Sol·licitud preventiva a INTERPOL

Si actualment no sou objecte d’una recerca per canals d’INTERPOL, però teniu motius concrets per creure que un estat pot intentar obtenir una notificació vermella o una difusió, prepararé objeccions preventives davant la Comissió per al Control dels Expedients d’Interpol (la Interpol-CCF).
Si després d’això l’estat intenta obtenir una notificació vermella o una difusió, és molt probable que els arguments presentats amb antelació es tinguin en compte abans de decidir si les dades s’incorporen al sistema d’INTERPOL. A la pràctica, això sovint permet aconseguir el bloqueig d’aquesta recerca mentre s’examina la qüestió i tenir la possibilitat de presentar objeccions abans que la informació sobre la recerca sigui accessible a altres estats a través del sistema d’INTERPOL i es pugui utilitzar per a una detenció.
Si el motiu de la sol·licitud està relacionat amb el risc de tortura, d’un judici injust o d’abús de la persecució penal, en una sol·licitud davant la Interpol-CCF es poden plantejar, en essència, les mateixes qüestions que en els casos d’extradició es plantegen davant el TEDH o el Comitè de Drets Humans de l’ONU. Això té sentit perquè la mateixa Interpol-CCF utilitza àmpliament els criteris establerts en la jurisprudència del TEDH. Però davant el TEDH i el Comitè, aquestes queixes no s’adrecen contra l’estat que ha promogut la recerca de la persona, sinó contra l’estat que l’ha detinguda per extradir-la, i només després d’haver utilitzat els recursos contra l’extradició en aquest estat. Per obtenir protecció per la via de la Interpol-CCF, la detenció amb vista a l’extradició i l’esgotament d’aquests recursos no són necessaris. En una sol·licitud preventiva no cal que l’estat ja hagi obtingut una notificació vermella o una difusió: els arguments es poden presentar amb antelació, a la pràctica, contra un futur intent de l’estat sol·licitant d’utilitzar INTERPOL, si hi ha motius per creure que pot intentar-ho.
Els motius habituals de les objeccions preventives són els mateixos que en la impugnació d’una notificació vermella o d’una difusió ja publicada:
  • l’ús d’un procediment penal amb finalitats de persecució per motius polítics, religiosos, racials o anàlegs, per raó d’origen, per la pertinença a un grup perseguit, per declaracions o per l’activitat periodística, de defensa dels drets humans, social o qualsevol altra activitat pública;
  • l’intent d’obtenir una recerca internacional no per un delicte ordinari, sinó per actes relacionats amb el servei militar, un conflicte armat o les actuacions d’una de les parts del conflicte;
  • un risc real de tortura, de tractes o penes inhumans o degradants, o d’una denegació flagrant de justícia en cas d’extradició a l’estat sol·licitant;
  • l’absència, l’anul·lació o la modificació de la decisió nacional en què es basa la sol·licitud de recerca; l’arxivament del procediment; la prescripció; la discrepància entre la descripció de l’acusació o del vostre paper i els materials del cas; o una situació en què l’estat sol·licitant va tenir una possibilitat real de demanar l’extradició però no ho va fer i no n’ha donat cap explicació raonable.
El temps que caldrà en el vostre cas concret i, per tant, el cost de preparar les objeccions preventives només els puc determinar examinant els documents. Presenteu els documents que mostrin per què l’estat pot intentar iniciar una recerca per canals d’INTERPOL contra vosaltres, els documents principals del cas en relació amb el qual es podria iniciar aquesta recerca i els documents que, al vostre entendre, acrediten els motius aplicables al vostre cas de la llista anterior. Si ja teniu tots els materials d’aquest cas en format electrònic, és millor presentar-los d’entrada. No tingueu por de presentar documents de més ni de deixar-ne algun sense adjuntar: si després d’estudiar el que m’heu enviat calen documents addicionals, us els demanaré.
Presenteu tots els documents en la llengua original. La Interpol-CCF accepta documents en anglès, francès, espanyol i àrab; per tant, si un document necessari per a la sol·licitud està redactat en una altra llengua, caldrà traduir-lo. Si ja teniu una traducció d’aquest document a una d’aquestes llengües, presenteu-la juntament amb l’original: comprovaré si es pot utilitzar per a la sol·licitud davant la Interpol-CCF. Si no hi ha cap traducció adequada, prepararé la traducció del document necessari a l’anglès amb una terminologia coherent amb els arguments de la sol·licitud a la Interpol-CCF i amb les fonts jurídiques aplicables.
El cost de preparar l’escrit pot oscil·lar entre uns quants milers d’euros i 10.000 euros o més si calen desenes d’hores de treball. Aquest temps és necessari per estudiar els documents, identificar els fets clau, analitzar la pràctica de la Interpol-CCF, del TEDH i d’altres òrgans internacionals en relació amb cada motiu, preparar els arguments i exposar-ho tot en l’escrit de manera breu, clara i coherent.
Normalment responc en el termini d’una setmana després d’haver rebut tots els documents i la informació necessaris. Si no s’aprecien motius raonables per adreçar-se a la Interpol-CCF, només us ho comunicaré. Si n’hi ha, us indicaré el cost de preparar les objeccions preventives i alhora us enviaré el contracte. El servei es pot pagar mitjançant transferència bancària al meu compte a Suïssa o per altres mitjans, segons el país des del qual es faci el pagament.
El termini per preparar les objeccions preventives depèn del volum de treball; sempre serà raonable tenint en compte les circumstàncies del cas i s’indicarà expressament al contracte. Un cop acabada la feina, rebreu el text de l’escrit, el conjunt d’annexos i les indicacions per presentar-lo vosaltres mateixos a través del portal de la Interpol-CCF. Si voleu que presenti l’escrit en nom vostre, caldrà una autorització de representació.
Aquest servei no és adequat per a vosaltres si, en el vostre cas, és certa alguna d’aquestes afirmacions: