Nëse aktualisht nuk jeni në kërkim nëpërmjet Interpolit, por keni arsye konkrete për të menduar se një shtet mund të përpiqet të sigurojë nxjerrjen e një njoftimi të kuq ose të një difuzioni, do të përgatis kundërshtime paraprake drejtuar Komisionit për Kontrollin e Dosjeve të Interpolit (CCF).
Nëse pas kësaj shteti përpiqet të sigurojë nxjerrjen e një njoftimi të kuq ose të një difuzioni, ka shumë gjasë që argumentet e paraqitura paraprakisht të merren parasysh përpara vendimit për vendosjen e të dhënave në sistemin e Interpolit. Në praktikë, kjo shpesh bën të mundur bllokimin e një kërkimi të tillë gjatë shqyrtimit të çështjes dhe krijon mundësinë për të paraqitur kundërshtime përpara se të dhënat për kërkimin të bëhen të disponueshme për shtetet e tjera përmes sistemit të Interpolit dhe të mund të përdoren për ndalim.
Nëse baza e kërkesës lidhet me rrezikun e torturës, të një gjykimi të padrejtë ose të keqpërdorimit të ndjekjes penale, në kërkesën drejtuar CCF-së mund të shtrohen në thelb të njëjtat çështje që, në çështjet e ekstradimit, shtrohen para GJEDNJ-së ose Komitetit të OKB-së për të Drejtat e Njeriut. Kjo ka kuptim sepse vetë CCF-ja përdor gjerësisht standardet e zhvilluara në praktikën e GJEDNJ-së. Por para GJEDNJ-së dhe Komitetit këto pretendime ngrihen jo kundër shtetit që e ka shpallur personin në kërkim, por kundër shtetit që e ka ndaluar me qëllim ekstradimi, dhe vetëm pasi në atë shtet të jenë përdorur mjetet e mbrojtjes kundër ekstradimit. Për mbrojtjen përmes CCF-së, ndalimi me qëllim ekstradimi dhe shterimi i këtyre mjeteve të mbrojtjes nuk janë të nevojshme. Për një kërkesë parandaluese nuk është e nevojshme që shteti të ketë siguruar tashmë nxjerrjen e një njoftimi të kuq ose të një difuzioni: argumentet mund të paraqiten paraprakisht, faktikisht kundër një përpjekjeje të ardhshme të shtetit kërkues për të përdorur Interpolin, nëse ka baza për të menduar se ai mund të përpiqet ta bëjë këtë.
Bazat tipike për kundërshtimet paraprake janë të njëjtat si kur kundërshtohet një njoftim i kuq ose një difuzion tashmë i publikuar:
- përdorimi i çështjes penale për qëllime përndjekjeje për motive politike, fetare, racore ose të ngjashme, për shkak të origjinës, përkatësisë në një grup të përndjekur, deklarimeve, veprimtarisë gazetareske, veprimtarisë për mbrojtjen e të drejtave të njeriut, veprimtarisë shoqërore ose një veprimtarie tjetër publike;
- përpjekja për të arritur shpalljen në kërkim ndërkombëtar jo për një vepër penale të zakonshme, por për shkak të veprimeve të lidhura me shërbimin ushtarak, konfliktin e armatosur ose veprimet e njërës palë në konflikt;
- rreziku real i torturës, trajtimit ose dënimit çnjerëzor apo poshtërues, ose i mohimit flagrant të drejtësisë në rast ekstradimi drejt shtetit kërkues;
- mungesa, shfuqizimi ose ndryshimi i vendimit kombëtar mbi të cilin bazohet kërkesa për kërkim; pushimi i çështjes; skadimi i afatit të parashkrimit; papërputhja e përshkrimit të akuzës ose e rolit tuaj me materialet e çështjes; situata kur shteti kërkues kishte mundësi reale të kërkonte ekstradimin, por, pa një shpjegim të arsyeshëm, nuk e bëri këtë.
Sa kohë do të duhet në rastin tuaj konkret dhe, për pasojë, sa do të kushtojë përgatitja e kundërshtimeve paraprake, mund ta përcaktoj vetëm në bazë të dokumenteve. Paraqitni dokumentet nga të cilat shihet pse shteti mund të përpiqet t’ju shpallë në kërkim nëpërmjet Interpolit, dokumentet kryesore të çështjes në lidhje me të cilën mund të niset një kërkim i tillë, dhe dokumentet që, sipas jush, vërtetojnë bazat e zbatueshme për rastin tuaj nga lista më sipër. Nëse tashmë i keni në formë elektronike të gjitha materialet e kësaj çështjeje, është më mirë t’i paraqitni menjëherë. Mos u shqetësoni nëse paraqitni më shumë dokumente sesa duhet ose nëse lini diçka pa bashkëngjitur: nëse, pas shqyrtimit të materialeve që më keni dërguar, më duhen dokumente shtesë, do t’jua kërkoj.
Paraqitni të gjitha dokumentet në gjuhën origjinale. CCF-ja pranon dokumente në anglisht, frëngjisht, spanjisht dhe arabisht; prandaj, nëse dokumenti i nevojshëm për kërkesën është hartuar në një gjuhë tjetër, nevojitet përkthim. Nëse tashmë keni një përkthim të këtij dokumenti në njërën nga këto gjuhë, paraqiteni atë bashkë me origjinalin: do të kontrolloj nëse mund të përdoret për kërkesën drejtuar CCF-së. Nëse nuk ka përkthim të përshtatshëm, do të përgatis përkthimin në anglisht të dokumentit të nevojshëm me terminologji të harmonizuar me argumentet e kërkesës drejtuar CCF-së dhe me burimet juridike të zbatueshme.
Kostoja e përgatitjes së kërkesës mund të jetë nga disa mijëra euro deri në 10 000 euro ose më shumë, nëse nevojiten dhjetëra orë pune. Kjo kohë është e nevojshme për shqyrtimin e dokumenteve, nxjerrjen në pah të fakteve kyçe, analizimin e praktikës së CCF-së, GJEDNJ-së dhe organeve të tjera ndërkombëtare për secilën bazë, përgatitjen e argumenteve dhe paraqitjen e të gjitha këtyre në kërkesë shkurt, qartë dhe pa kundërthënie.
Zakonisht përgjigjem brenda një jave pasi të kem marrë të gjitha dokumentet dhe informacionin e nevojshëm. Nëse nuk rezultojnë baza të arsyeshme për t’iu drejtuar CCF-së, do t’ju njoftoj vetëm për këtë. Nëse ka baza të tilla, do t’ju njoftoj për koston e përgatitjes së kundërshtimeve paraprake dhe njëkohësisht do t’ju dërgoj marrëveshjen. Shërbimi mund të paguhet me transfertë bankare në llogarinë time në Zvicër ose në mënyra të tjera, në varësi të vendit prej nga kryhet pagesa.
Afati i përgatitjes së kundërshtimeve paraprake varet nga vëllimi i punës; ai do të jetë gjithmonë i arsyeshëm duke pasur parasysh rrethanat e çështjes dhe do të shënohet qartë në marrëveshje. Në përfundim të punës do të merrni tekstin e kërkesës, paketën e shtojcave dhe udhëzime se si ta paraqitni vetë kërkesën përmes portalit të CCF-së. Nëse dëshironi që kërkesën ta paraqes unë në emrin tuaj, do të nevojitet prokurë.
Ky shërbim qartazi nuk është për ju nëse mund të pajtoheni me bindje me cilëndo nga pohimet e mëposhtme:
