Podpis, ratifikace, přistoupení, sukcese, vstup v platnost, prohlášení, Výbor OSN pro lidská práva po ESLP
StátPodpisRatifikace, přistoupení, sukceseVstup v platnostProhlášeníVýbor OSN pro lidská práva po ESLP1
Albániepřistoupení4. 10. 2007.4. 1. 2008.[ang] [fra]ano2
Alžírskopřistoupení12. 9. 1989.12. 12. 1989.[ang] [fra]nepoužije se4
Andorra5. 8. 2002.22. 9. 2006.22. 12. 2006.[ang] [fra]ano2
Angolapřistoupení10. 1. 1992.10. 4. 1992.[ang] [fra]nepoužije se4
Argentinapřistoupení8. 8. 1986.8. 11. 1986.[ang] [fra]nepoužije se4
Arméniepřistoupení23. 6. 1993.23. 9. 1993.[ang] [fra]ano2
Austráliepřistoupení25. 9. 1991.25. 12. 1991.[ang] [fra]nepoužije se4
Rakousko10. 12. 1973.10. 12. 1987.10. 3. 1988.[ang] [fra]ne3
Ázerbájdžánpřistoupení27. 11. 2001.27. 2. 2002.[ang] [fra]ano2
Barbadospřistoupení5. 1. 1973.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Běloruskopřistoupení[30. 9. 1992.]
výpověď:
8. 2. 2023.
30. 12. 1992.[ang] [fra]nepoužije se4
Belgiepřistoupení17. 5. 1994.17. 8. 1994.[ang] [fra]ano2
Beninpřistoupení12. 3. 1992.12. 6. 1992.[ang] [fra]nepoužije se4
Bolíviepřistoupení12. 8. 1982.12. 11. 1982.[ang] [fra]nepoužije se4
Bosna a Hercegovina1. 3. 1995.1. 3. 1995.1. 6. 1995.[ang] [fra]ano2
Brazíliepřistoupení25. 9. 2009.25. 12. 2009.[ang] [fra]nepoužije se4
Bulharskopřistoupení26. 3. 1992.26. 6. 1992.[ang] [fra]ano2
Burkina Fasopřistoupení4. 1. 1999.4. 4. 1999.[ang] [fra]nepoužije se4
Kapverdypřistoupení19. 5. 2000.19. 8. 2000.[ang] [fra]nepoužije se4
Kambodža27. 9. 2004.  [ang] [fra]nepoužije se4
Kamerunpřistoupení27. 6. 1984.27. 9. 1984.[ang] [fra]nepoužije se4
Kanadapřistoupení19. 5. 1976.19. 8. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Středoafrická republikapřistoupení8. 5. 1981.8. 8. 1981.[ang] [fra]nepoužije se4
Čadpřistoupení9. 6. 1995.9. 9. 1995.[ang] [fra]nepoužije se4
Chilepřistoupení27. 5. 1992.27. 8. 1992.[ang] [fra]nepoužije se4
Kolumbie21. 12. 1966.29. 10. 1969.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Kongo – Brazzavillepřistoupení5. 10. 1983.5. 1. 1984.[ang] [fra]nepoužije se4
Kostarika19. 12. 1966.29. 11. 1968.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Pobřeží slonovinypřistoupení5. 3. 1997.5. 6. 1997.[ang] [fra]nepoužije se4
Chorvatskopřistoupení12. 10. 1995.12. 1. 1996.[ang] [fra]ne3
Kypr19. 12. 1966.15. 4. 1992.15. 7. 1992.[ang] [fra]ano2
Českosukcese22. 2. 1993.22. 5. 1993.[ang] [fra]ano2
Kongo – Kinshasapřistoupení1. 11. 1976.1. 2. 1977.[ang] [fra]nepoužije se4
Dánsko20. 3. 1968.6. 1. 1972.23. 3. 1976.[ang] [fra]ne3
Džibutskopřistoupení5. 11. 2002.5. 2. 2003.[ang] [fra]nepoužije se4
Dominikánská republikapřistoupení4. 1. 1978.4. 4. 1978.[ang] [fra]nepoužije se4
Ekvádor4. 4. 1968.6. 3. 1969.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Salvador21. 9. 1967.6. 6. 1995.6. 9. 1995.[ang] [fra]nepoužije se4
Rovníková Guineapřistoupení25. 9. 1987.25. 12. 1987.[ang] [fra]nepoužije se4
Estonskopřistoupení21. 10. 1991.21. 1. 1992.[ang] [fra]ano2
Finsko11. 12. 1967.19. 8. 1975.23. 3. 1976.[ang] [fra]ano2
Franciepřistoupení17. 2. 1984.17. 5. 1984.[ang] [fra]ne3
Gambiepřistoupení9. 6. 1988.9. 9. 1988.[ang] [fra]nepoužije se4
Gruziepřistoupení3. 5. 1994.3. 8. 1994.[ang] [fra]ano2
Německopřistoupení25. 8. 1993.25. 11. 1993.[ang] [fra]ne3
Ghana7. 9. 2000.7. 9. 2000.7. 12. 2000.[ang] [fra]nepoužije se4
Řeckopřistoupení5. 5. 1997.5. 8. 1997.[ang] [fra]ano2
Guatemalapřistoupení28. 11. 2000.28. 2. 2001.[ang] [fra]nepoužije se4
Guinea19. 3. 1975.17. 6. 1993.17. 9. 1993.[ang] [fra]nepoužije se4
Guinea-Bissau12. 9. 2000.24. 9. 2013.24. 12. 2013.[ang] [fra]nepoužije se4
Guyanapřistoupení5. 1. 1999.
výpověď:
5. 4. 1999.
5. 4. 1999.[ang] [fra]nepoužije se4
Honduras19. 12. 1966.7. 6. 2005.7. 9. 2005.[ang] [fra]nepoužije se4
Maďarskopřistoupení7. 9. 1988.7. 12. 1988.[ang] [fra]ano2
Islandpřistoupení22. 8. 1979.22. 11. 1979.[ang] [fra]ne3
Irskopřistoupení8. 12. 1989.8. 3. 1990.[ang] [fra]ne3
Itálie30. 4. 1976.15. 9. 1978.15. 12. 1978.[ang] [fra]ne3
Jamajka[19. 12. 1966.][3. 10. 1975.]
výpověď:
23. 1. 1998.
23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Kazachstán25. 9. 2007.30. 6. 2009.30. 9. 2009.[ang] [fra]nepoužije se4
Kyrgyzstánpřistoupení7. 10. 1994.7. 1. 1995.[ang] [fra]nepoužije se4
Lotyšskopřistoupení22. 6. 1994.22. 9. 1994.[ang] [fra]ano2
Lesothopřistoupení6. 9. 2000.6. 12. 2000.[ang] [fra]nepoužije se4
Libérie22. 9. 2004.  [ang] [fra]nepoužije se4
Libyepřistoupení16. 5. 1989.16. 8. 1989.[ang] [fra]nepoužije se4
Lichtenštejnskopřistoupení10. 12. 1998.10. 3. 1999.[ang] [fra]ano2
Litvapřistoupení20. 11. 1991.20. 2. 1992.[ang] [fra]ano2
Lucemburskopřistoupení18. 8. 1983.18. 11. 1983.[ang] [fra]ne3
Madagaskar17. 9. 1969.21. 6. 1971.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Malawipřistoupení11. 6. 1996.11. 9. 1996.[ang] [fra]nepoužije se4
Maledivypřistoupení19. 9. 2006.19. 12. 2006.[ang] [fra]nepoužije se4
Malipřistoupení24. 10. 2001.24. 1. 2002.[ang] [fra]nepoužije se4
Maltapřistoupení13. 9. 1990.13. 12. 1990.[ang] [fra]ne3
Mauriciuspřistoupení12. 12. 1973.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Mexikopřistoupení15. 3. 2002.15. 6. 2002.[ang] [fra]nepoužije se4
Mongolskopřistoupení16. 4. 1991.16. 7. 1991.[ang] [fra]nepoužije se4
Černá Horasukcese23. 10. 2006.23. 1. 2007.[ang] [fra]ano2
Marokopřistoupení22. 4. 2022.22. 7. 2022.[ang] [fra]nepoužije se4
Namibiepřistoupení28. 11. 1994.28. 2. 1995.[ang] [fra]nepoužije se4
Nauru12. 11. 2001.  [ang] [fra]nepoužije se4
Nepálpřistoupení14. 5. 1991.14. 8. 1991.[ang] [fra]nepoužije se4
Nizozemsko25. 6. 1969.11. 12. 1978.11. 3. 1979.[ang] [fra]ano2
Nový Zélandpřistoupení26. 5. 1989.26. 8. 1989.[ang] [fra]nepoužije se4
Nikaraguapřistoupení12. 3. 1980.12. 6. 1980.[ang] [fra]nepoužije se4
Nigerpřistoupení7. 3. 1986.7. 6. 1986.[ang] [fra]nepoužije se4
Severní Makedonie12. 12. 1994.12. 12. 1994.12. 3. 1995.[ang] [fra]ano2
Norsko20. 3. 1968.13. 9. 1972.23. 3. 1976.[ang] [fra]ne3
Panama27. 7. 1976.8. 3. 1977.8. 6. 1977.[ang] [fra]nepoužije se4
Paraguaypřistoupení10. 1. 1995.10. 4. 1995.[ang] [fra]nepoužije se4
Peru11. 8. 1977.3. 10. 1980.3. 1. 1981.[ang] [fra]nepoužije se4
Filipíny19. 12. 1966.22. 8. 1989.22. 11. 1989.[ang] [fra]nepoužije se4
Polskopřistoupení7. 11. 1991.7. 2. 1992.[ang] [fra]ne3
Portugalsko1. 8. 1978.3. 5. 1983.3. 8. 1983.[ang] [fra]ano2
Jižní Koreapřistoupení10. 4. 1990.10. 7. 1990.[ang] [fra]nepoužije se4
Moldavsko16. 9. 2005.23. 1. 2008.23. 4. 2008.[ang] [fra]ne3
Rumunskopřistoupení20. 7. 1993.20. 10. 1993.[ang] [fra]ne3
Ruskopřistoupení1. 10. 1991.1. 1. 1992.[ang] [fra]ano2
San Marinopřistoupení18. 10. 1985.18. 1. 1986.[ang] [fra]ano2
Svatý Tomáš a Princův ostrov6. 9. 2000.23. 3. 2017.23. 6. 2017.[ang] [fra]nepoužije se4
Senegal6. 7. 1970.13. 2. 1978.13. 5. 1978.[ang] [fra]nepoužije se4
Srbsko12. 3. 2001.6. 9. 2001.6. 12. 2001.[ang] [fra]ano2
Seychelypřistoupení5. 5. 1992.5. 8. 1992.[ang] [fra]nepoužije se4
Sierra Leonepřistoupení23. 8. 1996.23. 11. 1996.[ang] [fra]nepoužije se4
Slovenskosukcese28. 5. 1993.28. 8. 1993.[ang] [fra]ano2
Slovinskopřistoupení16. 7. 1993.16. 10. 1993.[ang] [fra]ne3
Somálskopřistoupení24. 1. 1990.24. 4. 1990.[ang] [fra]nepoužije se4
Jihoafrická republikapřistoupení28. 8. 2002.28. 11. 2002.[ang] [fra]nepoužije se4
Španělskopřistoupení25. 1. 1985.25. 4. 1985.[ang] [fra]ne3
Srí Lankapřistoupení3. 10. 1997.3. 1. 1998.[ang] [fra]nepoužije se4
St. Vincent and the Grenadinespřistoupení9. 11. 1981.9. 2. 1982.[ang] [fra]nepoužije se4
Surinampřistoupení28. 12. 1976.28. 3. 1977.[ang] [fra]nepoužije se4
Švédsko29. 9. 1967.6. 12. 1971.23. 3. 1976.[ang] [fra]ne3
Tádžikistánpřistoupení4. 1. 1999.4. 4. 1999.[ang] [fra]nepoužije se4
Togopřistoupení30. 3. 1988.30. 6. 1988.[ang] [fra]nepoužije se4
Trinidad a Tobagopřistoupení[14. 11. 1980.]
výpověď:
27. 6. 2000.
14. 2. 1981.[ang] [fra]nepoužije se4
Tuniskopřistoupení29. 6. 2011.29. 9. 2011.[ang] [fra]nepoužije se4
Turecko3. 2. 2004.24. 11. 2006.24. 2. 2007.[ang] [fra]ne3
Turkmenistánpřistoupení1. 5. 1997.1. 8. 1997.[ang] [fra]nepoužije se4
Ugandapřistoupení14. 11. 1995.14. 2. 1996.[ang] [fra]nepoužije se4
Ukrajinapřistoupení25. 7. 1991.25. 10. 1991.[ang] [fra]ano2
Uruguay21. 2. 1967.1. 4. 1970.23. 3. 1976.[ang] [fra]nepoužije se4
Uzbekistánpřistoupení28. 9. 1995.28. 12. 1995.[ang] [fra]nepoužije se4
Venezuela15. 11. 1976.10. 5. 1978.10. 8. 1978.[ang] [fra]nepoužije se4
Zambiepřistoupení10. 4. 1984.10. 7. 1984.[ang] [fra]nepoužije se4

1 Uvádí, zda lze tutéž záležitost předložit Výboru OSN pro lidská práva poté, co byla posouzena v řízení před ESLP. Tatáž záležitost znamená téhož stěžovatele, tytéž podstatné skutkové okolnosti a tutéž hmotněprávní námitku.

2 Stát neučinil výhradu, která by Výboru OSN pro lidská práva bránila posoudit individuální oznámení, pokud tatáž záležitost již byla posouzena v jiné proceduře mezinárodního šetření nebo řešení sporů. V praxi Výboru do této kategorie spadá řízení před ESLP.

3 Stát učinil výhradu, která Výboru OSN pro lidská práva brání posoudit individuální oznámení, pokud tatáž záležitost již byla posouzena v jiné proceduře mezinárodního šetření nebo řešení sporů. V praxi Výboru do této kategorie spadá řízení před ESLP.

4 Stát není a nikdy nebyl členem Rady Evropy, neratifikoval Evropskou úmluvu o lidských právech ani nepřijal pravomoc Evropského soudu pro lidská práva.

Opční protokol k Mezinárodnímu paktu o občanských a politických právech

Preambule

Státy, které jsou smluvní stranou tohoto Protokolu,

majíce na zřeteli, že pro dosažení cílů Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (dále jen Pakt) a provedení jeho ustanovení by bylo vhodné umožnit Výboru pro lidská práva zřízenému podle části IV Paktu (dále jen Výbor), aby v souladu s ustanoveními tohoto Protokolu dostával a posuzoval oznámení od jednotlivců, kteří si stěžují na to, že se stali oběťmi porušení některého z práv stanovených v Paktu,

se dohodly takto:

Článek 1

Stát, který je smluvní stranou Paktu, který se stane smluvní stranou tohoto Protokolu, uznává příslušnost Výboru dostávat a posuzovat oznámení od jednotlivců podléhajících jeho jurisdikci, kteří si stěžují, že se stali oběťmi porušení některého z práv stanovených v Paktu státem, který je smluvní stranou Paktu. Výbor nepřijme oznámení, jestliže se týká státu, který je smluvní stranou Paktu, který není smluvní stranou tohoto Protokolu.

Článek 2

Jednotlivci, s výhradou ustanovení článku 1, kteří si stěžují, že některé z jejich práv uvedených v Paktu bylo porušeno, a kteří vyčerpali všechny dostupné vnitrostátní prostředky k nápravě, mohou předložit Výboru k posouzení písemné oznámení.

Článek 3

Výbor bude považovat za nepřijatelné každé oznámení učiněné na základě tohoto Protokolu, které je anonymní nebo které považuje za zneužití práva taková oznámení předkládat nebo jehož obsah je neslučitelný s ustanoveními Paktu.

Článek 4

1. Výbor, s výhradou ustanovení článku 3, upozorní stát, který je smluvní stranou tohoto Protokolu, na každé oznámení, předložené mu na základě tohoto Protokolu, ve kterém se tvrdí, že tento stát porušuje některé ustanovení Paktu.

2. Takto upozorněný stát předloží Výboru do šesti měsíců písemné vysvětlení nebo prohlášení objasňující tento případ a informuje o případných opatřeních k nápravě, jež učinil.

Článek 5

1. Výbor posoudí oznámení, která obdržel podle tohoto Protokolu, a vezme přitom v úvahu všechy písemné informace, které dostal od jednotlivce a od příslušného státu, který je jeho smluvní stranou.

2. Výbor neposuzuje jakékoli oznámení od jednotlivce, dokud se neujistí, že:

(a) tatáž záležitost není projednávána podle jiné procedury mezinárodního šetření nebo řešení sporů;

(b) jednotlivec vyčerpal veškeré dostupné vnitrostátní prostředky k nápravě. Toto ustanovení se nepoužije tam, kde se zjednání nápravy neodůvodněně protahuje.

3. Výbor zkoumá oznámení podle tohoto Protokolu na neveřejných zasedáních.

4. Výbor sdělí svůj názor příslušnému státu, který je smluvní stranou Protokolu, a jednotlivci.

Článek 6

Výbor zahrne do své výroční zprávy předkládané podle článku 45 Paktu přehled o své činnosti podle tohoto Protokolu.

Článek 7

Než bude dosaženo cílů rezoluce 1514 (XV) přijaté Valným shromážděním Organizace spojených národů dne 14. prosince 1960 týkající se Deklarace o poskytnutí nezávislosti koloniálním zemím a národům, neomezují ustanovení tohoto Protokolu žádným způsobem petiční právo dané těmto národům Chartou Organizace spojených národů a jinými mezinárodními úmluvami a dokumenty Organizace spojených národů a jejich odborných organizací.

Článek 8

1. Tento Protokol je otevřen k podpisu kteréhokoli státu, který podepsal Pakt.

2. Tento Protokol podléhá ratifikaci kterýmkoli státem, který Pakt ratifikoval nebo k němu přistoupil. Ratifikační listiny budou uloženy u generálního tajemníka Organizace spojených národů.

3. Tento Protokol je otevřen k přístupu kteréhokoli státu, který ratifikoval Pakt nebo k němu přistoupil.

4. Přístup se provede uložením listiny o přístupu u generálního tajemníka Organizace spojených národů.

5. Generální tajemník Organizace spojených národů vyrozumí všechny státy, které podepsaly tento Protokol nebo k němu přistoupily, o uložení každé ratifikační listiny nebo listiny o přístupu.

Článek 9

1. Tento Protokol nabude účinnosti tři měsíce ode dne uložení desáté ratifikační listiny nebo listiny o přístupu u generálního tajemníka Organizace spojených národů za předpokladu, že Pakt již nabyl účinnosti.

2. Pro každý stát, který jej ratifikoval nebo k němu přistoupil po uložení desáté ratifikační listiny nebo listiny o přístupu, nabude tento Protokol účinnosti tři měsíce ode dne uložení jeho vlastní ratifikační listiny nebo listiny o přístupu.

Článek 10

Ustanovení tohoto Protokolu se vztahují na všechny části federálního státu bez jakýchkoli omezení či výjimek.

Článek 11

1. Každý stát, který je smluvní stranou Protokolu, může navrhnout změnu a předložit ji generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů. Generální tajemník poté seznámí s navrženými změnami státy, které jsou smluvními stranami tohoto Protokolu, se žádostí, aby mu sdělily, zda jsou pro svolání konference států, které jsou smluvními stranami tohoto Protokolu, jež by návrhy posoudila a hlasovala o nich. Generální tajemník svolá tuto konferenci pod záštitou Organizace spojených národů, vysloví-li se alespoň jedna třetina států pro její svolání. Každá změna přijatá většinou přítomných a hlasujících států, které jsou smluvními stranami, bude předložena Valnému shromáždění Organizace spojených národů ke schválení.

2. Změny vstoupí v platnost, budou-li schváleny Valným shromážděním Organizace spojených národů a přijaty dvoutřetinovou většinou států, které jsou smluvními stranami Protokolu, v souladu s jejich ústavními předpisy.

3. Vstoupí-li změny v platnost, stanou se závaznými pro ty státy, které jsou smluvními stranami tohoto Protokolu, které je přijaly. Ostatní státy jsou dále vázány jen ustanoveními tohoto Protokolu a každou dřívější změnou, kterou přijaly.

Článek 12

1. Každý stát, který je smluvní stranou Protokolu, může kdykoli tento Protokol vypovědět písemným sdělením, zaslaným generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů. Výpověď nabude účinnosti tři měsíce ode dne, kdy generální tajemník sdělení obdrží.

2. Výpověď nebude mít vliv na pokračování použití ustanovení tohoto Protokolu na každé sdělení předložené podle článku 2 před datem, kdy výpověď vstoupila v platnost.

Článek 13

Generální tajemník Organizace spojených národů, bez ohledu na sdělení, podle článku 8 odstavce 5, vyrozumí všechny státy, zmíněné v článku 48 odstavec 1 Paktu:

(a) o podpisech, ratifikacích a přístupech podle článku 8;

(b) o datu, kdy tento Protokol vstoupí v platnost podle článku 9, a o datu, kdy vstoupí v platnost každá změna podle článku 11;

(c) o výpovědích podle článku 12.

Článek 14

1. Tento Protokol, jehož znění anglické, čínské, francouzské, ruské a španělské mají stejnou platnost, bude uložen v archivu Organizace spojených národů.

2. Generální tajemník Organizace spojených národů zašle ověřenou kopii tohoto Protokolu všem státům uvedeným v článku 48 Paktu.