| Stat | Semnare | Ratificare, aderare, succesiune | Intrare în vigoare | Declarații | Comitetul ONU pentru Drepturile Omului după CEDO1 |
|---|---|---|---|---|---|
| Albania | aderare | 04.10.2007 | 04.01.2008 | [eng] [fra] | da2 |
| Algeria | aderare | 12.09.1989 | 12.12.1989 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Andorra | 05.08.2002 | 22.09.2006 | 22.12.2006 | [eng] [fra] | da2 |
| Angola | aderare | 10.01.1992 | 10.04.1992 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Argentina | aderare | 08.08.1986 | 08.11.1986 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Armenia | aderare | 23.06.1993 | 23.09.1993 | [eng] [fra] | da2 |
| Australia | aderare | 25.09.1991 | 25.12.1991 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Austria | 10.12.1973 | 10.12.1987 | 10.03.1988 | [eng] [fra] | nu3 |
| Azerbaidjan | aderare | 27.11.2001 | 27.02.2002 | [eng] [fra] | da2 |
| Barbados | aderare | 05.01.1973 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Belarus | aderare | [30.09.1992] denunțare: 08.02.2023 | 30.12.1992 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Belgia | aderare | 17.05.1994 | 17.08.1994 | [eng] [fra] | da2 |
| Benin | aderare | 12.03.1992 | 12.06.1992 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Bolivia | aderare | 12.08.1982 | 12.11.1982 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Bosnia și Herțegovina | 01.03.1995 | 01.03.1995 | 01.06.1995 | [eng] [fra] | da2 |
| Brazilia | aderare | 25.09.2009 | 25.12.2009 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Bulgaria | aderare | 26.03.1992 | 26.06.1992 | [eng] [fra] | da2 |
| Burkina Faso | aderare | 04.01.1999 | 04.04.1999 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Capul Verde | aderare | 19.05.2000 | 19.08.2000 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Cambodgia | 27.09.2004 | [eng] [fra] | nu se aplică4 | ||
| Camerun | aderare | 27.06.1984 | 27.09.1984 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Canada | aderare | 19.05.1976 | 19.08.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Republica Centrafricană | aderare | 08.05.1981 | 08.08.1981 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Ciad | aderare | 09.06.1995 | 09.09.1995 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Chile | aderare | 27.05.1992 | 27.08.1992 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Columbia | 21.12.1966 | 29.10.1969 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Congo – Brazzaville | aderare | 05.10.1983 | 05.01.1984 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Costa Rica | 19.12.1966 | 29.11.1968 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Côte d’Ivoire | aderare | 05.03.1997 | 05.06.1997 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Croația | aderare | 12.10.1995 | 12.01.1996 | [eng] [fra] | nu3 |
| Cipru | 19.12.1966 | 15.04.1992 | 15.07.1992 | [eng] [fra] | da2 |
| Cehia | succesiune | 22.02.1993 | 22.05.1993 | [eng] [fra] | da2 |
| Congo – Kinshasa | aderare | 01.11.1976 | 01.02.1977 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Danemarca | 20.03.1968 | 06.01.1972 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu3 |
| Djibouti | aderare | 05.11.2002 | 05.02.2003 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Republica Dominicană | aderare | 04.01.1978 | 04.04.1978 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Ecuador | 04.04.1968 | 06.03.1969 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| El Salvador | 21.09.1967 | 06.06.1995 | 06.09.1995 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Guineea Ecuatorială | aderare | 25.09.1987 | 25.12.1987 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Estonia | aderare | 21.10.1991 | 21.01.1992 | [eng] [fra] | da2 |
| Finlanda | 11.12.1967 | 19.08.1975 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | da2 |
| Franța | aderare | 17.02.1984 | 17.05.1984 | [eng] [fra] | nu3 |
| Gambia | aderare | 09.06.1988 | 09.09.1988 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Georgia | aderare | 03.05.1994 | 03.08.1994 | [eng] [fra] | da2 |
| Germania | aderare | 25.08.1993 | 25.11.1993 | [eng] [fra] | nu3 |
| Ghana | 07.09.2000 | 07.09.2000 | 07.12.2000 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Grecia | aderare | 05.05.1997 | 05.08.1997 | [eng] [fra] | da2 |
| Guatemala | aderare | 28.11.2000 | 28.02.2001 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Guineea | 19.03.1975 | 17.06.1993 | 17.09.1993 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Guineea-Bissau | 12.09.2000 | 24.09.2013 | 24.12.2013 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Guyana | aderare | 05.01.1999 denunțare: 05.04.1999 | 05.04.1999 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Honduras | 19.12.1966 | 07.06.2005 | 07.09.2005 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Ungaria | aderare | 07.09.1988 | 07.12.1988 | [eng] [fra] | da2 |
| Islanda | aderare | 22.08.1979 | 22.11.1979 | [eng] [fra] | nu3 |
| Irlanda | aderare | 08.12.1989 | 08.03.1990 | [eng] [fra] | nu3 |
| Italia | 30.04.1976 | 15.09.1978 | 15.12.1978 | [eng] [fra] | nu3 |
| Jamaica | [19.12.1966] | [03.10.1975] denunțare: 23.01.1998 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Kazahstan | 25.09.2007 | 30.06.2009 | 30.09.2009 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Kârgâzstan | aderare | 07.10.1994 | 07.01.1995 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Letonia | aderare | 22.06.1994 | 22.09.1994 | [eng] [fra] | da2 |
| Lesotho | aderare | 06.09.2000 | 06.12.2000 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Liberia | 22.09.2004 | [eng] [fra] | nu se aplică4 | ||
| Libia | aderare | 16.05.1989 | 16.08.1989 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Liechtenstein | aderare | 10.12.1998 | 10.03.1999 | [eng] [fra] | da2 |
| Lituania | aderare | 20.11.1991 | 20.02.1992 | [eng] [fra] | da2 |
| Luxemburg | aderare | 18.08.1983 | 18.11.1983 | [eng] [fra] | nu3 |
| Madagascar | 17.09.1969 | 21.06.1971 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Malawi | aderare | 11.06.1996 | 11.09.1996 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Maldive | aderare | 19.09.2006 | 19.12.2006 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Mali | aderare | 24.10.2001 | 24.01.2002 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Malta | aderare | 13.09.1990 | 13.12.1990 | [eng] [fra] | nu3 |
| Mauritius | aderare | 12.12.1973 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Mexic | aderare | 15.03.2002 | 15.06.2002 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Mongolia | aderare | 16.04.1991 | 16.07.1991 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Muntenegru | succesiune | 23.10.2006 | 23.01.2007 | [eng] [fra] | da2 |
| Maroc | aderare | 22.04.2022 | 22.07.2022 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Namibia | aderare | 28.11.1994 | 28.02.1995 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Nauru | 12.11.2001 | [eng] [fra] | nu se aplică4 | ||
| Nepal | aderare | 14.05.1991 | 14.08.1991 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Țările de Jos | 25.06.1969 | 11.12.1978 | 11.03.1979 | [eng] [fra] | da2 |
| Noua Zeelandă | aderare | 26.05.1989 | 26.08.1989 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Nicaragua | aderare | 12.03.1980 | 12.06.1980 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Niger | aderare | 07.03.1986 | 07.06.1986 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Macedonia de Nord | 12.12.1994 | 12.12.1994 | 12.03.1995 | [eng] [fra] | da2 |
| Norvegia | 20.03.1968 | 13.09.1972 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu3 |
| Panama | 27.07.1976 | 08.03.1977 | 08.06.1977 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Paraguay | aderare | 10.01.1995 | 10.04.1995 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Peru | 11.08.1977 | 03.10.1980 | 03.01.1981 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Filipine | 19.12.1966 | 22.08.1989 | 22.11.1989 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Polonia | aderare | 07.11.1991 | 07.02.1992 | [eng] [fra] | nu3 |
| Portugalia | 01.08.1978 | 03.05.1983 | 03.08.1983 | [eng] [fra] | da2 |
| Coreea de Sud | aderare | 10.04.1990 | 10.07.1990 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Republica Moldova | 16.09.2005 | 23.01.2008 | 23.04.2008 | [eng] [fra] | nu3 |
| România | aderare | 20.07.1993 | 20.10.1993 | [eng] [fra] | nu3 |
| Rusia | aderare | 01.10.1991 | 01.01.1992 | [eng] [fra] | da2 |
| San Marino | aderare | 18.10.1985 | 18.01.1986 | [eng] [fra] | da2 |
| São Tomé și Príncipe | 06.09.2000 | 23.03.2017 | 23.06.2017 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Senegal | 06.07.1970 | 13.02.1978 | 13.05.1978 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Serbia | 12.03.2001 | 06.09.2001 | 06.12.2001 | [eng] [fra] | da2 |
| Seychelles | aderare | 05.05.1992 | 05.08.1992 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Sierra Leone | aderare | 23.08.1996 | 23.11.1996 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Slovacia | succesiune | 28.05.1993 | 28.08.1993 | [eng] [fra] | da2 |
| Slovenia | aderare | 16.07.1993 | 16.10.1993 | [eng] [fra] | nu3 |
| Somalia | aderare | 24.01.1990 | 24.04.1990 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Africa de Sud | aderare | 28.08.2002 | 28.11.2002 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Spania | aderare | 25.01.1985 | 25.04.1985 | [eng] [fra] | nu3 |
| Sri Lanka | aderare | 03.10.1997 | 03.01.1998 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| St. Vincent and the Grenadines | aderare | 09.11.1981 | 09.02.1982 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Suriname | aderare | 28.12.1976 | 28.03.1977 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Suedia | 29.09.1967 | 06.12.1971 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu3 |
| Tadjikistan | aderare | 04.01.1999 | 04.04.1999 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Togo | aderare | 30.03.1988 | 30.06.1988 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Trinidad și Tobago | aderare | [14.11.1980] denunțare: 27.06.2000 | 14.02.1981 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Tunisia | aderare | 29.06.2011 | 29.09.2011 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Turcia | 03.02.2004 | 24.11.2006 | 24.02.2007 | [eng] [fra] | nu3 |
| Turkmenistan | aderare | 01.05.1997 | 01.08.1997 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Uganda | aderare | 14.11.1995 | 14.02.1996 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Ucraina | aderare | 25.07.1991 | 25.10.1991 | [eng] [fra] | da2 |
| Uruguay | 21.02.1967 | 01.04.1970 | 23.03.1976 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Uzbekistan | aderare | 28.09.1995 | 28.12.1995 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Venezuela | 15.11.1976 | 10.05.1978 | 10.08.1978 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
| Zambia | aderare | 10.04.1984 | 10.07.1984 | [eng] [fra] | nu se aplică4 |
1 Indică dacă aceeași chestiune poate fi adusă în fața Comitetului ONU pentru Drepturile Omului după ce a fost examinată în cadrul unei proceduri în fața CEDO. Aceeași chestiune înseamnă același reclamant, aceleași fapte esențiale și același capăt de cerere pe fond.
2 Statul nu a formulat o rezervă care să împiedice Comitetul ONU pentru Drepturile Omului să examineze o comunicare individuală dacă aceeași chestiune a fost deja examinată într-o altă procedură internațională de investigare sau de soluționare. În practica Comitetului, procedura în fața CEDO se încadrează în această categorie.
3 Statul a formulat o rezervă care împiedică Comitetul ONU pentru Drepturile Omului să examineze o comunicare individuală dacă aceeași chestiune a fost deja examinată într-o altă procedură internațională de investigare sau de soluționare. În practica Comitetului, procedura în fața CEDO se încadrează în această categorie.
4 Statul nu este și nu a fost niciodată membru al Consiliului Europei, nu a ratificat Convenția europeană a drepturilor omului și nu a acceptat jurisdicția Curții Europene a Drepturilor Omului.
Protocol facultativ la pactul internaţional cu privire la drepturile civile şi politice
Preambul
Statele părţi la prezentul protocol,
considerând ca, pentru o mai buna înţelegere a îndeplinirii scopurilor Pactului cu privire la drepturile civile şi politice (denumit mai jos pactul) şi aplicarea acestor prevederi ar fi indicată împuternicirea Comitetului drepturilor omului, constituit conform părţii a patra a pactului (denumita mai jos comitetul), sa primească şi sa examineze, astfel cum se prevede în prezentul protocol, comunicări provenite de la persoane fizice care pretind ca sunt victime ale unor violari ale unuia din drepturile enunţate în pact,
au convenit următoarele:
Articolul 1
Orice stat parte la pact care devine parte la prezentul protocol recunoască competenţa comitetului de a primi şi examina comunicări provenite de la persoane fizice ţinând de jurisdicţia sa, care pretind a fi victime ale unei violari, de către acest stat parte, a vreunuia dintre drepturile enunţate în pact. Comitetul nu va primi nici o comunicare privind statul parte la pact care nu este parte la prezentul protocol.
Articolul 2
Articolul 3
Comitetul va declara inadmisibila orice comunicare, prezentată în temeiul prezentului protocol, care este anonima sau pe care el o considera a fi un abuz al dreptului de a prezenta astfel de comunicări sau a fi incompatibilă cu prevederile pactului.
Articolul 4
1. Sub rezerva prevederilor art. 3, comitetul aduce orice comunicare care i se prezintă în temeiul prezentului protocol la cunoştinţa statului parte la acest protocol despre care se pretinde ca a violat o prevedere a pactului.
2. În următoarele 6 luni, statul respectiv prezintă în scris comitetului explicaţii sau declaraţii de elucidare a problemei, cu indicarea, dacă este cazul, a măsurilor luate pentru remedierea situaţiei.
Articolul 5
1. Comitetul examinează comunicările primite în temeiul prezentului protocol, ţinând seama de toate informaţiile scrise care i-au fost puse la dispoziţie de către persoana fizica şi de către statul parte interesat.
2. Comitetul nu va analiza nici o comunicare a unei persoane fizice fără a se fi asigurat ca:
(a) aceeaşi chestiune nu se afla deja în curs de examinare în cadrul altei proceduri internaţionale de investigare şi soluţionare;…
(b) persoana fizica a epuizat toate căile interne de recurs disponibile. Aceasta regula nu se aplică dacă procedurile de recurs depăşesc termene rezonabile….
3. Comitetul tine şedinţe închise în timpul examinării comunicărilor prevăzute în prezentul protocol.
4. Comitetul comunică constatările sale statului parte interesat şi persoanei fizice.
Articolul 6
Comitetul include în raportul anual pe care îl întocmeşte conform art. 45 din pact un rezumat al activităţilor sale în baza prezentului protocol.
Articolul 7
Până la îndeplinirea obiectivelor Rezoluţiei nr. 1514 (XV), adoptată de Adunarea generală a Naţiunilor Unite la 14 decembrie 1960, privind Declaraţia asupra acordării independentei ţărilor şi popoarelor coloniale, prevederilor prezentului protocol nu restrang cu nimic dreptul de petiţionare acordat acestor popoare de Carta Naţiunilor Unite şi de alte convenţii şi instrumente internaţionale încheiate sub auspiciile Organizaţiei Naţiunilor Unite sau ale instituţiilor sale specializate.
Articolul 8
1. Prezentul articol este deschis pentru semnare oricărui stat care a semnat pactul.
2. Prezentul protocol este supus ratificării oricărui stat care a ratificat pactul sau care a aderat la acesta. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
3. Prezentul protocol va fi deschis aderării oricărui stat care a ratificat pactul sau care a aderat la acesta.
4. Aderarea se va face prin depunerea unui instrument de aderare la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
5. Secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite informează toate statele care au semnat prezentul protocol sau care au aderat la acesta despre depunerea fiecărui instrument de ratificare sau de aderare.
Articolul 9
1. Sub rezerva intrării în vigoare a pactului, prezentul protocol va intra în vigoare la 3 luni după data depunerii la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite a celui de-al zecelea instrument de ratificare sau de aderare.
2. Pentru fiecare dintre statele care vor ratifica prezentul protocol sau care vor adera după depunerea celui de-al zecelea instrument de ratificare, protocolul va intra în vigoare la 3 luni de la data depunerii de către acest stat a instrumentului sau de ratificare sau de aderare.
Articolul 10
Prevederile prezentului protocol se aplică, fără nici o limitare sau excepţie, tuturor părţilor constitutive ale statelor federale.
Articolul 11
1. Orice stat parte la prezentul protocol poate să propună un amendament şi să depună textul acestuia la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite. Secretarul general transmite apoi toate proiectele de amendamente statelor părţi la prezentul protocol, cerandu-le să-i comunice dacă doresc convocarea unei conferinţe a statelor părţi pentru a examina aceste proiecte şi a le depune votării. Dacă cel puţin o treime din state se declara în favoarea acestei convocări, secretarul general convoacă conferinţa sub auspiciile Organizaţiei Naţiunilor Unite. Orice amendament adoptat de majoritatea statelor prezente şi votante la conferinţa va fi supus pentru aprobare Adunării generale a Naţiunilor Unite.
2. Aceste amendamente intră în vigoare după ce au fost aprobate de Adunarea generală a Naţiunilor Unite şi acceptată de o majoritate de două treimi din statele părţi la prezentul protocol, conform regulilor constituţionale respective.
3. După intrarea lor în vigoare, aceste amendamente devin obligatorii pentru statele părţi care le-au acceptat, celelalte state părţi rămânând legate prin prevederile prezentului protocol şi prin orice amendament anterior pe care l-au acceptat.
Articolul 12
1. Orice stat parte poate denunta, în orice moment, prezentul protocol pe calea unei notificări scrise adresate secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite. Denunţarea va produce efecte la 3 luni de la data la care secretarul general va fi primit notificarea.
2. Denunţarea nu va împiedica aplicarea prevederilor prezentului protocol faţă de orice comunicare prezentată, în temeiul art. 2, înainte de data la care denunţarea produce efecte.
Articolul 13
Independent de notificările prevăzute la paragraful 5 al art. 8 al prezentului protocol, secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va informa toate statele la care se referă paragraful 1 al art. 48 din pact:
(a) despre semnăturile depuse pe prezentul protocol şi despre instrumentele de ratificare şi de aderare depuse conform art. 8;…
(b) despre data la care prezentul protocol va intra în vigoare conform art. 9 şi data la care vor intra în vigoare amendamentele prevăzute la art. 11;…
(c) despre denuntarile făcute în conformitate cu art. 12.
Articolul 14
1. Prezentul protocol, ale cărui texte în limbile chineza, engleza, franceza, rusa şi spaniola sunt în egala măsura autentice, va fi depus la arhivele Organizaţiei Naţiunilor Unite.
2. Secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va transmite câte o copie certificată a prezentului protocol tuturor statelor la care se referă art. 48 din pact.
