Ha Önt jelenleg nem körözik az Interpolon keresztül, de konkrét oka van feltételezni, hogy egy állam piros sarkos körözést vagy diffusion típusú megkeresést próbálhat kezdeményezni, elkészítem az Interpol aktáinak ellenőrző bizottságához (CCF) benyújtandó előzetes kifogásokat.
Ha ezt követően az állam piros sarkos körözést vagy diffusion típusú megkeresést próbál kezdeményezni, a korábban benyújtott érveket nagy valószínűséggel figyelembe veszik még azelőtt, hogy döntenének az adatoknak az Interpol információs rendszerében való elhelyezéséről. A gyakorlatban ez gyakran lehetővé teszi az ilyen körözés blokkolását az ügy vizsgálatának idejére, és lehetőséget ad kifogások benyújtására még azelőtt, hogy a körözésre vonatkozó adatok az Interpol információs rendszerén keresztül más államok számára hozzáférhetővé válnának, és őrizetbe vétel céljára felhasználhatók lennének.
Ha a kérelem alapja a kínzás vagy a tisztességtelen eljárás veszélyével, illetve a büntetőeljárással való visszaéléssel kapcsolatos, a CCF-hez fordulva lényegében ugyanazokat a kérdéseket lehet felvetni, amelyeket kiadatási ügyekben az EJEB vagy az ENSZ Emberi Jogi Bizottsága előtt vetnek fel. Ennek azért van értelme, mert maga a CCF széles körben alkalmazza az EJEB gyakorlatában kialakított standardokat. Az EJEB és az ENSZ Emberi Jogi Bizottsága előtt azonban az ilyen kifogásokat nem azzal az állammal szemben terjesztik elő, amely körözést kezdeményezett, hanem azzal az állammal szemben, amely az érintettet kiadás céljából őrizetbe vette, és csak azután, hogy ebben az államban igénybe vették a kiadás elleni jogvédelmi eszközöket. A CCF-en keresztüli védelemhez nem szükséges a kiadás céljából történő őrizetbe vétel és az ilyen jogvédelmi eszközök kimerítése. Megelőző kérelem esetén nem szükséges, hogy az állam már elérte volna egy piros sarkos körözés vagy diffusion típusú megkeresés kibocsátását: az érveket előzetesen is elő lehet terjeszteni, ténylegesen a megkereső államnak az Interpol jövőbeli igénybevételére irányuló kísérletével szemben, ha van alap feltételezni, hogy megpróbálhatja ezt megtenni.
Az előzetes kifogások tipikus indokai ugyanazok, mint a már közzétett piros sarkos körözés vagy diffusion típusú megkeresés vitatása esetén:
- a büntetőügy politikai, vallási, faji vagy hasonló indokból, származás, üldözött csoporthoz tartozás, véleménynyilvánítás, újságírói, emberi jogi, közéleti vagy más nyilvános tevékenység miatti üldözésre való felhasználása;
- nem köztörvényes bűncselekmény miatt, hanem katonai szolgálattal, fegyveres konfliktussal vagy a konfliktus valamelyik résztvevőjének cselekményeivel összefüggő magatartás miatt nemzetközi körözés elérésére irányuló kísérlet;
- annak valós veszélye, hogy a megkereső államnak történő kiadás esetén kínzásnak, embertelen vagy megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek, illetve az igazságszolgáltatás kirívó megtagadásának lesz kitéve;
- annak a nemzeti határozatnak a hiánya, hatályon kívül helyezése vagy módosítása, amelyen a körözési kérelem alapul; az ügy megszüntetése; az elévülés; a vád vagy az Ön szerepének leírása és az ügy iratai közötti eltérés; olyan helyzet, amikor a megkereső államnak tényleges lehetősége volt arra, hogy kérje a kiadást, de ezt észszerű magyarázat nélkül nem tette meg.
Azt, hogy az Ön ügyében pontosan mennyi időre lesz szükség, és ennek megfelelően mennyibe kerül az előzetes kifogások előkészítése, csak a dokumentumok alapján tudom meghatározni. Küldje el azokat a dokumentumokat, amelyekből látható, miért próbálhatja meg az állam Önt az Interpolon keresztül köröztetni, annak az ügynek a fő iratait, amelynek kapcsán ilyen körözés kezdeményezhető, valamint azokat a dokumentumokat, amelyek véleménye szerint alátámasztják a fenti listából az Ön ügyére alkalmazható indokokat. Ha már elektronikus formában rendelkezik az ügy teljes iratanyagával, célszerű azt már az elején elküldeni. Ne tartson attól, hogy túl sok dokumentumot küld, és attól sem, hogy valamit nem csatol: ha az elküldött anyagok áttekintése után további dokumentumokra lesz szükségem, bekérem azokat Öntől.
Az összes dokumentumot az eredeti nyelven küldje el. A CCF angol, francia, spanyol és arab nyelvű dokumentumokat fogad el, ezért ha a kérelemhez szükséges dokumentum nem e nyelvek egyikén készült, fordításra van szükség. Ha már rendelkezik az adott dokumentum fordításával az említett nyelvek valamelyikére, küldje el az eredetivel együtt: ellenőrzöm, felhasználható-e a CCF-hez benyújtandó kérelemben. Ha nincs megfelelő fordítás, elkészítem a szükséges dokumentum angol fordítását olyan terminológiával, amely összhangban van a CCF-hez benyújtandó kérelem érveivel és az alkalmazandó jogi forrásokkal.
A beadvány elkészítésének díja néhány ezer eurótól akár 10 ezer euróig vagy ennél is magasabb összegig terjedhet, ha több tucat órányi munkára van szükség. Ez az idő a dokumentumok áttanulmányozásához, a kulcsfontosságú tények kiválasztásához, a CCF, az EJEB és más nemzetközi szervek gyakorlatának az egyes indokokra vonatkozó elemzéséhez, az érvek előkészítéséhez és mindezek rövid, érthető és ellentmondásmentes beadványban való előadásához szükséges.
Általában az összes szükséges dokumentum és információ kézhezvételétől számított egy héten belül válaszolok. Ha nem látható észszerű alap a CCF-hez fordulásra, csak ezt fogom jelezni. Ha van ilyen alap, megadom az előzetes kifogások előkészítésének díját, és egyidejűleg elküldöm a szerződést. A szolgáltatás díját banki átutalással fizetheti meg a svájci számlámra, vagy a fizetés országától függően más módon.
Az előzetes kifogások előkészítésének ideje a munka mennyiségétől függ, az ügy körülményeihez mérten mindig észszerű lesz, és a szerződésben kifejezetten szerepelni fog. A munka eredményeként megkapja a beadvány szövegét, a hozzá tartozó mellékletcsomagot és útmutatót ahhoz, hogyan tudja a beadványt önállóan benyújtani a CCF portálján keresztül. Ha azt szeretné, hogy a beadványt az Ön nevében én nyújtsam be, meghatalmazásra lesz szükség.
Ez a szolgáltatás egyértelműen nem Önnek való, ha az alábbi állítások közül akár egy is igaz Önre:
