02.2003[анг] [фра]не застосовується4
Домініканська Республікаприєднання04.01.197804.04.1978[анг] [фра]не застосовується4
Еквадор04.04.196806.03.196923.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Сальвадор21.09.196706.06.199506.09.1995[анг] [фра]не застосовується4
Екваторіальна Гвінеяприєднання25.09.198725.12.1987[анг] [фра]не застосовується4
Естоніяприєднання21.10.199121.01.1992[анг] [фра]так2
Фінляндія11.12.196719.08.197523.03.1976[анг] [фра]так2
Франціяприєднання17.02.198417.05.1984[анг] [фра]ні3
Гамбіяприєднання09.06.198809.09.1988[анг] [фра]не застосовується4
Грузіяприєднання03.05.199403.08.1994[анг] [фра]так2
Німеччинаприєднання25.08.199325.11.1993[анг] [фра]ні3
Гана07.09.200007.09.200007.12.2000[анг] [фра]не застосовується4
Греціяприєднання05.05.199705.08.1997[анг] [фра]так2
Гватемалаприєднання28.11.200028.02.2001[анг] [фра]не застосовується4
Гвінея19.03.197517.06.199317.09.1993[анг] [фра]не застосовується4
Гвінея-Бісау12.09.200024.09.201324.12.2013[анг] [фра]не застосовується4
Гаянаприєднання05.01.1999
денонсація:
05.04.1999
05.04.1999[анг] [фра]не застосовується4
Гондурас19.12.196607.06.200507.09.2005[анг] [фра]не застосовується4
Угорщинаприєднання07.09.198807.12.1988[анг] [фра]так2
Ісландіяприєднання22.08.197922.11.1979[анг] [фра]ні3
Ірландіяприєднання08.12.198908.03.1990[анг] [фра]ні3
Італія30.04.197615.09.197815.12.1978[анг] [фра]ні3
Ямайка[19.12.1966][03.10.1975]
денонсація:
23.01.1998
23.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Казахстан25.09.200730.06.200930.09.2009[анг] [фра]не застосовується4
Киргизстанприєднання07.10.199407.01.1995[анг] [фра]не застосовується4
Латвіяприєднання22.06.199422.09.1994[анг] [фра]так2
Лесотоприєднання06.09.200006.12.2000[анг] [фра]не застосовується4
Ліберія22.09.2004  [анг] [фра]не застосовується4
Лівіяприєднання16.05.198916.08.1989[анг] [фра]не застосовується4
Ліхтенштейнприєднання10.12.199810.03.1999[анг] [фра]так2
Литваприєднання20.11.199120.02.1992[анг] [фра]так2
Люксембургприєднання18.08.198318.11.1983[анг] [фра]ні3
Мадагаскар17.09.196921.06.197123.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Малавіприєднання11.06.199611.09.1996[анг] [фра]не застосовується4
Мальдівиприєднання19.09.200619.12.2006[анг] [фра]не застосовується4
Маліприєднання24.10.200124.01.2002[анг] [фра]не застосовується4
Мальтаприєднання13.09.199013.12.1990[анг] [фра]ні3
Маврикійприєднання12.12.197323.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Мексикаприєднання15.03.200215.06.2002[анг] [фра]не застосовується4
Монголіяприєднання16.04.199116.07.1991[анг] [фра]не застосовується4
Чорногоріяправонаступництво23.10.200623.01.2007[анг] [фра]так2
Мароккоприєднання22.04.202222.07.2022[анг] [фра]не застосовується4
Намібіяприєднання28.11.199428.02.1995[анг] [фра]не застосовується4
Науру12.11.2001  [анг] [фра]не застосовується4
Непалприєднання14.05.199114.08.1991[анг] [фра]не застосовується4
Нідерланди25.06.196911.12.197811.03.1979[анг] [фра]так2
Нова Зеландіяприєднання26.05.198926.08.1989[анг] [фра]не застосовується4
Нікарагуаприєднання12.03.198012.06.1980[анг] [фра]не застосовується4
Нігерприєднання07.03.198607.06.1986[анг] [фра]не застосовується4
Північна Македонія12.12.199412.12.199412.03.1995[анг] [фра]так2
Норвегія20.03.196813.09.197223.03.1976[анг] [фра]ні3
Панама27.07.197608.03.197708.06.1977[анг] [фра]не застосовується4
Парагвайприєднання10.01.199510.04.1995[анг] [фра]не застосовується4
Перу11.08.197703.10.198003.01.1981[анг] [фра]не застосовується4
Філіппіни19.12.196622.08.198922.11.1989[анг] [фра]не застосовується4
Польщаприєднання07.11.199107.02.1992[анг] [фра]ні3
Португалія01.08.197803.05.198303.08.1983[анг] [фра]так2
Південна Кореяприєднання10.04.199010.07.1990[анг] [фра]не застосовується4
Молдова16.09.200523.01.200823.04.2008[анг] [фра]ні3
Румуніяприєднання20.07.199320.10.1993[анг] [фра]ні3
Росіяприєднання01.10.199101.01.1992[анг] [фра]так2
Сан-Мариноприєднання18.10.198518.01.1986[анг] [фра]так2
Сан-Томе і Принсіпі06.09.200023.03.201723.06.2017[анг] [фра]не застосовується4
Сенегал06.07.197013.02.197813.05.1978[анг] [фра]не застосовується4
Сербія12.03.200106.09.200106.12.2001[анг] [фра]так2
Сейшельські Островиприєднання05.05.199205.08.1992[анг] [фра]не застосовується4
Сьєрра-Леонеприєднання23.08.199623.11.1996[анг] [фра]не застосовується4
Словаччинаправонаступництво28.05.199328.08.1993[анг] [фра]так2
Словеніяприєднання16.07.199316.10.1993[анг] [фра]ні3
Сомаліприєднання24.01.199024.04.1990[анг] [фра]не застосовується4
Південно-Африканська Республікаприєднання28.08.200228.11.2002[анг] [фра]не застосовується4
Іспаніяприєднання25.01.198525.04.1985[анг] [фра]ні3
Шрі-Ланкаприєднання03.10.199703.01.1998[анг] [фра]не застосовується4
Сент-Вінсент і Гренадиниприєднання09.11.198109.02.1982[анг] [фра]не застосовується4
Суринамприєднання28.12.197628.03.1977[анг] [фра]не застосовується4
Швеція29.09.196706.12.197123.03.1976[анг] [фра]ні3
Таджикистанприєднання04.01.199904.04.1999[анг] [фра]не застосовується4
Тогоприєднання30.03.198830.06.1988[анг] [фра]не застосовується4
Тринідад і Тобагоприєднання[14.11.1980]
денонсація:
27.06.2000
14.02.1981[анг] [фра]не застосовується4
Тунісприєднання29.06.201129.09.2011[анг] [фра]не застосовується4
Туреччина03.02.200424.11.200624.02.2007[анг] [фра]ні3
Туркменістанприєднання01.05.199701.08.1997[анг] [фра]не застосовується4
Угандаприєднання14.11.199514.02.1996[анг] [фра]не застосовується4
Українаприєднання25.07.199125.10.1991[анг] [фра]так2
Уругвай21.02.196701.04.197023.03.1976[анг] [фра]не застосовується4
Узбекистанприєднання28.09.199528.12.1995[анг] [фра]не застосовується4
Венесуела15.11.197610.05.197810.08.1978[анг] [фра]не застосовується4
Замбіяприєднання10.04.198410.07.1984[анг] [фра]не застосовується4

1 Показує, чи можна передати те саме питання на розгляд Комітету з прав людини ООН після того, як його було розглянуто в провадженні в ЄСПЛ. «Те саме питання» означає, що йдеться про того самого заявника, ті самі суттєві факти й ту саму матеріально-правову вимогу.

2 Держава не зробила застереження, яке забороняло б Комітету з прав людини ООН розглядати повідомлення, якщо те саме питання вже було розглянуто в іншій процедурі міжнародного розслідування чи врегулювання. За практикою Комітету провадження в ЄСПЛ належить до цієї категорії.

3 Держава зробила застереження, яке забороняє Комітету з прав людини ООН розглядати повідомлення, якщо те саме питання вже було розглянуто в іншій процедурі міжнародного розслідування чи врегулювання. За практикою Комітету провадження в ЄСПЛ належить до цієї категорії.

4 Держава не є і ніколи не була членом Ради Європи, не ратифікувала Європейську конвенцію з прав людини і не визнала юрисдикцію Європейського суду з прав людини.

Факультативний протокол до Міжнародного пакту про громадянські та політичні права

Преамбула

Держави-учасниці цього Протоколу,

беручи до уваги, що для подальшого досягнення мети Пакту про громадянські та політичні права (далі іменується Пакт) і здійснення його постанов було б доцільно надати Комітетові з прав людини, створюваному на підставі частини IV Пакту (далі іменується Комітет), можливість приймати і розглядати, як передбачено в цьому Протоколі, повідомлення від окремих осіб, які твердять, що вони є жертвами порушень якогось із прав, викладених у Пакті,

погодилися про нижченаведене:

Стаття 1

Держава-учасниця Пакту, яка стає учасницею цього Протоколу, визнає компетенцію Комітету приймати і розглядати повідомлення від осіб, які підпадають під його юрисдикцію і які твердять, що вони є жертвами порушень певною Державою-учасницею якогось із прав, викладених у Пакті. Жодне повідомлення не приймається Комітетом, якщо воно стосується Держави-учасниці Пакту, яка не є учасницею цього Протоколу.

Стаття 2

За умови додержання положень статті 1 особи, які твердять, що якесь із їхніх прав, перелічених у Пакті, було порушене, і які вичерпали всі наявні внутрішні засоби правового захисту, можуть подати на розгляд Комітету письмові повідомлення.

Стаття 3

Комітет може визнати неприйнятним кожне подане згідно з цим Протоколом повідомлення, що є анонімним або яке, на його думку, становить собою зловживання правом на подання таких повідомлень чи несумісне з положеннями Пакту.

Стаття 4

1. За умови додержання положень статті 3 Комітет доводить кожне подане йому згідно з цим Протоколом повідомлення до відома Держави-учасниці Протоколу, що, як твердиться, порушує якесь із положень Пакту.

2. Держава, яка одержала оповіщення, протягом шести місяців подає Комітетові письмові пояснення чи заяви, що роз’яснюють це питання і будь-які заходи, якщо такі мали місце, яких могла вжити ця держава.

Стаття 5

1. Комітет розглядає одержані згідно з цим Протоколом повідомлення з урахуванням усіх письмових даних, поданих йому окремою особою та зацікавленою Державою-учасницею.

2. Комітет не розглядає ніяких повідомлень від осіб, поки не переконається в тому, що:

(a) це саме питання не розглядається згідно з іншою процедурою міжнародного розгляду чи врегулювання;

(b) ця особа вичерпала всі доступні внутрішні засоби правного захисту. Це правило не діє у тих випадках, коли застосування таких засобів невиправдано затягується.

3. При розгляді повідомлень, передбачуваних цим Протоколом, Комітет проводить закриті засідання.

4. Комітет повідомляє свої міркування відповідній Державі-учасниці й особі.

Стаття 6

Комітет включає до своєї щорічної доповіді, передбаченої статтею 45 Пакту, короткий звіт про свою діяльність згідно з цим Протоколом.

Стаття 7

Надалі до досягнення мети резолюції 1514 (XV), прийнятої Генеральною Асамблеєю Організації Об’єднаних Націй 14 грудня 1960 року щодо Декларації про надання незалежності колоніальним країнам і народам, положення цього Протоколу ніяким чином не обмежують права подавати петиції, наданого цим народам Статутом Організації Об’єднаних Націй та іншими міжнародними конвенціями і документами Організації Об’єднаних Націй та її спеціалізованих установ.

Стаття 8

1. Цей Протокол відкритий для підписання будь-якою Державою, що підписала Пакт.

2. Цей Протокол підлягає ратифікації будь-якою Державою, що ратифікувала Пакт або приєдналася до нього. Ратифікаційні грамоти передаються на зберігання Генеральному секретарю Організації Об’єднаних Націй.

3. Цей Протокол відкритий для приєднання будь-якої Держави, що ратифікувала Пакт або приєдналася до нього.

4. Приєднання здійснюється депонуванням документа про приєднання у Генерального секретаря Організації Об’єднаних Націй.

5. Генеральний секретар Організації Об’єднаних Націй повідомляє всі Держави, що підписали цей Протокол або приєдналися до нього, про депонування кожної ратифікаційної грамоти або документа про приєднання.

Стаття 9

1. За умови набуття Пактом чинності цей Протокол набуває чинності через три місяці з дня депонування у Генерального секретаря Організації Об’єднаних Націй десятої ратифікаційної грамоти або документа про приєднання.

2. Для кожної Держави, яка ратифікує цей Протокол або приєднається до нього після депонування десятої ратифікаційної грамоти або документа про приєднання, цей Протокол набуває чинності через три місяці з дня депонування її власної ратифікаційної грамоти або документа про приєднання.

Стаття 10

Постанови цього Протоколу поширюються на всі частини федеративних держав без будь-яких обмежень чи винятків.

Стаття 11

1. Будь-яка Держава, що бере участь у цьому Протоколі, може пропонувати поправки і подавати їх Генеральному секретарю Організації Об’єднаних Націй. Генеральний секретар повідомляє про будь-які запропоновані поправки Державам-учасницям цього Протоколу з проханням сповістити його, чи висловлюються вони за скликання конференції Держав-учасниць з метою розглянути цю пропозицію та провести щодо неї голосування. Якщо за скликання такої конференції висловиться не менш як одна третина Держав-учасниць, Генеральний секретар скликає цю конференцію під егідою Організації Об’єднаних Націй. Будь-яка поправка, прийнята більшістю Держав-учасниць, що присутні на цій конференції та беруть участь у голосуванні, подається Генеральній Асамблеї Організації Об’єднаних Націй на затвердження.

2. Поправки набувають чинності після затвердження їх Генеральною Асамблеєю Організації Об’єднаних Націй та прийняття більшістю у дві третини Держав-учасниць Протоколу відповідно до їх конституційних процедур.

3. Коли поправки набувають чинності, вони стають обов’язковими для тих Держав-учасниць, які їх прийняли, а для інших Держав-учасниць залишаються обов’язковими постанови цього Протоколу та будь-які попередні поправки, прийняті ними.

Стаття 12

1. Кожна Держава-учасниця може в будь-який час денонсувати цей Протокол шляхом письмового повідомлення на ім’я Генерального секретаря Організації Об’єднаних Націй. Денонсація набуває чинності через три місяці з дня одержання цього повідомлення Генеральним секретарем.

2. Денонсація не перешкоджає продовженню застосування положень цього Протоколу до будь-якого повідомлення, поданого згідно зі статтею 2 до дати набуття денонсацією чинності.

Стаття 13

Незалежно від повідомлень, зроблених згідно з пунктом 5 статті 8 цього Протоколу, Генеральний секретар Організації Об’єднаних Націй сповіщає всі Держави, про які йдеться в пункті 1 статті 48 Пакту, про:

(а) підписання, ратифікації та приєднання згідно зі статтею 8;

(b) дату набуття чинності цим Протоколом згідно зі статтею 9 і дату набуття чинності будь-якими поправками згідно зі статтею 11;

(с) денонсації згідно зі статтею 12.

Стаття 14

1. Цей Протокол, англійський, іспанський, китайський, російський та французький тексти якого є однаково автентичними, підлягає здачі на зберігання в архів Організації Об’єднаних Націй.

2. Генеральний секретар Організації Об’єднаних Націй надсилає засвідчені копії цього Протоколу всім Державам, зазначеним у статті 48 Пакту.