Talba preventiva lill-Interpol

Jekk bħalissa m’hemmx tfittxija kontrik permezz tal-Interpol, iżda għandek raġunijiet konkreti biex taħseb li stat jista’ jipprova jikseb avviż aħmar tal-Interpol jew diffużjoni tal-Interpol, inħejji oġġezzjonijiet minn qabel lill-Kummissjoni għall-Kontroll tal-Fajls tal-Interpol.
Jekk wara dan l-istat jipprova jikseb avviż aħmar tal-Interpol jew diffużjoni tal-Interpol, l-argumenti ppreżentati minn qabel x’aktarx li jiġu kkunsidrati qabel tittieħed deċiżjoni dwar it-tqegħid tad-data fis-Sistema ta’ Informazzjoni tal-Interpol. Fil-prattika, dan spiss jippermetti li tali tfittxija tiġi mblukkata sakemm il-kwistjoni tiġi eżaminata u li jkollok il-possibbiltà li tippreżenta oġġezzjonijiet qabel ma l-informazzjoni dwar it-tfittxija ssir disponibbli għal stati oħra permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-Interpol u tkun tista’ tintuża għal detenzjoni.
Jekk il-bażi tat-talba tkun marbuta ma’ riskju ta’ tortura, proċess inġust jew abbuż ta’ prosekuzzjoni kriminali, f’talba lill-Interpol-CCF jistgħu jitqajmu sostanzjalment l-istess kwistjonijiet li, f’każijiet ta’ estradizzjoni, jitqajmu quddiem il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (QEDB) jew il-Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU. Dan jagħmel sens għaliex l-Interpol-CCF stess tuża b’mod wiesa’ l-istandards żviluppati fil-ġurisprudenza tal-QEDB. Iżda quddiem il-QEDB u l-Kumitat tali lmenti ma jitressqux kontra l-istat li beda t-tfittxija għall-persuna, iżda kontra l-istat li żammha għall-estradizzjoni, u biss wara li jkunu ntużaw ir-rimedji kontra l-estradizzjoni f’dak l-istat. Għall-protezzjoni permezz tal-Interpol-CCF, id-detenzjoni għall-estradizzjoni u l-eżawriment ta’ tali rimedji mhumiex meħtieġa. Għal talba preventiva m’hemmx bżonn li l-istat ikun diġà kiseb avviż aħmar tal-Interpol jew diffużjoni tal-Interpol: l-argumenti jistgħu jiġu ppreżentati minn qabel, fil-fatt kontra tentattiv futur tal-istat rikjedenti li juża l-Interpol, jekk ikun hemm raġunijiet biex wieħed jaħseb li jista’ jipprova jagħmel dan.
Raġunijiet tipiċi għal oġġezzjonijiet minn qabel huma l-istess bħal dawk meta jiġi kkontestat avviż aħmar tal-Interpol jew diffużjoni tal-Interpol diġà ppubblikati:
  • l-użu ta’ każ kriminali għal skopijiet ta’ persekuzzjoni għal motivi politiċi, reliġjużi, razzjali jew simili, minħabba l-oriġini, l-appartenenza għal grupp persegwitat, dikjarazzjonijiet, jew attività ġurnalistika, ta’ difiża tad-drittijiet tal-bniedem, ċivika jew pubblika oħra;
  • tentattiv biex tinkiseb tfittxija internazzjonali mhux għal reat kriminali ordinarju, iżda minħabba azzjonijiet marbuta mas-servizz militari, ma’ kunflitt armat jew ma’ azzjonijiet ta’ waħda mill-partijiet fil-kunflitt;
  • riskju reali ta’ tortura, trattament jew piena inumana jew degradanti, jew ċaħda flagranti tal-ġustizzja, f’każ ta’ estradizzjoni lejn l-istat rikjedenti;
  • in-nuqqas, it-tħassir jew it-tibdil tad-deċiżjoni nazzjonali li fuqha hija bbażata t-talba għat-tfittxija; it-tmiem tal-każ; l-iskadenza tat-terminu ta’ preskrizzjoni; nuqqas ta’ qbil bejn id-deskrizzjoni tal-akkuża jew ir-rwol tiegħek u l-materjali tal-każ; sitwazzjoni fejn l-istat rikjedenti kellu opportunità reali li jitlob l-estradizzjoni iżda, bla spjegazzjoni raġonevoli, ma għamilx dan.
Kemm żmien ikun meħtieġ fil-każ tiegħek u, għalhekk, kemm se tiswa t-tħejjija tal-oġġezzjonijiet minn qabel, nista’ niddeterminah biss mid-dokumenti. Ipprovdi d-dokumenti li juru għaliex l-istat jista’ jipprova jibda tfittxija kontrik permezz tal-Interpol, id-dokumenti ewlenin tal-każ li b’rabta miegħu tista’ tinbeda tali tfittxija, u d-dokumenti li, fil-fehma tiegħek, jikkonfermaw ir-raġunijiet applikabbli għall-każ tiegħek mil-lista ta’ hawn fuq. Jekk diġà għandek il-materjali kollha ta’ dan il-każ f’forma elettronika, ikun aħjar li tippreżentahom minnufih. Tibżax tippreżenta dokumenti żejda u tibżax tħalli xi ħaġa barra: jekk, wara li nistudja dak li tibgħatli, ikolli bżonn dokumenti addizzjonali, nitlobhomlok.
Ipprovdi d-dokumenti kollha fil-lingwa oriġinali tagħhom. L-Interpol-CCF taċċetta dokumenti bl-Ingliż, bil-Franċiż, bl-Ispanjol u bl-Għarbi, għalhekk jekk dokument meħtieġ għat-talba ma jkunx f’waħda minn dawn il-lingwi, ikun hemm bżonn traduzzjoni. Jekk diġà għandek traduzzjoni ta’ dak id-dokument f’waħda minn dawn il-lingwi, ipprovdiha flimkien mal-oriġinal: nivverifika jekk tistax tintuża għat-talba lill-Interpol-CCF. Jekk ma jkunx hemm traduzzjoni xierqa, inħejji traduzzjoni tad-dokument meħtieġ bl-Ingliż, b’terminoloġija allinjata mal-argumenti tat-talba lill-Interpol-CCF u mas-sorsi legali applikabbli.
L-ispiża għat-tħejjija tat-talba tista’ tkun bejn diversi eluf ta’ ewro u 10,000 ewro jew aktar, jekk ikunu meħtieġa għexieren ta’ sigħat ta’ xogħol. Dan iż-żmien ikun meħtieġ biex jiġu studjati d-dokumenti, jiġu identifikati l-fatti ewlenin, tiġi analizzata l-prattika tal-Interpol-CCF, tal-QEDB u ta’ korpi internazzjonali oħra fir-rigward ta’ kull raġuni, jitħejjew l-argumenti u dan kollu jiġi mfisser fit-talba b’mod qasir, ċar u konsistenti.
Normalment inwieġeb fi żmien ġimgħa wara li nirċievi d-dokumenti u l-informazzjoni kollha meħtieġa. Jekk ma jidhrux raġunijiet raġonevoli għal talba lill-Interpol-CCF, ngħidlek dan biss. Jekk ikun hemm raġunijiet bħal dawn, ngħidlek l-ispiża għat-tħejjija tal-oġġezzjonijiet minn qabel u fl-istess ħin nibgħatlek il-kuntratt. Is-servizz jista’ jitħallas bi trasferiment bankarju fil-kont tiegħi fl-Iżvizzera jew b’mezzi oħra skont il-pajjiż tal-ħlas.
Iż-żmien meħtieġ għat-tħejjija tal-oġġezzjonijiet minn qabel jiddependi mill-volum tax-xogħol, dejjem ikun raġonevoli fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ u jkun indikat b’mod espliċitu fil-kuntratt. Meta x-xogħol jitlesta, tirċievi t-test tat-talba, pakkett ta’ annessi għaliha u spjegazzjonijiet dwar kif tissottometti t-talba int stess permezz tal-portal tal-Interpol-CCF. Jekk trid li nissottometti t-talba f’ismek, tkun meħtieġa prokura.
Dan is-servizz żgur mhuwiex għalik jekk xi waħda minn dawn id-dikjarazzjonijiet tapplika għalik: